Зеркало души моей (СИ) - Павлова Екатерина (книги онлайн полные txt) 📗
— Ты смешная, — поднялся в ухмылке уголок тонких старушечьих губ, — Русалки и тритоны никогда не лгут, поэтому зря дрожала от страха перед входом в пещеру. Но кольцо не мое. Не лгу.
— Жаль, что не ваше, — прошептала я и решила сказать все, как есть, — Честно признаться, я хотела в обмен на кольцо просить вашей помощи, чтобы вы сняли заклятие уродства с моего лица.
— Так вот о чем речь! — усмехнулась старуха и снова привлекла меня к себе, жадно всматриваясь в мое лицо.
— Зеркало истинной души… Давненько я о нем ничего не слыхала, видимо, когда мир делили пополам, выбросили его от греха подальше. И правильно сделали, беды одни от него…
— Вы можете мне помочь?
— Откуда ты глупая такая взялась на мою голову? Ничьей магии не подвластно снять заклинание, наложенное древним артефактом.
— То есть это навсегда? — безжизненным голосом протянула я.
— И откуда ты такая нетерпеливая только? — всплеснула Ведьма руками. — Я такого не говорила. А ты вечно перебиваешь меня, что я не успеваю даже фразу договорить!
И тишина. Стоим молчим. Наверное, старуха ждала, что я не выдержу и опять вставлю реплику. Не дождется…
— Так вот. — довольно продолжила она, — Заклинание, наложенное древним артефактом может снять только древний артефакт. Так уж и быть, я скажу тебе, как развеять колдовство, а ты исполнишь мою просьбу.
— Голос мой заберёте? — грустно предположила я, вспомнив сюжет известной сказки.
— Зачем мне твой писклявый голосок сдался? — искренне удивилась Колдунья, а потом добавила с укоризной, — Ну что за шаблонные стереотипы у современной молодежи… Пообещай, что как заклинание снимешь, шкатулку с зеркалом мне назад вернёшь. За такими вещами глаз да глаз нужен, пока она в плохие руки не попала и новых бед не принесла.
— Обещаю, что как только заклинание будет снято, я верну ее вам.
— Второй раз в Омут явишься? — хитро посмотрела на меня старуха.
— Нет, через вашего внука передам, Илмарея.
— Умная девочка, не нужно испытывать судьбу лишний раз. Слушай внимательно и не перебивай. Раньше шкатулка передавалась только между русалками, чтобы проклятье снять, русалка должна была омыть зеркало слезой истинного раскаяния!
Но в тебе нет ни капли русалочьей крови, поэтому поступить нужно следующим образом: смешаешь свои слезы со слезой русалки, принятой в дар, а после оросишь этим раствором зеркало. Все ясно?
— Да, — кивнула я.
— Вот и замечательно. А теперь ступай отсюда, а то твой пират бурю над водой поднимать собирается, Коралловому Рифу ничего серьезного не будет, а Морскому Царю может не понравиться! Шкатулку передавать никому не нужно, бросишь ее в океан, она сама меня найдет. На этом все! Следуй за огоньком и не оборачивайся, а то останешься во Тьме навечно.
— Спасибо, Морская Повелительница! — шепнула я и устремилась за крохотным светочем, сорвавшимся с пальцев колдуньи.
Я поспешила за огоньком, даже и не думая смотреть назад, чего я там не видела, темно и ничего нового. Хотелось скорее выплыть на поверхность, скорее вновь увидеть солнце ясное, скорее узнать, что там творит мой пират!
Успела к самой кульминации: над водой крутился небольшой воздушный смерч, а в эпицентре его висел Илмарей собственной персоной, так ему и надо!
— Немедленно ныряй, хвостатый, в Омут и без девушки не возвращайся! — яростно кричал на него Ястреб.
— Морская ведьма не жалует, когда ее без дела лишний раз беспокоят! — на редкость вежливо отвечал тритон, испугался грозного кэпа, что ли? — Раз девица не вернулась, значит сгинула она в Бездне!
— Ты сейчас сам сгинешь, только не в Бездне, а здесь! — прорычал пират, и воронка закрутилась ещё быстрей.
— Кэп! Я здесь! Отпускай малька, — подала я голос и призывно помахала рукой.
Кэп перевел на меня взгляд, воронка сразу же перестала набирать обороты, отчего тритон мгновенно полетел вниз, и, кажется, весьма неудачно, с громким шлепком вошёл в воду.
