Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья "Миледи" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья "Миледи" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья "Миледи" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

***

Многие полагают, что бесприданницы видят в мужчинах только деньги. Но это не так, уж теперь-то я точно знаю.

И если раньше, все что мне было нужно: любой симпатичный жених с достойным капиталом, то сейчас мысли занимал один-единственный мужчина.

Когда я успела влюбиться? Когда из просто привлекательного человека он превратился в того, кто полностью завладел моим сердцем?

Коксфорт давно ушел, почти сразу за Иллинктоном, а мы собирались в путешествие к пещере и всячески избегали самого главного разговора. Почему-то сейчас он казался неуместным.

Матушка провожала нас неохотно, ей претила мысль, что останусь со свахой наедине, но сделать ничего не могла.

А Альере, находящийся в глубочайшей задумчивости, время от времени так внимательно на меня смотрел, что замирало сердце. Безумно хотелось, чтобы он, наконец-то, понял, что напрасно обидел недоверием, напрасно упрекнул в алчности. Ведь именно по отношению к нему моя совесть совершенно чиста.

- Белла, - произнес он, едва мы сели в карету. – Я должен извиниться.

«Ну конечно, должен!» - подумала я, а вслух лишь сказала:

- Не стоит, все люди иногда заблуждаются.

- Но все-таки… Я был не прав. Прошу прощенья.

- Извинения принимаются.

Альере благодарно кивнул. Дальше мы ехали молча, хотя я замечала, что мужчина хотел еще что-то сказать, но сам себя обрывал.

Пещера оказалась в южной части ковена, в лощине, носящей гордое название «Пламенный ров».

Мы остановились у подножия холма и я тут же почувствовала запах гари.

- Что это?

- Огненная река, - пояснил Альере. – Бурлящая лава, сдерживаемая магией. Не беспокойтесь, она безопасна. В конце концов, если в Водном ковене есть целое подводное поселение, то почему у нас не может быть собственной лавы?

- Действительно…

Пещера оказалась довольно большой. Несколько метров в высоту и неизвестно сколько в глубину, она тем не менее была хорошо освещена и даже немного прохладна.

- Идемте, - Альере протянул руку.

Я дотронулась своей ладонью до его и в тот же миг ощутила, как по коже пробежали мурашки. Мужская рука была крепкая и сильная, именно такая, какая и должна быть.

- Не бойтесь, - он смотрел мне прямо в глаза.

Каждый из нас понимал, что признание Иллинктона ничего не меняет. Свадьба с Коксфортом назначена и отменить ее, значило бы подорвать доверие хорошего человека. Старик был умным, понимающим и заботливым, я не могла его предать. И Альере тоже это осознавал.

- Не отставайте, иначе потеряетесь, - предупредил сваха. – Здесь настоящий лабиринт, но осталось немного, слышите шипение?

О да! И слышала, и ощущала. Магия позволяла уменьшить жар, но не озаботилась убрать запах. Мы шли несколько минут, а потом вдруг завернули в узенький проход, ответвляющийся от основного пути и почти сразу вышли к горячему, бушующему потоку.

- Какая красота, - замерла я, оглушенная первозданной силой.

- Изумительно, правда? – Альере встал рядом. – Это наша магия, наша сущность, все огненные пары, перед свадьбой обязаны тут побывать. Говорят, тогда брак будет счастливым и крепким, - он крепче сжал руку. – Белла... Вы должны знать, что я сожалею о случившемся. Вы мне небезразличны и будь вашим женихом Иллинктон или Бишоп, я бы сегодня же сделал все возможное, чтобы отменить церемонию. Но с Коксфортом так просто не получится…

- Он слишком славный, чтобы подвергаться позору.

- Да, у него можно поучиться чести и достоинству, но дело не столько в этом, сколько в его возрасте, - Альере поднес мою руку к губам. – И еще… Я никогда не считал вас охотницей за деньгами. Слишком хорошо знаю, что это такое жить без куска хлеба. Но я мужчина, мне проще.

Я улыбнулась. Он мне верил – он верил в меня! – но почему-то от этого легче не становилось. Оказывается, знать, что занимаешь в его сердце особое место, но по-прежнему не иметь возможности выйти за него замуж, еще тяжелее. Может стоит поговорить с Коксфортом? Объяснить всё? Он хороший, он должен понять. Нет, нельзя, Альере прав. Старик слишком многое пережил в жизни и лишать его последних спокойных лет не хотелось. Переживания не нужны, так же, как и отмена свадьбы. Не так много Коксфорту осталось, чтобы заново подыскивать невесту. Да и не каждая согласится выйти за старика.

