Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Замуж в другой мир - Минаева Анна Валерьевна (книги онлайн полные версии txt) 📗

Замуж в другой мир - Минаева Анна Валерьевна (книги онлайн полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Замуж в другой мир - Минаева Анна Валерьевна (книги онлайн полные версии txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Распахнув глаза, я увидела, как мои пальцы, сжатые в его ладони, еле заметно подсвечиваются красным.

— А теперь выпусти магию в воздух. — Муж осторожно отпустил мою руку, шагнул назад.

Продолжая наблюдать за тем, как мои пальцы светятся алым, я еще раз потянулась к этому странному приятному чувству внутри. Тепло отозвалось незамедлительно, а на кончиках пальцев заплясали светло-желтые искорки.

Несколько секунд наблюдая за магией, я повернулась к Ксандру, открыла рот. Но и слова сказать не смогла. На плечи бетонной плитой упала усталость. Я покачнулась, в глазах потемнело.

— Аня…

Движение воздуха, чувство полета и чужие руки, вздергивающие меня вверх, удерживающие от падения. Чувство невесомости, мягкость под спиной и прикосновение ледяных дрожащих пальцев ко лбу.

— Аня?

Тихий шепот, который заставляет открыть глаза. Это дается с трудом, веки будто налились свинцом. Но я все же делаю над собой усилие, и первое, что вижу — лицо Ксандра.

После этого приходит понимание, что я в своей спальне, на своей кровати. Где-то рядом — перепуганные служанки. Да и сам герцог выглядит обеспокоенным.

— Что произошло? — выдыхаю я, не чувствуя в себе сил на что-то большее.

— Теперь все хорошо, — успокаивает меня муж. — Обсудим это позже. Тебе надо отдохнуть.

Я хочу сказать что-то еще, но глаза смыкаются, дрема набрасывается разъяренным зверем, рукой я чувствую присутствие Ари, а на губах вспыхивает быстрый поцелуй колдуна.

ГЛАВА 18

Прикосновение к волосам. Именно из-за этого я открываю глаза и пытаюсь оторвать голову от подушки. Сил не нахожу, потому просто смотрю в сторону и вижу Ксандра.

Он лежит рядом со мной поверх одеяла и хмурится. Колдун еще раз проводит по моим волосам перед тем, как ловит взгляд.

— Как ты?

Прислушиваюсь к себе и честно отвечаю:

— Разбитая. Что случилось?

— Магия демонов. Это ее влияние.

Сказанное доходит с опозданием, будто бы мозг не желает функционировать правильно. А когда понимаю, внутри загорается злость.

— Ты знал, что так будет!

Резко сажусь, непонятно только, откуда берутся силы. Прожигаю мужа взглядом и не понимаю, зачем он позвал меня в лабораторию, если знал о последствиях. Позвал меня, а Кристине приказал оставаться у лекаря!

Это что же, выходит, о ней он беспокоится больше?! У меня нет причин для ревности. Она дольше с ним, она останется с герцогом. А я так… залетная птичка, которая насладится вспыхнувшей страстью и упорхнет домой. Но я ревновала. Я, черт его побери, ревновала!

— Знал. — Колдун не отвел взгляда, раздражая меня своим поведением еще больше.

А я внезапно почувствовала себя использованной. Потому что доверилась, потому что позволила ему провести надо мной какое-то исследование. Можно было об этом догадаться, еще когда колдун попросил начать колдовать в лаборатории после взрыва. Но ведь я сама это позволила. Сама доверилась. Захотела чего-то большего. Сама. Меня никто не принуждал. Не заставлял влюбляться и верить. Если к такому вообще можно принудить.

Я сама дура. И злиться нужно только на себя.

— Не знаю, что ты сейчас успела надумать, — так же спокойно проговорил колдун. — Объяснения будут позже, когда ты наберешься сил. Сейчас я лишь хотел удостовериться, что с тобой все в порядке.

— Лучше не бывает. — Слезы обожгли глаза и тут же высохли. Я не стану показывать ему свою слабость.

— Сейчас твои эмоции будут нестабильны, — как открытую книгу прочитал меня Ксандр. — Это скоро пройдет. И к теме демонической магии вернемся чуть позже. Мне нужно будет с тобой кое-что обсудить.

— Прекрасно, — процедила я сквозь зубы, не особо желая о чем-то с ним разговаривать.

Да что там! Я сейчас вспыхивала новой волной злости от каждого его слова. Сама себе удивлялась, но ничего поделать не могла.

