Обрученная с вороном 2 (СИ) - Слави Екатерина (читать книги полные .TXT) 📗
- Почему? Разве вы не должны были молчать об этом?
- Должен был, - подтвердил Абрэд. – Но в тот момент я хотел его отблагодарить. Неемия помог мне устроиться в Тристоле, вдали от моего клана. Благодаря его помощи я смог позаботиться о своей семье, которую мой клан отверг, потому что они обычные люди, в них не течет кровь единорогов. Я знал, что Неемия собирает знания о Великих Кланах, и это было единственное, чем я мог ему отплатить за доброту.
- В тот момент вы были в обиде на свой клан, верно? – осторожно спросила Равена.
Абрэд помолчал, потом все-таки кивнул.
- Вы угадали.
- Но вам неизвестно, что за знания о Сапфирах хранит ваш клан?
- Нет, госпожа, неизвестно.
Его лицо казалось Равене непроницаемым, и она не могла понять, говорит ли он правду или обманывает.
- Глава клана простил вас? – спросила она. – Иначе вы сейчас не стояли бы здесь.
Абрэд кивнул.
- И это правда. – Уголки его губ едва заметно поднялись. – Однако я уверен, что прощение мне было даровано благодаря заступничеству супруги главы клана. Она добра и всегда заботится о своих соклановцах.
- Араун не добр? – прямо спросила Равена.
Абрэд ответил не сразу, на миг задумался.
- Он непреклонен.
Подумав, Равена кивнула.
- Благодарю вас, Абрэд, что привели меня в свой клан. Я злилась на вас, когда вы оставили нас с Ран-Ги в лесу слепыми, но сейчас я понимаю, что у вас были свои мотивы.
Брови Абрэда чуть приподнялись в удивлении.
- Вы любите вашу жену и любите ваш клан, - пояснила Равена. – Разрываться между ними вам должно быть... тяжело. Подозреваю, что там, в лесу, это было испытание и для вас.
Она видела, как Абрэд медленно втянул в себя воздух, как будто этот вдох дался ему непросто. Так же непросто ему, наверное, было привести ее в лес вокруг Тары и бросить там ослепшую. Он знал, что этим предает Неемию, человека, который помог ему, возможно, впервые оказавшемуся без поддержки своего клана. Но поступив так, Абрэд доказал верность единорогам и получил прощение. Равена и сама не знала, как это возможно, но в этот момент она хорошо понимала его чувства. Любовь к клану, которая для него, как семья, или любовь к женщине? Тяжелый выбор.
«Почему сейчас я вспомнила о Натаниэле?» - подумала Равена, чувствуя, как в груди затягивается болезненный узел.
- Спасибо, - сказал вдруг Абрэд. – Вы и впрямь наследница Клана Сапфиров.
- Почему вы так решили? – удивилась Равена.
Абрэд посмотрел ей в глаза, и она увидела в них благодарность за понимание.
- У вас сердце Сапфира, госпожа.
На этом он откланялся и вышел.
Какое-то время Равена смотрела на закрывшиеся за ним двери, потом выдохнула.
«Я даже не понимаю, что это значит, - подумала она. – Я ничего не знаю о своем клане. Не знаю, какие они были. Не знаю, похожа ли я на них... Каким оно должно быть – сердце Сапфира?»...
* * *
Прошло несколько часов, когда в покои Равены постучались.
- Да? – откликнулась она.
Сначала в комнату вошла служанка, но тотчас торопливо отступила от двери в сторону и, наклонив голову, уставилась в пол неподвижным взглядом. Следом за ней вошел Араун.
При взгляде на него, Равена подумала: у единорогов – а точнее, у представителей знати этого клана, - как ни у кого другого из Четырех Кланов, были причины для скрытности. Даже белоснежные волосы лисов не так бросались в глаза, как золото волос знатных единорогов. К тому же, лисы умели менять цвет волос и глаз, тогда как единороги, похоже, не были наделены такой способностью.
- Вы все еще хотите вернуться к разговору ради которого прибыли в наш клан? – спросил Араун.
Равена кивнула.
- Да.
- Тогда следуйте за мной.
Пройдя мимо служанки, все так же не поднимающей головы, Равена вслед за Арауном вышла в коридор.
Какое-то время она следовала за ним молча, удивляясь, что их никто не сопровождает. Потом осмелилась спросить:
- Могу ли я надеяться, что мой спутник присоединится к нам?
