Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лунная кошка (СИ) - Пономарь Ольха (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Лунная кошка (СИ) - Пономарь Ольха (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лунная кошка (СИ) - Пономарь Ольха (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стараясь не мешать работникам и воинам, я подошла к воротам.

— Куда вы, мэси? — вежливо окликнул меня охранник.

— Лэрд Крепень разрешил мне посетить окрестные земли, — я куталась в тонкую шаль, на улице крепчал ветер, нагоняя тяжёлые тучи. Охранник, молодой парень, с сомнением поглядел на небо, но ворота открыл.

Кодексу поведения перевертышей меня никто не учил, но инстинкт вопил, что оборачиваться нужно исключительно в уединении. Возможно, это связано с тем, что в этот момент перевертыш сильно уязвим, я не знаю, но своим инстинктам привыкла доверять.

Глава 19

Деревья мелькали как крылья мелкой птахи, краем глаза я заметила нескольких воинов, сидящих на подступах к поместью и лисицу, резво скакнувшую от меня в сторону. Только когда перестали доноситься человеческие голоса и запахи, я позволила себе замедлить бег и отдышаться. Лапы слегка зудели от забытой нагрузки, а грудь тяжело вздымалась. Быстрый осмотр небольшой полянки и я удостоверилась, что я действительно одна. Согнав гадюку, залезла на широкий пень, чтобы не садиться пушистыми "штанами" в лесную грязь.

Вдохнула полной грудью чистый лесной воздух и едва не закричала от переполнявшего меня счастья. Свобода, что может быть лучше для кошки?

Первая тяжёлая капля упала мне на нос, когда я начала охотиться на кролика-подростка. Тот почти не боялся меня, замершую как статуя, и подошёл совсем близко, смешно шевеля серым носом с короткими усами. Я выждала ещё секунду и прыгнула, мгновенно свернув добыче шею. Дождь усилился, когда я, гордо задрав хвост, шла через чащу, вспоминая по запахам, где находится поместье. Вода заливала мне уши, я брезгливо подергивала ими, не выпуская тушку кролика из пасти. Дождь стоял стеной и потому убежище в виде пещеры под корнями поваленного ураганом дерева, я встретила радостным мявом. Встряхнулась всем телом, перекатываясь от морды до хвоста, просушивая таким нехитрым способом густую шерсть. А затем приступила к трапезе. Странно, но не все из перевертышей едят сырое мясо в животном виде. Я к таким брезгливым не отношусь, жизнь вынудила меня быть благодарной за любой вид пищи, но, конечно, в другое время, я бы этого кролика потушила с кореньями. Сейчас же мне важно было почувствовать себя живой, свободной от чужой воли и сильной, потому несчастного кролика я попросту разодрала на части, отделив лакомые мясные кусочки и съела их. Зубы легко крошили хрупкие кости, а мясо ещё не отдавало жесткостью зрелого крола, поэтому я наслаждалась каждым мгновением, ощущая как моя кошка даёт мне внутренние силы и покой.

Дремота навалилась мгновенно, я свернулась клубком, спасаясь от порывов ветра и, укрыв нос, провалилась в сон. Во сне я горела огнём, я с изумлением глядела на свои руки, объятые пламенем и не чувствовала ни жара, ни боли. А навстречу ко мне шёл Лорган. Его глаза светились от радости, а рот кривился в улыбке. Я хотела ему что-то сказать, уже потянулась к нему всем телом, как инстинкт резко разбудил меня.

Густой незнакомый запах самца бил мне в нос, заставляя шерсть на загривке яростно подыматься, кто бы это ни был, он не прятался, а шёл на больших мягких лапах по моим следам, частично смытым дождём.

Я вскочила на лапы и выглянула из убежища, мельком едва успев заметить чьё-то крупное тело, как за шерсть на моей холке цапнули сильные челюсти. Дёрнулась в попытке освободиться и тяжёлая лапа пригвоздила к сухому земляному полу убежища. Самец грозно урчал и мял меня лапой, но стоило только мне пошевелиться, как челюсти сжимались, пресекая неповиновение. Я полностью расслабила своё тело, и лишь слегка била хвостом по бёдрам. Хватка ослабла, а мурлыканье усилилось и я, улучив момент, стряхнула ухажёра с себя, сильным прыжком отпрыгнув от него, прямо в центр густой травы, сейчас всю усеянной каплями влаги. И только тогда смогла его рассмотреть. Крупный, почти огромный кот, с короткой, плотно прилегающей к телу шерстью, расцветки дикого камышового кота, с изумительными изумрудными глазами и длинными усами, которые сейчас угрожающе топорщились вперёд.

