Леди не сдаются (СИ) - Бар Аника (чтение книг .TXT) 📗
— Это какую же? — едва сдерживая улыбку, в предвкушении чего-то забавного спросил я.
— Я надеюсь Вы сможете дать мне гарантии, что не будете требовать от меня исполнения супружеского долга?
— Это ещё почему? — как и ожидалось, её заявление меня знатно развеселило, уже не сдерживая улыбки, я задал ей вопрос.
— Потому что мы планируем развод, или Вы забыли?
— Поверьте, исполнение супружеского долга вовсе не гарантирует рождение наследника. Вы, как работница лавки зельевара, уж наверняка должны знать о средствах контрацепции.
Девушка покраснела, и, смутившись, отвела взгляд в сторону. На секунду прикрыв глаза, постаралась взять себя в руки, чтобы с жаром продолжить спорить на столь щекотливую тему.
— Так не пойдет, Вы должны гарантировать, что не будете посягать на мою… честь и прекратите, эти Ваши… провокации, — девушка окончательно смутилась, пытаясь спрятать раскрасневшееся лицо за бокалом вина, делая вид, будто утоляет жажду.
— Видите ли, не могу обещать, — я получал удовольствие от столь забавного разговора. Захотелось подразнить, Али, ещё больше.
— Что? Это ещё почему?
— Вы на меня плохо влияете.
— Так это я виновата?!
— А Вы думаете нет?
— Это абсурд! В чём по вашему моя вина? В том, что появилась на свет?
— В том, что Вы настолько привлекательны, Алитара.
Девушка залилась краской и поспешила снова смочить горло, потянувшись к бокалу вина и делая большой глоток. Я пристально следил за её реакцией, стараясь вспомнить, когда в последний раз, девушка краснела от моих комплиментов, вполне невинных, кстати.
— К тому же, как Вы себе представляете развод на почве бездетности, когда супруга невинна?
Краска немного сошла с лица девушки, но было очевидно, что данный разговор вызывает у неё неловкость. Девушка нервно поглаживала бокал, пытаясь успокоиться.
— Разве, это будут проверять?
— Конечно, все должно быть законно. А для этого супругам предстоит пройти полный медицинский осмотр, чтобы исключить внешнее вмешательство в организм, такое как зелья, проклятия… ну и девственность тоже.
— Ладно, — нервный стук тонких женских пальчиков по столу привлек мое внимание.
— Что?
— Ладно, честь, так и быть достанется Вам, но на этом всё. Обещайте, — Алитара выжидающе на меня посмотрела.
— Можете положиться на мое слово, леди Альерри. Если у нас с Вами все таки дойдет дело до свадьбы, я не буду принуждать Вас к исполнению супружеского долга, и если мы с Вами не изменим наши взгляды на брак, на следующий день после проведения полноценной процедуры бракосочетания*, мы заключим с Вами брачный контракт сроком на три года, по окончанию которого станем совершенно свободны.
— Благодарю Вас!
— Раз уж мы наконец-то достигли взаимопонимания, предлагаю тост.
Разлив остатки вина по бокалам. Я поднял свой вверх. Девушка наконец-то перестала нервничать и улыбнулась, поднимая свой бокал следом!
— За успешный союз! Каким-бы он ни был, — проговорил я под звон бокалов, заговорчески подмигнув девушке.
— За успешный союз! — отозвалась Алитара окончательно расслабляясь.
_________________________
*Подразумевается подписания брачного договора между опекуном и женихом, последующее заключение брака в храме, а так же консуммация брака.
39. Алитара
Насколько отвратительно начался этот день, настолько замечательно он закончился. Придя к определённому соглашению за ужином с герцогом, нам больше не оставалось ничего, кроме как наслаждаться приятной атмосферой и удивительной кухней ресторана. Итан Вудсток на некоторое время стал для меня приятным собеседником, галантным и внимательным джентльменом. Ловко поддерживая беседу, развлекал меня историями из своей жизни и юношества, заставляя меня смеяться и любоваться улыбкой красивого мужчины.
— Не может быть!
— Может, поверьте. Хотел бы я видеть в тот момент лицо Аластара, когда он понял, что любовный порошок сработал, вот только тянуть его стало не на единственную девушку в окружении, а на парня, однокурсника, которого тот терпеть не мог и всячески изводил.