— Я уже послал за служанками, — тем временем проговорил герцог, устанавливая на одеяле два небольших флакона. Один оказался наполнен синей водой, а второй — зеленой. — Эти зелья помогут тебе справиться с эмоциями и прибавят сил, которые твой организм потратил на борьбу. Сегодня мы отправляемся к Мартинесам. Если ты, конечно, не передумала. Можешь остаться в замке…

— Не передумала, — слишком резко отозвалась я. И испугалась своей реакции. Все же я не так долго пробыла в лаборатории. Насколько же эта демоническая магия опасна для людей?

Лорд Ксандр де Леврой

Реакция Ани была вполне понятна, но я все равно с трудом подавлял улыбку. Девушка становилась слишком милой, даже когда пыталась рычать и показывать зубки. Скоро ей станет легче, особенно после вмешательства фамильяра.

Ари сделала все, чтобы демонические чары как можно быстрее покинули ее хозяйку. И теперь я был рад тому, что Аня смогла призвать саинан четвертого ранга. Более того, наконец понимал, как такое могло произойти. Но с причинами оставалось разобраться. И это злило уже меня.

Передав жену в руки служанок, я спустился вниз и перехватил отряд стражников, которые вели в мой кабинет Адольфа.

Слуга семьи де Мартинес резко дернулся, увидев меня, и опустил взгляд.

— Докладывай, — кивнул я одному из стражников.

— Все в полном порядке, милорд, — отчеканил тот. — Заключенный не предпринимал попыток применить магию, не использовал артефактов связи и не причинял неудобств охранникам. Все время своего заключения провел тихо и спокойно.

— Неужели? — От одного только взгляда на Адольфа внутри меня просыпалась ярость. Я не понимал, почему Аня решила его помиловать. Не видел на это ни единой адекватной причины. — Даже не попытался предупредить своих хозяев о том, что сегодня я навещу их? И никто не попытался связаться с тобой? Не верю.

— Ваше право, милорд, — хрипло отозвался Адольф. — Леди Рита пыталась, но я не выстроил канал связи со своей стороны.

— Где артефакт?

Я будто бы перенял у Ани плохое настроение, цепляясь к любой мелочи.

— У меня, ваша светлость. — Один из охранников вытащил из напоясного мешочка продолговатый металлический кулон и передал его мне.

Теплый. Все еще. А значит, Адольф не солгал. Через него пытались построить канал связи, но ответа не получили. Интересно.

— И почему же ты решил предать своих хозяев?

— Я…

Адольф осекся, не найдя слов.

— Предавший однажды может предать вновь. Разве может моя жена надеяться на верность предателя?

— Леди Анита не требовала от меня верности, — наконец произнес Адольф. — Вы отдали приказ за нее. Мне нужно вас сопроводить в дом рода де Мартинес. Уверен, леди Рита тоже потребовала бы встречи.

— Даже не сомневаюсь, — скривился я. — Но перед отправлением и у меня есть вопрос. Кто еще шпионит в этом замке?

Стражники отвели взгляды, прекрасно понимая, что лучше делать вид, будто бы они не слышат этого разговора. А я смотрел прямо на слугу Мартинесов и ждал.

О том, что рыскает тут не один Адольф, я догадался еще до бала. Некоторые сплетни и слухи просачивались сквозь камни Рахмора. А уж когда до Мартинесов дошли вести о том завтраке после бала, я уже не сомневался в наличии дополнительных ушей и глаз. Адольф в это время был под наблюдением моих людей и никак не мог знать, о чем шла речь за столом.

— Итак, ты собираешься со мной сотрудничать или хочешь, чтобы этот день стал последним в твоей жизни?

— Нет, милорд. — Было видно, что ему не особо-то хочется выдавать секреты своих хозяев. Да только он не хуже меня понимал, что совсем скоро этих хозяев может и не стать. — Стражник Паон. И служанка по имени Геаль тоже верна семье де Мартинес.

— Геаль? — У меня внутри что-то перевернулось. Это ведь одна из тех, кого я приставил к Ане. — Она работает у меня уже лет семь.

Новость о стражнике меня удивила куда меньше. Паон устроился на службу около года назад и пока выполнял мелкую работу. В тот день он нес стражу у двери столовой…

Перейти на страницу:

Минаева Анна Валерьевна читать все книги автора по порядку

Минаева Анна Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Замуж в другой мир отзывы

Отзывы читателей о книге Замуж в другой мир, автор: Минаева Анна Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*