Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗

Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но потом услышала хлопок входной двери, и столичный модный ремонт сразу вылетел из головы. Айронд вернулся!

Отложив вилку с нанизанным на нее истекающим соком куском мяса, я, как и Винс, в напряженном ожидании подалась вперед. А едва Айронд переступил порог столовой, тотчас спросила:

— Ну как? Удалось что-нибудь выяснить? Нашел его?

— Да, — подтвердил тот и, устало потерев лоб, сел за стол.

Появившийся словно из ниоткуда Барристан тотчас спешно начал наполнять ему тарелку, но Айронд только с сожалением головой качнул:

— Спасибо, Барристан, но на еду времени у меня нет. Потом как-нибудь.

— Вы уже больше суток откладываете еду на «потом», — заворчал дворецкий и все-таки поставил тарелку перед Айрондом. — Этак и сил не останется…

Но мой муж его не слушал.

— Значит так, — начал он, обращаясь к нам. — В Астарон… вернее, туда, где он когда-то был, направлены лучшие следователи и, разумеется, не самые последние маги. Среди них действительно есть некий мэтр Клермон Вайгаупт, старший следователь по особым делам Магистериума. Биографию имеет положительную. Не нарушал, не состоял, не привлекался. На хорошем счету у руководства, исполнителен и надежен. Вот только…

Айронд замолчал и нахмурился.

— Что? — в один голос нетерпеливо поторопили его мы с Винсом.

— Вот только в рапорте, который он подал руководству, ни слова о том, что мэтр что-то уничтожал на холме. По его словам, он с отрядом осмотрел нужную точку, ничего не нашел и ушел обратно. А стражники, понятное дело, в магии не разбираются. Так что просто подтвердили: мол, да, что-то колдовал и говорил, что следы ищет.

— Значит, он точно из заговорщиков! — с торжеством воскликнул Винс. — Айда к нему! Хочу взять его за горло и вытрясти все, что можно и чего нельзя!

Айронд мрачно кивнул и поднялся.

— Сам горю желанием это сделать. Поехали. Ситтер ждет у ворот. Время позднее и самое подходящее, чтобы проведать мэтра Вайгаупта. Что-то мне подсказывает, что он сейчас дома и отдыхает, используя данный начальством заслуженный отгул.

Мы с Винсом тотчас подскочили, однако не успели сделать и шага, как Айронд взмахнул в нашу сторону рукой и все вокруг на мгновение поплыло перед глазами. Я недоуменно моргнула, но спросить, в чем дело, не успела. Рядом раздался хриплый незнакомый голос:

— Что ты сделал?!

Я резко обернулась и узрела высокого лысого мужчину могучего телосложения, с бесцветными глазами альбиноса. Его широкое лицо, словно вырубленное из камня, украшали глубокие морщины и несколько неровно зарубцевавшихся шрамов. И этот незнакомец во все глаза смотрел на меня.

— Что, блин, происходит?! — вновь недоуменно прогудел он.

— Винс? — сообразила я. А услышав и вместо своего голоса чужой, хотя и женский, вдвойне изумленная повернулась к Айронду. — Но как? На нас же кальдиты!

Видно было, что наше удивление мужу понравилось.

— На обратном пути разработал заклинание, — довольно пояснил он. — Вернее, не разработал, а немного модифицировал. Это стандартная иллюзия, только она не ложится конкретно на тебя, а словно обволакивает вокруг, вне поля действия кальдита. Например, в зеркале ты увидишь себя без изменений. Так что постарайтесь пока как-то осторожно миновать зеркала по возможности. Надеюсь, такая маскировка скоро перестанет быть необходимой. А вообще, кальдиты — это все-таки не полноценные блокаторы. И от серьезного заклинания они не спасут.

Лысый мужик, которым стал Винс, подошел к окну и вгляделся в едва заметное отражение, а потом развернулся ко мне:

— Я там себя вижу, — пожаловался он. — В кого превратил меня этот бессмысленный колдун, твой муж? Как я выгляжу?

И я сказала первое, что пришло в голову:

— Брутально.

Глава 15

Дом мэтра Вайгаупта находился в неплохом квартале. Не то чтобы близко к Кориниуму, где собственные дома могли себе позволить лишь богатейшие люди королевства, но и не на окраине.