- Что делают невесты у реки? – спросила я сваху, стараясь отвлечься от тяжелых мыслей.

- Подойдите и загляните. Огонь покажет того, кого вы искренне любите, - Альере подтолкнул меня вперед. – Не бойтесь, там есть специальное место, куда брызги не долетают. Тем более, я буду рядом, не позволю поскользнуться.

Мужчина подвел меня к небольшому выступу, под которым полыхала багряно-пегая масса. Она клубилась бурлящими волнами, закручивалась в воронки и сыпала золотыми искрами во все стороны.

Я чуть нагнулась. Отражение виднелось, как в кривом зеркале, из-за постоянного движения лавы, но тем не менее довольно четко. Приготовившись ждать появление суженого, замерла.

- Что видите? – спросил Альере.

- Пока только себя и вас, - честно призналась я и по воцарившейся тишине поняла, что сказала что-то не то. Подняв взгляд на мужчину, увидела, как расширились и потемнели его глаза. – Но это же просто наше отражение… разве нет?

Глава 36. Сюрприз!

- Река не показывает вопрошающих, - Альере прижал меня еще крепче. – Она обнажает чувства.

Он не ждал ответа или объяснения, просто развернул к себе и поцеловал. Мужские губы – требовательные и одновременно нежные – дарили минуты счастья. Я понимала, что, возможно, это наш последний поцелуй и стремилась ответить со всей горячностью. Альере ласково прошелся по моей нижней губе и спустился на шею. Он едва касался кожи, опасаясь увлечься и сотворить непоправимое, но даже эти легкие, чуть заметные прикосновения дарили такой шквал ощущений, что я теряла голову.

Отстранившись, взглянула на мужчину. Сильный, умный, до последнего верный слову… Второго такого никогда не найти.

- Белла, -  он вновь потянулся к губам. – Белла…

Целовал и шептал слова извинений. Каялся, что собственными руками отдал другому, искал способы все изменить.

- Белла…

А я слушала его голос, запоминала вкус губ и таяла от прикосновений. Впереди несколько лет брака, а эти воспоминания будут придавать сил.

Но все когда-нибудь заканчивается. Мы вернулись домой и разошлись по комнатам.

До свадьбы с Коксфортом оставалось всего двое суток.

***

Следующий день я провела в одиночестве. Альере за завтраком сказал, что у него есть срочные дела и ушел. Правда, перед тем, как полностью скрыться за дверью, бросил на меня такой взгляд, что сердце на миг остановилось, а на губах, сама собой, расцвела улыбка.

- Чему вы улыбаетесь, госпожа Крэт? – поинтересовалась матушка.

- Собственным мыслям, - соврала я.

- Ох, наверное, ждете свадьбы. Уж завтра вы станете замужней дамой, а значит, получите некие преимущества и свободу в действиях, - она чуть помялась. – У вас нет матери и мне следовало бы дать вам какие-то напутствия, рассказать обо всех нюансах брака. Но учитывая, что вы выросли в, скажем так, не особо строгом обществе, уверена, что не нуждаетесь в пояснениях.

- Вы правы, не нуждаюсь.

Вряд ли она когда-нибудь сможет заменить мать.

Я поблагодарила за прекрасный завтрак, помогла разобраться с посудой, нашинковала овощи для грядущего обеда и удалилась в комнату, как выразилась матушка: «Предаваться девичьим мечтаньям».

День пролетел быстро, я читала, гуляла в саду, рассматривала дом на холме, принадлежавший графу Фитри, и размышляла.

А вечером возле дома остановились две кареты. И если из одной появился вернувшийся сваха, то из другой…

- Лили? Тетушка Дора? – я бросилась к тетке и подруге. – Но как?!

- Я подумал, что вам будет приятно, если на свадьбе будут присутствовать ваши друзья, - сказал Альере.

Перейти на страницу:

Жарова Наталья "Миледи" читать все книги автора по порядку

Жарова Наталья "Миледи" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Соблазнение по сценарию (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Соблазнение по сценарию (СИ), автор: Жарова Наталья "Миледи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*