Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьма с Севера 2: невеста дракона (СИ) - Айт Элис (список книг .TXT) 📗

Ведьма с Севера 2: невеста дракона (СИ) - Айт Элис (список книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ведьма с Севера 2: невеста дракона (СИ) - Айт Элис (список книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Крайне советую вам обоим воспользоваться этим потайным ходом. И побыстрее, — добавил Тайрин после того, как в дверь опять прокричали требование выходить. — На первой развилке свернете влево. В конце будет ждать лорд Малдорэйн. Он знает, что делать. Я намеревался встретиться с ним сам, но…

Он не договорил, неопределенно взмахнув рукой. Судя по всему, мы с отцом, неожиданно заявившись в его кабинет, не совсем вписались в планы принца.

Я сделала шаг к нему.

— Тайрин, ты уверен, что с тобой все будет в порядке? Может, мне лучше остаться здесь?

— Милая, — он улыбнулся и нежно коснулся моей щеки. — Я не позволю больше никому подвергать тебя опасности и уж точно не стану делать это сам. Уходи скорее. Если заговорщики схватят тебя вместе со мной, я не смогу действовать, как задумал, и тогда все может провалиться. Главное, помни, что я тебя люблю.

— И я тебя люблю! — в отчаянии ответила я.

Боги, неужели нам действительно придется расстаться? Но в дверь тарабанили все сильнее, а последнее, чего мне хотелось, — это мешать жениху. Кивнув, я напоследок крепко его обняла и поскорее юркнула в потайной ход.

— Господин Невард, — строго произнес Тайрин. — Пожалуйста, проследуйте за ней. Помогите мне защитить вашу дочь.

— Вы так доверяете этому Малдорэйну? — уточнил он.

— Как самому себе.

Отец мгновение помедлил и все же двинулся к темному коридору.

— Ладно. Пусть боги благоволят вам, принц.

— И вам тоже.

С этими словами Тайрин закрыл за нами секретную дверь. В сужающейся щели я успела увидеть уверенный взгляд его золотых глаз и ободряющую улыбку. Затем наступила темнота, а звуки, доносящиеся из кабинета, стали приглушенными.

Я застыла в узком проходе, не пуская отца дальше. Я знала его достаточно хорошо, чтобы понимать — сейчас он сердится из-за промедления, но взять и так просто бросить жениха тоже не могла. Если его ранят или вообще попытаются убить, я обязана буду вмешаться, чего бы это ни стоило.

Пальцы закололо от подготовленного атакующего заклинания. Я вздрогнула, почувствовав, каким сильным оно получилось. Магия текла стремительным потоком, а не давилась по капле, как раньше. Значит, на площадке у храма это был не временный прорыв, как во время поездки из академии. «Перегородка», созданная матерью, в самом деле сломалась.

От осознания этого мне даже дышать стало легче. Теперь я могу не только постоять за себя и защитить любимых людей, если потребуется.

К счастью, с Тайрином все обошлось. Раздался хлопок открывшейся двери, затем на повышенных тонах заговорили мужчины. Слышно было не все — мешала плотная преграда. Закончилось все тем, что принц предложил пойти и прямо сейчас в чем-то разобраться, а затем снова грохнула, захлопываясь, дверь кабинета. В комнате и потайном коридоре наступила тишина.

— Дочь, — тихо и очень многозначительно произнес отец.

Больше слов не понадобилось.

— Извините, — прошептала в ответ я.

Пора было выдвигаться к Малдорэйну, но для начала следовало осветить путь. Предыдущее заклинание, которым я собиралась вышибить секретную дверь, чтобы прийти на помощь Тайрину, липло к пальцам, как смола, и развеялось не с первого раза. А крошечный огонек, который я зажгла после него, получился слишком сильным и обжег мне руку, прежде чем я успела его погасить.

Похоже, мне еще предстояло привыкнуть к новым силам и выяснить, где мои новые пределы. Но все равно так мне нравилось гораздо больше, чем быть беспомощной.

Огненный шарик осветил небольшой коридор, уходящую вниз лестницу и приподнятые брови отца. Еще бы — раньше я бы долго пыхтела, чтобы создать такой яркий «фонарь».

— Так то, что ты рассказывала в письме Гелрону, правда? Твой дар проснулся?

— А вы откуда знаете, что я ему писала? — насторожилась я.

— Он сам мне показал, когда вернулся домой заменить меня на то время, что я буду в Артине. Сказал, что волнуется за тебя. Честно говоря, меня заставило скорее поехать сюда не нападение Рэндвисов, а твои истории об отборе невест и покушениях. Почему ты не написала об этом сразу мне?