— Ненормальные! — злобно проворчал он. Я же решила не упустить возможность и ковать железо, пока горячо.
— Эй, Илмарей, пока ты здесь, случайно не нацедишь мне немного своих слёз в дар? — нагло пропела я, а что, после Омута мне уже ничего не страшно!
Трифон с недовольным прищуром посмотрел на меня и прошипел:
— Я тебе не русалка!
— Я не думаю, что это принципиально. Для моей задачи, скорее всего, подойдут слезы любого морского обитателя, — не сдавалась я, а его лицо стало медленно покрываться зелёными пятнами под цвет волос, и Илмарей сорвался на крик отчаяния:
— Я мужчина! А мужчины не плачут! — на этой ноте он видимо посчитал, что разговор окончен, бросил на меня испепеляющий, полный негодования взгляд и скрылся под водой.
— Эй, Илмарей! — крикнула я в догонку, — Я забыла тебе жемчужину вернуть и поблагодарить!
Гордая рыба или не услышала, или просто не пожелала возвращаться, тогда я вспомнила его слова, что достаточно просто бросить жемчуг назад в воду, собственно, что я и сделала вместе со смачными плевком (не руками же в рот лезть у всех на виду, не вежливо, знаете ли).
Кто бы мог подумать, что тритону вздумается благосклонно снизойти до моей персоны во второй раз?
— Что хотела? — осведомился он, и одновременно с этим горошина угодила ему прямо между глаз, — Невыносимая маленькая грубиянка! Тебя даже Омут забирать не стал!
— Я не специально! Извини! — искренне воскликнула я, — Из тебя, кстати, тоже уху ещё не сварили, и это с твоим-то характером! Извини, ещё раз за грубость. Не удержалась! В общем, я всего лишь хотела тебя поблагодарить, жемчужина оказалась весьма полезна! Спасибо, тебе, Илмарей!
— Что ж, если это действительно так, то принимается, — важно кивнул зеленоволосый и снова ушел под воду, шлёпнув на прощание хвостом, и, окатив меня всю брызгами.
— Эни, что ты так долго, поднимайся скорей на борт! — окликнул меня кэп и выбросил верёвочную лестницу. Я только сейчас осознала, что вместо рыбьего хвоста имею под водой абсолютно голую, ничем неприкрытую нижнюю половину своего тела…
— Кэп, полотенце принеси!
Мужчина, не задавая лишних вопросов, ушел в каюту и через минуту призывно махал мне сверху полотенцем.
— Здорово, а теперь бросай его в воду! — скомандовала я.
— Оно же намокнет, — удивился мужчина, но бросил. Я кое-как обмоталась им вокруг талии и начала свой нелегкий подъём по лестнице. Со стороны, видимо, выглядело это забавно, потому что матросы стали с хихиканьем высыпать на палубу.
— Всем срочно занять места согласно должности! Тем, у кого дел нет, спуститься в трюм и начать драить полы! — взревел кэп. В общем, когда я перебросила ноги через борт на палубе за исключением капитана не было ни души.
— Малышка, как же я волновался! — подхватил меня на руки мужчина и понес в каюту.
— Не стоило, кэп, у нас обычный договор. — безразлично отмахнулась я, хотя что говорить, было очень приятно.
— Эни, многое пошло совсем не по договору, я знаю, что ты нам крупно помогла и с кракеном, и с Весёлым Роджером, хотя это нигде не было обусловлено. Демоны меня раздери, да без тебя я бы один не справился!
— То есть ты признаешь, что… — я широко распахнула глаза и крепче обняла мужчину за шею.
— Да, нет конечно! Что ты там уже напридумывала в своей головке?! Я, конечно, не отрицаю, что твоя помощь была бесценна, но, не стоит забывать, что без меня у вас вообще бы и шанса на спасение не было!
Я весело рассмеялась, в этом весь кэп, гордый, великий, могучий и опасный!
— В общем, я волновался. И больше не намерен подвергать твою жизнь опасности, нужно возвращать тебе понемногу долг. Буду относиться к тебе бережно и внимательно!
— Только целоваться не будем! — вынесла я вердикт в заключение и спрыгнула из его объятий, потом поднялась на носочки и легонько коснулась губами его бородатой щеки. Подмигнула, рассмеялась и бегом бросилась в свою каюту.