Обвенчанная с незнакомцем (СИ) - Ратникова Дарья Владимировна (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗
— Помогите.
И возле самой двери, ведущей в зал, наткнулась на какого-то человека. Мия подняла глаза и облегченно выдохнула. Это был Дерек. Наверное, он шёл её искать. И тут её затрясло. Она прижалась к нему, уткнулась головой в грудь и зарыдала.
— Что случилось, Мия? Что такое, родная? — Родной хриплый голос звучал ласково и нежно, так как она никогда не слышала.
— Посол приставал ко мне, сказал, что потребует у раала развода, а потом женится на мне.
Сдавленное рычание вырвалось из груди лорда. Мия подняла на него мокрое от слёз лицо. Её супруг отчаянно боролся с собой. Она догадывалась, что он разорвал бы сейчас посла, если нашёл. Губы лорда подрагивали, между бровей залегла складка. Но через несколько секунд он справился с собой. Нахмурившись, он отстранился от неё.
— Что ты ему сказала?
Он что издевается?! Что она могла сказать?
— Я ненавижу его. Он мне противен.
— Если… если я тебе менее противен, то я могу предложить тебе остаться со мной. Правда, такого же положения в обществе не обещаю, но. — Если он ожидал вразумительного ответа, то его не последовало. Мия кинулась к Дереку на шею. Противен? Что за чушь! Ей никто кроме него не нужен! Пусть она не сказала этих слов вслух, но надеялась, что Дерек всё правильно поймёт. Теперь уж точно никто не разлучит их! — Ты правда готова всю жизнь прожить вместе с уродом, когда рядом есть такие красавцы, как лир Данес?
— Готова, — только и смогла прошептать она, стараясь забыть в объятьях любимого тот ужас, что вселил ей посол.
— Тогда надо уезжать, не мешкая.
— Ты хочешь сбежать, даже не дослушав, что про тебя будет говорить раал и посол? — Удивилась Мия. Всё-таки трусость не была отличительной чертой её супруга.
— Во-первых я сейчас отвечаю не только за себя, — и он крепче прижал её к себе, — а во-вторых, мои слова ничего не решат и не опровергнут. Раал в любом случае прежде всего поверит послу, который уже несколько лет вливает свой медовый яд в уши Его Почтению. Я знаю Бира, он не остановится, пока не добьётся того, чего хочет любыми способами.
— Тогда пойдём. Артефакт уже привезли?
— Надеюсь, что да.
Дерек снова стал серьёзным и сосредоточенным. Он осмотрелся по сторонам, а потом потянул её на неприметную тропинку, ведущую вглубь сада. Из дворца всё ещё доносилась музыка. Бал был в самом разгаре. Интересно, успеют они или нет? Мия старалась не думать ни о чём плохом. Они просто должны успеть, а как же иначе?
Они почти бежали по тропинке.
— Боюсь, нам придётся добираться до лавки Эзерхаата пешком, потому как на конюшне сейчас очень людно.
— Если ты получишь артефакт, мы сможем активировать его прямо там?
— А разве тебе не надо вернуться во дворец, чтобы забрать свои вещи, например? — Ответил лорд вопросом на вопрос.
При слове «вещи» Мия вспомнила ворох платьев, которые оказывается прислал ей посол. Да пусть подавится! Она всхлипнула.
— Что такое? — Дерек остановился.
— Оказывается, все эти платья прислал мне лир Данес и теперь считает, что я приняла его подарок и показала этим свою благосклонность.
— Я подозревал что-то такое, — Дерек нахмурился. — Надо было сразу тебе продать свои драгоценности и заказать себе одежду. Но я не сообразил.
— Ничего страшного, — Мия благодарно пожала руку лорда. Главное, что они вместе, всё остальное — неважно.
Дерек вёл её уверенно, сворачивая на совсем неприметные тропинки. Интересно, когда он успел так хорошо выучить королевский сад?
Мия увидела здание конюшни издалека. Лорд всё-таки решил свернуть к ней? Но нет. Он осторожно обогнул конюшни и маленькой, незаметной тропкой увёл её к воротам. Вот сейчас они выйдут к воротам, а потом в город и она окажется уже дома, в родной стране. Ей было всё равно, в каком месте Вирридии появиться, хоть у самого короля, главное исчезнуть из этой проклятой страны.