— Не хотела, чтобы вы думали, что я не справляюсь.

По коридору разнесся вздох.

— Элия, я думал, вы будете соревноваться в том, кто испечет пироги слаще. Еще раз повторяю: если бы я догадывался, что здесь будет твориться на самом деле, я бы тебя ни в жизнь не отпустил.

— И я бы не встретила Тайрина, — возразила я. — А я об этом не жалею ни мгновения. Идемте, не стоит задерживаться. А то я все еще голодная и не уверена, сколько смогу продержать «фонарик».

Хорошо, что хотя бы тело у меня не ныло так, как после прыжка через портал в Нижний мир. Должно быть, пока я спала, надо мной читал заклинания кто-то из целителей. Все-таки быть невестой наследника трона — неплохое преимущество.

Мы спустились по лестнице и, достигнув первой развилки, направились влево. Идти пришлось немало — кажется, потайной ход тянулся через весь замок. Шире коридор не становился, зато суживался несколько раз до такой степени, что широкоплечий отец едва протискивался боком.

Все приходилось делать молча и по возможности бесшумно. Стены не везде были толстыми, и через них просачивались звуки и запахи, принадлежащие обитающим и работающим в замке людям. В одной из комнат слуга отчитывал своего более молодого подчиненного, а в другой щебетали леди, за рукоделием обсуждая последний спектакль известного в Мардене театра. Из щелей оттуда так несло приторными дамскими духами, что отец с трудом сдерживал чихание, и этот участок коридора нам пришлось почти бежать. Зато в одном из помещений сильно пахло едой. Я невольно замедлилась, вдыхая аппетитные ароматы, и отец нечаянно наступил мне на пятку.

Кое-где в стенах виднелись крошечные отверстия, закрытые щитками. Не удержавшись, я отодвинула один и заглянула в комнату. Обстановка была незнакомой, но явно принадлежала кому-то из высокопоставленных помощников короля.

Теперь стало понятно, откуда Тайрину известно столько секретов его придворных. За ними следили шпионы, которых он называл «своими людьми». Что ж, умно. Наверное, это было не совсем честно, но я не могла его осудить. Зная, что среди моих подданных есть такие, как Инара или Лиена, я бы поступала точно так же.

Несколько раз на нашем пути встречались закрытые двери, но мы их не открывали и вообще не трогали. Я хотела поскорее попасть к Малдорэйну, к тому же это было опасно. Кто мог сказать, что нас за ними ждет? Еще не хватало нечаянно выскочить прямо к удивленным заговорщикам или наткнуться на ловушку. Я не сомневалась, что Тайрин, раз уж он счел нас с отцом достойными своего доверия и показал этот коридор, сам все расскажет, когда придет время.

Закончился потайной ход очередной дверью, только у этой не было ни ручки, ни замка. Тайрин насчет нее ничего не уточнял, поэтому я сначала попыталась надавить на нее, а затем поискать рядом рычаг или еще что-нибудь вроде того. Но так как ничего подобного не нашлось, то мы с отцом переглянулись, и я просто тихонько постучала. Если Малдорэйн там, он должен нам открыть. Если нет — придется потом пустить слух, что по замку бродит стучащее в стены привидение.

Первое время снаружи не раздавалось ни шороха. Я ударила кулаком еще несколько раз. Только после этого дверь, оказавшаяся панелью, отъехала в сторону. В просвете появился Малдорэйн — как всегда, одетый по последнему слову моды и при этом с легким налетом небрежности, отчего придворные леди были в еще большем восторге.

— Тайрин, ты… — начал мастер иллюзий и осекся, увидев вместо принца нас с отцом. Рассеянным жестом Малдорэйн пригладил серебристые пряди волос, прикрывая шрам на лбу. — Леди Шенай? Что вы тут делаете?

— Простите, что без предупреждения, — извинилась я. — Тайрин ушел с людьми, обвинившими его в том, что он незаконный сын короля. Мы в этот момент были с ним, и он сказал нам спрятаться в потайном ходу и добраться до вас. Вы должны знать, что делать.

— Значит, началось, — пробормотал Малдорэйн, отходя в сторону и пропуская нас в небольшую спальню.

Перейти на страницу:

Айт Элис читать все книги автора по порядку

Айт Элис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ведьма с Севера 2: невеста дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма с Севера 2: невеста дракона (СИ), автор: Айт Элис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*