Остановившись и повернувшись к ней, Араун ответил:
- Сожалею, но человек, который прибыл с вами, не может присоединиться к нам. Вам нужно выбрать: либо вы идете одна, либо отказываетесь от своей цели.
«И впрямь, - подумала Равена, - непреклонный».
Колебалась она не долго. Вряд ли единороги хотели причинить ей вред, иначе ее путь сюда закончился бы еще там, в лесу.
- Хорошо, - сказала Равена, - я пойду одна.
Араун кивнул, принимая ее решение, и возобновил путь.
Они долго шли дворцовыми коридорами. Равена давно заблудилась бы здесь в одиночку – дворец единорогов был поистине огромен. Она могла только сказать, что они все время поднимаются вверх. Коридоры сменялись лестницами, потом снова коридорами и снова лестницами.
Наконец, заметив в одном из окон башню, которая, похоже, находилась на верхнем ярусе дворца, Равена поняла – они направляются туда.
Еще одна лестница – и они оказались в просторном помещении перед высокой двустворчатой дверью. В тот момент, когда створки дверей медленно раскрылись перед Равеной, у нее екнуло в груди, словно в предчувствии чего-то важного.
- Прошу вас, - сказал Араун, пропуская Равену вперед.
Покои, в которых она оказалась, были светлыми: изящные кресла и столики из светлого дерева, занавески нежных цветов на окнах. В одном из кресел, спиной к ней, словно склонившись над вышиванием, сидела женщина. Заметив ее, Равена в первый момент широко распахнула глаза от удивления. Темноволосая? В Клане Единорогов нет темноволосых...
Тут женщина подняла голову, видимо, услышав шаги, и обернулась, одновременно вставая. Равена увидела на ее лице улыбку. Отложив вышивание, женщина направилась к ним, и чем ближе она подходила, тем сильнее стучало сердце Равены.
С улыбающегося лица незнакомки на Равену смотрели ярко-синие, словно два сапфира, глаза.
Темные волосы, светлая кожа, синие глаза...
- Ну здравствуй, Равена, - произнесла женщина, глядя на Равену с почти материнской нежностью. – Я так ждала встречи с тобой. Так хотела увидеть ту, кто похож на меня.
Равена почувствовала, как задрожали ее губы, а к глазам подступила горячая волна. Она смотрела в синие глаза женщины напротив, будто в свое отражение, и ее сердце сжималось от чувств, которым она не находила названия.
Она не одна. Она не единственный Сапфир в мире!
Равена чувствовала это – как будто тонкая нить была протянута между нею и этой женщиной. Эта нить связывала их – незримая, но ее невозможно было разорвать.
- Меня зовут Лиа, - представилась женщина, с улыбкой глядя Равене в глаза. – Урожденная Лиа де Фаль. И я вторая жена Арауна.
21. ТЕНЬ ЗАБВЕНИЯ И ТОНКАЯ НИТЬ
Лиа де Фаль сидела на низком диванчике, а у ее ног, прямо на полу, сидел Араун и бережно держал в руках ладони своей второй супруги. Непреклонный и непроницаемый глава клана, жесткий и даже жестокий предводитель единорогов снизу вверх взирал на жену тем взглядом, которым смотрят на бесценнейшее из чудес – не отводя глаз, словно боясь, что оно исчезнет.
Сидя в кресле напротив, Равена размышляла. Лиа де Фаль, безусловно, была прекрасна. Ее темные волосы в сложной прическе поднимались сзади морским гребнем и ниспадали волнами вниз – на изящную линию покатых плеч и высокую грудь, струились по тонким рукам в рукавах из золотого шелка. Женщина была старше Равены, но в ее взгляде и в улыбке было столько тепла и искристого света, что она казалась совсем юной – как летнее небо, утопающее в солнечном сиянии.
Был ли взгляд Арауна, устремленный на жену, взглядом любящего мужчины? Или он смотрел на нее взглядом того, кто завладел сокровищем и теперь готов на все, чтобы оно не досталось больше никому? Ведь женщина-сапфир определенно была для Клана Единорогов сокровищем – вне всяких сомнений, именно благодаря ей клан буквально напоен силой духов-предков. А значит, и не приходилось сомневаться, что Лиа де Фаль любит главу клана всем сердцем. Потому что такое процветание единорогам могла подарить только ее любовь.