— Какой ужас, я знаю это средство, после воздействия тяга к объекту страсти крайне сильна.
— Да, причем Рин не собиралась упрощать ему муки совести, продолжая держать свой истинный пол в тайне от Аластара.
— Но ведь противоядие готовится несколько дней.
— Две недели если быть точным.
— Значит, лорд Аластар мучился не только от желания, но ещё и от того, что его привлекает мужчина? Это жестоко.
— Ничего, это пошло ему на пользу. Видели бы Вы, как он потом бегал за Рин.
— Они поженились?
— В тот же год. И до сих пор неразлучны.
— Значит они полюбили друг друга по-настоящему? И до сих пор счастливы?
— Думаю да, они вновь ожидают прибавления. Третий ребёнок. Надеюсь в этот раз будет девочка.
— Почему?
— Потому что мне жаль крошку Рин, у неё уже есть два сына. Она со всех сторон окружена мужчинами рода Кавендиш, из-за которых мы практически перестали видеться. Более упертых и занудных парней надо ещё поискать. Младшие, уподобляясь ревнивцу Аластару, вечно за ней приглядывают, ни на секунду не оставляя Рин одну. Уж не знаю, отец ли на них так влияет, или это у Кавендишей в крови, но стоит только кому то из нас приблизиться к ней, как ощущаешь себя под прицелом не по-детски хищных взглядов. Так и хочется сразу поставить все известные мне щиты.
— Невероятно, — рассмеялась я.
— Поверьте, это правда.
Вечер плавно приближался к своему завершению. Отведав напоследок легкий десерт из заморских фруктов, мы все-таки покинули это по-настоящему очаровательное место. Солнце потихоньку начинало садиться, унося с собой летнюю жару, оставляя после себя легкую прохладу. Наш экипаж ждал нас у выхода из ресторана, правда его услугами мы воспользовались не сразу. Легкая прогулка по центру города оказалась как нельзя кстати, и спустя полтора часа, уставшие, но совершенно довольные, мы все же оказались на крыльце моего дома.
Герцог подал мне руку, помогая подняться (на этот раз без происшествий) и, прогнав взглядом кучера, сам помог мне спуститься. Сквозь ткань одежды, я ощущала тепло руки лорда Вудстока, который, проводив меня до крыльца, замер в нерешительности. Фонарь на крыльце лишь слегка рассеивал сгустившиеся сумерки, делая черты лица мужчины более резкими.
— Алитара… — задумчиво, словно нехотя протянул герцог, протягивая мне крупный перстень с мутным рубином в красивой витой оправе.
— Как своей невесте, я бы хотел вручить вам это фамильное кольцо…
— Ммм, нет, я не думаю что… — сразу начала возражать, понимая куда клонит Итан.
— …и защитный артефакт.
— О, ладно, — впрочем я быстро передумала, понимая, что отказываться от столь редкой и ценной реликвии для будущего артефактора просто кощунственно. В конце концов я смогу его вернуть по первому же требованию герцога, а вот получить возможность исследовать фамильный артефакт королевской семьи мне может больше и не доведется.
— Будет странно, если моя невеста не будет носить на пальце обручальное кольцо, — держа в одной руке вещицу, полностью захватившую мое внимание, Вудсток протянул мне другую руку в ожидании.
— Да, пожалуй, Вы правы, — вложив свою ладонь в руку герцога, я отметила насколько меньше моя ладонь, буквально утонувшая в крупной мужской руке. Как завороженная я следила за тем, как Итан медленно надевает артефакт мне на палец, замерев на мгновение, когда камень вспыхнул алым, подтверждая свою активацию, после чего резко убрал от меня руки.
— Ну вот и все, — прокашлявшись сказал герцог.
— Да… Ммм, спасибо, — мне стало неловко, отчего я поспешила спрятать руки в складках платья, чтобы не таращиться на кольцо, и, переведя взгляд на герцога, продолжила, — спасибо, что спасли от леди Патель.
— Был рад помочь. До свидания, Алитара.
— До свидания, лорд Итан.
После чего мужчина склонил голову в прощальном поклоне и развернувшись на каблуках, ровным военным шагом отправился к экипажу. Я же, сжав руку с холодным металлическим ободком, поспешила скрыться за входной дверью.