Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кукла его высочества - Тень Эвелина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Кукла его высочества - Тень Эвелина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кукла его высочества - Тень Эвелина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чуть отстранившись назад, придала физиономии побольше безразличной кукольности. Я не хочу быть для тебя важной, Делаэрт. И твоей страсти не хочу. Максимум — легкой дружбы. Чтобы, когда я наконец найду способ убраться отсюда, меня проводили со всеми почестями и прощальными подарками. Ну ладно-ладно, просто спокойно отпустили, а не устроили расследование.

— Анаис Эдельмира. — Принц последовал за мной, не размыкая рук.

— Вино разлито, и вообще, — глубокомысленно сказала я и отступила еще на шаг, наткнувшись на кресло.

— Слуги уберут, — пожал плечами Делаэрт, не отставая.

«Ага, — с печалью подумала я, — вместе с ужином».

А первый принц чуть наклонился и провел кончиками пальцев по моей щеке. Помедлил, пару раз вздохнул и повторил, но уже едва касаясь кожи губами.

Ох, Мейра! Что это?! Он меня лизнул, что ли? Серьезно — лизнул? За ушком, да? А теперь… спустился цепочкой легких поцелуев по шее, потом таким же образом, не спеша, поднялся и сосредоточил свое внимание на ухе.

Сначала он тихонько прихватил верхушку ушка губами, потом проделал то же самое зубами, но очень осторожно, дальше использовал и то и другое и принялся легонько тянуть то вверх, то в сторону. Потерся лицом, одновременно обводя носом по коже вокруг ушка, а потом повозил по нему самому, вверх-вниз, вверх-вниз, при этом усиленно втягивая в себя воздух. Он… обнюхивает, что ли? Ухо?! Или вообще все, что под нос попало?! Мейра! Я застыла, а мое несчастное, прельстившее принца ушко, казалось, вообще окаменело от неожиданности. Тем более что Делаэрт вспомнил, что у него есть еще и язык, и использовал его с большой креативностью.

Для начала он очень аккуратно очертил влажный след по всему ободку ушка. Потом сосредоточенно облизал мочку и, втянув в рот, ну я не знаю… стал сосать, что ли?! Делал все основательно, никуда не торопясь и вообще, похоже, вовсю наслаждался процессом. Я занервничала, позабыв и про пирожки, и про артефакты.

А Родерик Делаэрт оставил раскрасневшуюся (то ли от его манипуляций, то ли от смущения из-за неоднозначной ласки) мочку уха в покое, обвел языком каждую загогулинку и наконец, как можно глубже засунул его внутрь.

Мейра! Я покачнулась. Это что, пошли неприличные намеки или я себя накручиваю?! Я обнаружила, что сжимаю руки в кулаки подсмотренным у принца судорожным жестом.

— Больно? — испугался Делаэрт, отпрянув.

Я отрицательно качнула головой, но, обойдя кресло, встала за ним, предпочитая иметь между нами хоть и такую ненадежную, но преграду. Сердце колотилось быстро-быстро. Вот хорошо, что я не девственница. Опыт небольшой, но все же есть, и это помогает сохранить какое-никакое самообладание. Иначе я бы уже давно с воплями бегала от принца по комнате… А вот, кстати! Я в очередной раз замерла, внезапно озадачившись: интересно, а принц заказывал мастеру Рейсу изготовить для него… хм… невинную девушку? Ожидается ли, что кукла его высочества должна обладать… девичьими особенностями? Если да, то я им точно не подхожу! Я даже расфыркалась. Мейра! Почему у меня вообще возник такой вопрос? Неужели допускаю, что дело дойдет до проверки этого факта? Смешно! Но тут я посмотрела на принца, на темное пламя в его глазах, на хищный взгляд, отслеживающий каждое мое движение и изменение мимики, и… вздохнула. Нет, не смешно. И если уж честно, лучше принц, чем казематы. Так что, Мейра, имею в виду такой вариант, но особо его не приветствую.

Делаэрт протянул ко мне руку, и я торопливо сказала:

— Кушать хочу.

Ну пусть глупо прозвучало и как бы некстати, зато лизаться больше не будем. Хм… Я надеюсь.

— Кушать хочу! — погромче и поотчетливее повторила я.

Ресницы принца дрогнули, и он сделал шаг ко мне. А я — шаг назад, и даже кресло за собой потащила.

Делаэрт задумчиво посмотрел на этот предмет мебели и остановился. Отступил чуть дальше. И еще.