Айронд остановил ситтер на противоположной стороне улицы и показал в окно на двухэтажный дом, окруженный небольшим садом и невысоким декоративным заборчиком. В ночных сумерках его белый цвет выделялся особенно ярко. Кроме этой декорации, конечно, существовала и магическая защита, но о ней я не беспокоилась: ведь с нами был мой муж.

— Щиты я сниму, — подтвердил мою уверенность Айронд. — Мэтр, как я вижу, использует только стандартные контуры заклинаний. Безо всякой выдумки. Даже напрягаться не придется.

Выйдя из ситтера, мы перешли дорогу и направились к калитке. В то же время из-за угла вывернул патруль, но, узнав Айронда, стражники только отсалютовали и даже не стали к нам приближаться, хотя на преображенного Винса покосились с подозрением.

Хорошо, что я не выглядела так «экстравагантно». Еще при выходе из нашего дома, впечатлившись лысой макушкой Винса, я затребовала подробное описание собственной иллюзии. Но Айронд заверил, что мою внешность изменил не столь кардинально, а Винс подтвердил, описав, что видит просто какую-то даму средних лет в военном мундире.

Подождав, пока патруль отойдет подальше, Айронд плавно повел рукой сверху вниз, и воздух перед ним на миг подернулся радужной дымкой.

— Вот и все, — констатировал он и, толкнув калитку, первым в нее вошел.

Короткую дорожку мы миновали быстро и не скрываясь. Окна в доме были темными. Все, кроме одного на втором этаже.

— Думаю, что этому Вайгаупту неспокойная совесть спать мешает, — глубокомысленно заявил Винс. — Ишь, все нормальные люди спят уже, а он бодрствует.

Мы поднялись на крыльцо, и Айронд жестом остановил Винса, который уже был готов снести дверь с разбега.

— Не шуми, прошу тебя, — тихо сказал муж. — Не надо кавалерийских наскоков. Он может успеть поднять тревогу, а нам это совсем не надо.

Винс лишь тяжело вздохнул.

Айронд снова не спеша провел рукой перед дверью сверху вниз. На одно мгновение ее контуры засветились бледно-голубым светом, а потом раздался негромкий щелчок открывшегося замка.

Я толкнула дверь, и та открылась без малейшего скрипа. За ней было темно и, помня, что ночное зрение мне сейчас недоступно, я отступила в сторону, уступая дорогу Айронду.

— Осторожно, здесь ступеньки, — шепнул он, подойдя к витой лестнице на второй этаж, и поставил ногу на ступеньку.

Раздавшийся громкий скрип заставил нас замереть. А может, он только показался нам громким в полной тишине темного дома. Но тем не менее Айронд перестраховался и стал подниматься, прижавшись к стене и ступая на самый край ступенек.

Наверху мы миновали небольшой холл и остановились возле двери, из-под которой пробивался свет.

— Вот теперь давай, — шепнул Айронд Винсу, и тот не заставил себя ждать.

Два быстрых шага и могучий удар в дверь заставил ее распахнуться и со страшным грохотом врезаться в стену.

Винс, по инерции залетев в небольшую спальню, заорал страшным голосом:

— …!!! Молчать!!!.. тебе!!!

Ухватив опешившего от неожиданного вторжения мага за выглядывающую из-под одеяла ногу, он одним рывком выдернул его из кровати. Книга, которую тот держал до этого в руках, отлетела в сторону.

К чести мага, растерянность его длилась лишь мгновение.

Злобно выругавшись, он, одетый лишь в светлую пижаму и колпак с нелепой кисточкой, на одном выдохе бросил в Винса боевое заклятие. И несмотря на то что оно тотчас бессильно срикошетило от магического щита, поставленного Айрондом, Винс все же пошатнулся. И это позволило магу вырваться из захвата и вскочить на ноги.

Но Айронд, уже вошедший в спальню, тотчас рявкнул:

— Не шевелиться! Не колдовать! Именем короля!

Узнав Айронда, маг замер, лишь часто-часто моргая.

— Мэтр Клермон Вайгаупт? — грозно осведомился Айронд. — У меня к вам несколько вопросов. — Он спокойно проследил за тем, как Винс в образе страшного лысого мужика шагнул к стене и одним ударом кулака расколотил большое зеркало. Осколки звенящим дождем полетели на пол.

Перейти на страницу:

Жильцова Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку

Жильцова Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Два короля отзывы

Отзывы читателей о книге Два короля, автор: Жильцова Наталья Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*