Он сделал шаг вперёд, я же, желая сохранить безопасное расстояние между нами, попятилась назад.

В голове раздался голос Реома:

— Почему ты боишься? Я не сделаю тебе ничего плохого.

Я не ответила, брезгливо отряхивая от воды лапы, и вылизывая мокрый бок, но не сводила взгляда с кота, готовая бежать в любой момент.

Удостоверившись, что кот не нападает, я ещё раз встряхнулась и повернулась, чтобы выйти на известную мне тропу. Реом последовал за мной, держась на расстоянии.

Вещи я оставила, заваленные лапником и они остались сухими, но я успела лишь схватить шаль и завернуться в неё, когда ко мне вышел полуголый Реом, с одеждой в руках, на мужчине были только штаны, голый торс впечатлял мышцами, но ему было далеко до одного эйра, потому я хмыкнула, и сказала:

— Отвернитесь, лэрд, я хочу одеться.

Глаза перевертыша шарили по моей фигуре, едва прикрытой длинной, но полупрозрачной шалью и его взгляд мне совсем не нравился.

— Пернима, надеюсь я тебя не испугал?

— Нет, лэрд, чтобы испугать меня нужно более весомый повод, чем заигрывания мужчины.

— Тогда может я тебе не мил? — кот натягивал рубашку, будто красуясь, а я не знала, что ему ответить.

— Я слишком мало вас знаю, Реом, мне нужно время, — попыталась выкрутиться я.

— У меня его почти нет, Пернима, мне нужен наследник, — кот подошёл близко, слишком близко для светской беседы, он почти прижал меня к огромному стволу дерева и наклонился над моим лицом, — ты прекрасна, ты опытна, ты нашей крови, ты можешь обладать редким даром, у тебя есть магические способности — ты будешь мне хорошей женой и матерью нашим детям.

— Вас не смущает, что я была личной айкой эйра? — невинно спросила я с удовольствием наблюдая, как гнев искажает красивое лицо мужчины. Его светлые глаза потемнели, но он ответил вполне спокойно:

— Это твоё прошлое, я тоже не идеален, ты мне очень нравишься и когда мы поженимся, я постараюсь затмить ласки душееда.

Лэрд гибко наклонился, не давая мне выбора и поцеловал, страстно и нежно, с трепетом проводя языком по губам, давая мне возможность отказаться, но я приняла его поцелуй, стараясь думать только о будущем. Реом прав: эйра больше не будет, мне нужно учиться жить здесь, среди своего народа, и лэрд в качестве мужа вариант очень и очень неплохой. Только была одна проблема: его ласки меня не трогали, от слова совсем, но и это можно пережить, многим девушкам мужей назначают родители, невзирая на их чувства и ничего живут вместе и даже детей рожают.

— Ты станешь моей невестой? — глаза Реома были слегка затуманены., когда он оторвался от меня.

— Я могу подумать?

Кот отошёл и отвернулся, давая мне возможность одеться.

— Можешь, но недолго. Впереди война с Наместником и я хочу, чтобы в твоём чреве уже поселился мой наследник.

— В любом случае, зачать я смогу не ранее следующего месяца.

Лэрд нетерпеливо обернулся:

— Тогда тебе времени подумать до завтрашнего утра.

И он ушёл, ступая босыми ногами по траве и упавшим деревьям, а я осталась с полуодетым платьем и кучей мыслей.

Ужин проходил в молчании, Королева тихо разговаривала с принцем и Крепенем, Реома не было, а Гарлон был весьма задумчив.

— Пернима, завтра мы выступаем на столицу, — вдруг обернулся ко мне Крепень, — так что, когда вернём ее обратно, приглашаю вас с Реомом посетить мой любимый кабачок.

— Вы думаете, будет сопротивление? — я напряглась.

— Конечно, наместник перекрывает зов Королевы, а сам он весьма обаятелен.

Я вспомнила глубоко посаженные глаза наместника, его постоянный капюшон и не смогла согласиться с Крепенем.

Все мои мысли крутились вокруг принятия решения. Смогу ли я выжить здесь одна, если никого из моих родных не осталось ни в тёмном мире, ни в светлом.

Дай Богиня мне мудрости и силы.

Ночь я почти не спала, крутилась на кровати волчком, периодически подходя к окну и вдыхая свежий ночной воздух и утром чувствовала себя разбитой и слабой.

Перейти на страницу:

Пономарь Ольха читать все книги автора по порядку

Пономарь Ольха - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лунная кошка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лунная кошка (СИ), автор: Пономарь Ольха. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*