— Конечно, моя дорогая, — с усилием сказал он. Вполне нормально сказал, лишь слегка поднапрягся. Улыбнулся. Даже благожелательно. — Лийра Демонти! — позвал он, и темноволосая фрейлина боязливо заглянула в комнату. — Приберитесь здесь, — коротко приказал принц, а я поспешно добавила, решив не сдаваться так просто:

— Оставьте мне мою тарелку и пироги. Накройте на столике у окна.

— Сделайте, как сказала велийра, — кивнул Делаэрт и снова улыбнулся. На этот раз — без всякого напряжения, вполне искренне. — Я прошу прощения за… — Он поискал подходящее слово и, весело сверкнув глазами, закончил: — Задержку. Приятного аппетита!

— Спасибо, — буркнула я, не смея надеяться, что этот аппетит наконец-то себя реализует.

— Не дуйся, — шепнул принц, посмеиваясь, и я изумленно выпучила на него глаза. Нет, ну вот может же быть нормальным человеком! Почему так редко бывает?

Лийра Демонти послушно перенесла затребованное мною на маленький столик у окна, разложила свежие салфетки и прибор.

— Мне пора, — с сожалением заметил принц. — Не буду тебе мешать.

Да! Ура! Я почувствовала себя почти счастливой.

Он уже отворачивался, но вдруг остановился и негромко спросил:

— Почему ты меня пригласила на ужин?

Э-э? Сказать, что по глупости?! Выйдет, конечно, откровенно, но честность… это я поняла в Межмирье… никому не нужна. Подольститься? Ну так, немножко, чтобы не потерять намечающуюся дружбу, и вместе с тем… не стоит его поощрять. Что же ответить? Скажу правду. Часть ее, конечно, но все же, заодно себя в хорошем свете выставлю, я надеюсь. Я же все-таки воспитанная, хоть и провела три года в Синдикате.

— Вы подарили мне это платье, фрейлин, драгоценности и титул эрцегини, — медленно сказала я. — Я хотела в ответ подарить вам то единственное, что могу, — мое общество. Если оно вам нужно, конечно.

Он молчал, и я забеспокоилась, что опять сморозила что-то не то.

— Очень, — наконец выдохнул первый принц и негромко добавил: — Анаис Эдельмира, я тебя обожаю.

Принц ушел, как обычно, порталом, и тут же в комнате появились обе служанки — Полли и Молли — и занялись уборкой. Я наблюдала за ними лениво, с удовольствием пережевывая пирожки, дичь и попивая вино. Красота! Я почти примирилась со своим кукольным положением. А вот интересно, удастся ли спасти скатерть? А, у них же в Итерстане бытовая магия на самом высоком уровне, так что кроваво-красное, немного нервирующее пятно обязательно сведется.

Я снова вздохнула, на этот раз — расслабленно, и закончила свою позднюю трапезу. Покосилась на часы на тумбочке. О! Уже за полночь.

Служанки все убрали и с поклонами удалились. А вот лийра Демонти — нет.

— Велийра, — молвила она, — какую ночную сорочку вам подать?

— А их несколько? — приятно удивилась я и добавила: — Любую. Удобную и легкую.

Фрейлина убрала с кровати покрывало с затейливой вышивкой, а потом достала из гардероба полувоздушное одеяние из календусского шелка и подошла ко мне.

— Вас устроит, велийра? — спросила вежливо.

— Вполне, — ответила я, с одобрением глядя как на саму сорочку, так и на лийру Демонти. Какая она почтительная, одно удовольствие! Неужели до сих пор от общения с принцем отойти не может?

Фрейлина аккуратно разложила одеяние для сна на кровати.

— Позвольте вам помочь, велийра? — Лийра Демонти поклонилась и протянула руки к магизастежке моего платья.

О! Ну я в восторге! Ужин с принцем явно оставил у Демонти глубокое впечатление, вон как старается, просто не узнать!

— Спасибо, я сама, — сказала ей. — Вы свободны, лийра.

Придворная дама присела, развернулась к выходу и вдруг спросила:

— Вы умели разговаривать с самого начала?

Вообще-то я не должна была объясняться, но… подумала и кивнула.

— Почему же молчали, мешали нам работать?

Я приподняла бровь. Мейра! Похоже, что сделала это точно, как первый принц, только с меньшим апломбом.

— Привыкала к речи, — ответила я.

— Понятно. — Лийра Демонти недовольно поджала губы и вышла из комнаты. Э-э… Кажется, я ее перехвалила. Хоть и делала это мысленно.

Перейти на страницу:

Тень Эвелина читать все книги автора по порядку

Тень Эвелина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кукла его высочества отзывы

Отзывы читателей о книге Кукла его высочества, автор: Тень Эвелина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*