Мои любимые преступнички (СИ) - Соркина Ирина Михайловна (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT, FB2) 📗
— Керинчане, — ласково сказал он, и все зааплодировали, — я очень ценю, что вы так переживаете за меня. Если вы не против, то я прямо сейчас расскажу вам одну историю.
Воцарилось молчание. Все с нетерпением ждали новую сказку. Я заметила, что несколько синих птиц спустились на совсем низкие ветки, им, наверное, тоже хотелось услышать, что же расскажет Кэрн.
Вилли выскочил из нашего домика и, увидев президента, все ещё держащегося за парашют, замер.
Глава 84
Голос Кэрна завораживал, как и раньше. Я смотрела в его бездонные глаза и тонула в них, все ещё не в силах поверить в его возвращение.
— Много лет назад, — начал он, — королева подарила королю нежно-голубой камень. От него исходил удивительный свет. Король был счастлив, он обожал жену, а этот подарок стал символом ее любви к нему. Король спрятал камень в огромный золотой сундук и показывал его своим гостям. Однажды к ним наведались иностранцы, и король устроил целый пир в честь их приезда.
Одного из них звали Гим. Он больше всех восхищался королевством и самим королем. Никто кроме него не умел говорить таких сладких речей. Король был очарован Гимом и решил показать ему свое сокровище. Он привел его в свои покои, выдвинул сундук и достал оттуда сияющий камень.
— Никогда не видел ничего прекраснее! — воскликнул Гим.
— Это моя любимая жена подарила мне камень, — похвастался король.
Иностранец взял камень из рук короля и долго наслаждался его сиянием.
Наконец Гим с грустью вернул его владельцу:
— Вот бы мне найти такую любящую жену.
Гости много дней пировали у короля. Наконец их карета, загруженная подарками, торжественно отъехала от стен дворца.
Король с королевой пришли в свои покои. Их чувства с годами становились все сильнее. Король поцеловал супругу, и та задремала на его плече. А ему не спалось, и он решил полюбоваться любимым камнем. Он аккуратно положил возлюбленную на королевское ложе, а сам подошел к сундуку и открыл его. Но там не оказалось камня!
Кэрн сделал паузу и посмотрел на слушателей.
Керинчане с волнением ожидали продолжения. В их лицах читалось такое волнение, словно они сами потеряли что-то ценное.
Кэрн продолжил:
Король долго рылся в сундуке, но так ничего и не нашел. Он разбудил жену и рассказал ей о случившемся. Королева заплакала навзрыд, а король стал мрачным и печальным. Слуги, услышав об исчезновении камня, тоже плакали. Новость мгновенно разлетелась по всему королевству, и люди так прониклись этой историей, что не могли больше жить, как раньше. В каждом доме слышались рыдания, никто не ходил на работу, не учился, ничего не продавал и не покупал. Королевство погрузилось в уныние.
А у короля и королевы была дочь — красавица. И она тоже целыми днями молчала, печально опустив свои синие ресницы. А иностранцы, приехав домой, рассказали своему принцу о невероятно-прекрасной девушке, дочери короля и королевы. Принц сразу захотел жениться на ней. Он прибыл в ее королевство и увидел такую картину: рыдали все от мала до велика. Узнав, в чем причина, он сразу заподозрил своего слугу Гима, и оказался прав. Гим надеялся дорого продать камень и обеспечить себе шикарную жизнь. За воровство Гима с позором выгнали из дворца. Принц приехал к принцессе сделал ей предложение и вернул ее родителям камень. В этот день устроили великий праздник, ведь это был не только день возвращения камня, но и свадьбы принца и прекрасной принцессе.
Кэрн осмотрел публику и спросил:
— Как вы думаете, почему я рассказал вам эту историю именно сейчас?
Керинчане молчали, не зная, к чему клонит рассказчик.
— В королевстве пропал камушек, а вся страна залилась слезами! Вам это ничего не напоминает? — спросил нас Кэрн.
И тут в глазах людей словно зажёгся свет. Они начали понимать, что сказку им рассказали не просто для развлечения.
— Кэрн, вы же не камень, — вдруг выкрикнул Вилли, — и мы очень за вас испугались.
Лучше бы мой муж ничего сейчас не говорил. Кэрна вряд ли устроило его поведение.