Они шагнули с тропинки к воротам, ведущим в город, и замерли.
— Лорд и леди Гастон? Пройдёмте пожалуйста с нами.
Солдаты в чёрной с серебром в форме говорили вежливо, на вирридийском, но у Мии почему-то похолодело в груди от ощущения надвигающейся беды.
— Дерек? — Она беспомощно посмотрела на мужа.
— Пойдём, — он направился к воинам и уже на ходу прошептал одними губами, — я что-нибудь придумаю.
Глава 18
Они молча шли за солдатами, которые вели их обратно, к королевскому дворцу. Когда они шагнули в зал, вся музыка смолкла, а гости расступились, пропуская их к трону раала. Воины остановились рядом с Его Почтением. Мия подняла голову и вздрогнула, встретившись взглядом с торжествующим лиром Данесом. Значит это его рук дело. Он хочет разрушить их с Дереком хрупкое счастье. Она отвернулась от него и взяла лорда за руку. В горе или в радости, но они вместе.
— Доброго дня, вам, Ваше Высочайшее Почтение, раал Амит, — Дерек говорил спокойно, но ничуть не заискивающе.
Но раал не ответил на приветствие. Он вообще сделал вид, что лорда не существует. Почему то Мии вдруг показалось, что без вездесущего посла рядом, раал был бы куда здоровее. Несколько минут молчания, когда даже музыка в зале стихла, а потом, наконец, раал произнёс.
— Лорд Гастон, вы обвиняетесь в предательстве. — Люди вокруг взволнованно зашептались, когда король повторил эту фразу на таурумском, а потом замолчали, по знаку королевского телохранителя. Несколько секунд, пока раал собирался с силами и, наконец, начал рассказ об участии лорда в войне, как догадалась Мия, потому что не понимала, что он говорит. Но судя по тому, как хмурился лорд, она сообразила, что эта версия была повторением версии лира Данеса. Околдовал он раала что ли? — Но поскольку, я не являюсь вашим королём, то через несколько дней под отрядом вас отправят на родину, где отдадут вирридийским властям и пусть уже они вершат над вами суд.
Мия бросила быстрый взгляд на посла. Он нахмурился. Видимо, не этого ответа он ждал от раала.
— Вы будете ждать своей участи в темнице. — Раал кивнул воинам. Они взяли Дерека под руки, хотя он и не думал сопротивляться, и потащили к выходу. Мия дёрнулась за Дереком, который улыбался, показывая ей, чтобы она не боялась. Её защитник.
— А ты постой! — Лир Данес схватил её за плечо и держал крепко.
— Пустите! — Опять история повторяется. Мия, кажется сейчас ненавидела его всеми силами своей дущи.
— Мы не договорили тогда, в саду.
Захотелось стереть с его лица эту мерзкую улыбку. Посол хочет чтобы она играла по его правилам? Как бы не так! Он её не получит!
— Ваше Высочайшее Почтение прошу у вас позволения видеться с мужем.
— Ему недолго уже осталось быть твоим мужем, — прошипел посол.
Но раал сделал вид, что не услышал её. Теперь было понятно, кто оказывал на него влияние.
— Сейчас мы выслушаем господина Бира Данеса. Он, кажется, что-то хотел вам сказать, леди.
— Ваше Высочайшее Почтение. Эту леди запугал мой давний знакомый. И она боится сказать, что просто-напросто ехала к нему в замок за разрешением на развод.
— Неправда! — Крикнула Мия. Пусть она и правда ехала за разводом, но она не сможет здесь это объяснить. Её просто никто не услышит.
Но посол продолжал говорить, не обратив на неё никакого внимания, одной рукой сжимая её плечо так сильно, что Мия закусила губу, чтобы не закричать от боли.
— К сожалению, от Его Величества Антуана V пришёл отрицательный ответ. Но это ведь можно исправить, если вы, Ваше Почтение, примите её как свою подданную.
Лир Данес замолчал и выжидательно посмотрел на раала.
— Я не хочу становиться вашей подданной, — попыталась она сказать громко, но от волнения голос пропал и получился только шёпот. Может быть, если она будет бунтовать, её отправят к Дереку в темницу. И невзирая на пальцы посла, которые ещё сильнее сжимали плечо, она продолжила. — Я хочу вернуться в Вирридию вместе с мужем. Он не предатель.
Но раал этого словно не слышал. Или сделал вид.