Президент вздохнул:
— Вилли, я действительно совсем не камень, поэтому узнав, что здесь происходит мчался сюда на всех порах. А вот выбрасывать телефон и не отвечать на звонки было не самым разумным решением.
Люди сразу же достали свои телефоны.
— Вилли, я звонил и писал не только тебе. Сотни керинчан уже давно могли бы знать, что со мной все в порядке. Но вы все предпочли пребывать в прекрасном неведении и страдать в свое удовольствие.
Он с грустью смотрел на людей:
— Дорогие керинчане, извините, что помешал вам. Я могу вернуться в Сокко, чтобы вас не отвлекать от безумных страданий.
Толпы людей в испуге бросились к нему:
— Пожалуйста, не улетайте!
Я помчалась вместе с ними. Мне было жутко стыдно. Кэрн разочарован нашим поведением. А я ведь тоже не взяла трубку. Мы все потеряли голову, словно находились в тумане. Он ещё никогда так не разговаривал с целым народом.
Керинчане умоляли его остаться, клялись выполнять все, что он попросит, никогда не устраивать истерик. Но вдруг послышался громкий голос Гина:
— Милые жители Кернии, вас жестоко обманули. Кэрн разбился, а перед вами загримированный в него шпион из Сокко. Отпустите его на родину! Нам шпионы не нужны!
Люди застыли на месте. Кэрн засмеялся. А я просто не знала, как на это реагировать.
— Гин, — весело позвал его Кэрн, — раз я шпион, тогда выйди из сада и проверь меня.
Настроение президента сразу же улучшилось. Не мог он быть шпионом. У сокольцев нет таких бездонных глаз, да и сказки они вряд ли умеют так рассказывать, как наш Кэрн. Вообще, таких людей в принципе не существует. Он единственный и перепутать его с кем-то просто невозможно.
— Не собираюсь я общаться со шпионом, и вам, мои милые керинчане, не советую. Пусть этот шпион уматывает в свое Сокко, пока мы его не казнили.
Я прямо обомлела. Гин совсем потерял совесть. Как он вообще мог так себя вести? Но Кэрн был абсолютно спокоен. Керинчане взволнованно переглядывались. Похоже, Гин сумел посеять в них сомнение.
Я прорвалась к президенту и закричала, что было мочи:
— Это Кэрн! Неужели вы не видите?
Я робко прикоснулась к его руке:
— Только от Кэрна мы чувствуем тепло!
Из глаз президента исходил мягкий и приятный свет:
— Алла, не переживай! Керинчане все поймут, а вот с Гином нам предстоит большая работа. Он так рвется к власти, что готов убить меня и любого, кто встанет на его пути. Такой человек опасен.
Люди, услышав эти слова, побледнели. Никогда ещё ни о ком Кэрн так не говорил. Судя по всему, и Гин тоже все слышал.
— Разорвите шпиона на куски! — приказал он жёстким нервным басом.
Люди испуганно смотрели на президента. Никто не рвался выполнять приказ.
Кэрн улыбнулся керинчанам, и лица их потеплели. Ему иногда было достаточно одного взгляда, чтобы успокоить людей. Я видела по их глазам, что Гин полностью потерял свой авторитет. А ведь совсем недавно люди верили ему, и я думаю, готовы были даже проголосовать за этого человека. Правда, до сих пор он так открыто не призывал ко злу.
— Гин, — ласково сказал Кэрн, — что же ты все делаешь руками других? Что ты медлишь? Разорви меня сам на кусочки.
Ответа не последовало. Кэрн подождал несколько минут, а потом сказал:
— Гин мчится в аэропорт, он решил почему-то покинуть нашу любимую страну. Пойдёмте все вместе попробуем отговорить его.
Керинчане сейчас были согласны идти за Кэрном куда угодно, только бы он не вздумал их бросить.
Вилли нашел меня и нежно обнял:
— Аллочка, прости меня, я был совершенно невменяем. Я забыл о том, что у нас скоро будут три дочки. Я вообще потерял рассудок.
Я поцеловала мужа. Ни каждый день он чувствовал себя таким виноватым, что-то в Вилли было детское, наивное, и это манило к нему с невероятной силой. Этот мужчина был создан звёздами специально для меня. Мне кажется, никого другого я бы не смогла по-настоящему полюбить.