Прах фортуны (ЛП) - Харпер Хелен (читать книгу онлайн бесплатно без TXT, FB2) 📗
— Спасибо, — выдавила я. — Спасибо вам обоим. Мне сейчас очень нужно было это услышать.
Щёки юного гоблина залились румянцем. Пикси лишь отрывисто кивнула.
— Вы ищете информацию о Квинси Кармайкле, верно? — спросила она.
Я удивлённо моргнула.
— Да.
Она улыбнулась мне.
— Слухи расходятся, — сказала она и показала в конец улицы. — Он работал в сорок третьем доме. Знаю, вы захотите проверить, что бы я ни сказала, но люди, которые там теперь работают, вообще не знали Квинси. Когда он исчез, туда перебрались сапожники с противоположной стороны улицы. Ещё через несколько лет они опять переехали, потому что потребовалось место побольше.
Молодой гоблин снова заговорил.
— Вам также стоит заглянуть в кафе на углу. Оно принадлежит паре гоблинов, которые обитают тут уже десятки лет. Они тоже знали Квинси Кармайкла — они говорили мне, что он каждый день приходил на обед.
Все эти сведения сэкономят мне бесценное время. Я открыла рот, чтобы снова поблагодарить их, но прежде чем мне это удалось, перед глазами всё исказилось и заплясали чёрные точки. Образы сменялись стремительно, мелькая в мозгу с молниеносной скоростью. Гоблин-подросток. Велосипед. Кошка, перебегающая дорогу. Старый дуб. Тошнотворный удар, эхом отдавшийся в моих ушах, после чего образ мальчика, лежащего на земле и невидящими глазами смотрящего в небо, пока струйка крови стекает по его черепу на потрескавшийся тротуар.
Я пошатнулась в сторону, и меня немедленно стошнило. Мятые комочки банана, пропитавшиеся желчью, разбрызгались у моих ног. Гоблин робко положил ладонь на мою спину.
— Вы в порядке?
Я втянула несколько неглубоких вдохов и подождала, пока пройдёт худшая тошнота. Выпрямившись и посмотрев через дорогу, я заметила велосипед, прикреплённый цепью к фонарному столбу за автобусной остановкой, где ждали друзья гоблина. Это был велик из моего видения.
Я резко развернулась и посмотрела ему в глаза.
— Послушай меня. Это важно, — я показала на велик. — Ты никогда, никогда не сядешь на эту штуку, если на тебе нет шлема.
Он сделал шаг назад, явно сбитый с толку моей публичной рвотой и резкой сменой темы.
— Как… — пролепетал он. — Как вы узнали, что это мой велик?
Я не сводила глаз с его лица.
— Ты меня слышал? Ты никогда не будешь садиться на велик без шлема. Вообще никогда.
Молодой гоблин, похоже, думал, что я его отчитываю.
— Обычно я ношу шлем, — сказал он. — Просто в этот раз забыл, — его взгляд сместился. — Ладно, возможно, я забывал несколько раз. Мама вечно мне напоминает, но… — он умолк и пожал плечами.
Я погрозила пальцем перед его лицом.
— Откати этот велик домой вручную и больше не садись на него, пока не наденешь шлем на голову. И ты больше никогда не будешь про него забывать, — я сердито уставилась на него. — Пообещай мне.
Он облизнул губы.
— Обещаю.
— Я серьёзно, — сказала я. — Если узнаю, что ты его не надевал, тогда…
Он попятился подальше.
— Я буду его носить, — он взглянул на своих друзей. — Мне пора. Автобус вот-вот придет. Я не сяду на велик, когда вернусь. Правда.
— Хорошо.
Он бросил на меня ещё один встревоженный взгляд, затем побежал через дорогу, даже не посмотрев, есть ли машины. Я заскрежетала зубами.
Пикси, чей опыт явно говорил ей о большем, чем я хотела бы сообщать, бросила на меня задумчивый взгляд и одобрительно кивнула.
— Мне пора идти по своим делам, милая, — сказала она. — Мы все думаем о вас и ваших друзьях, — она потянула за поводок собаки, и они обе ушли как раз в тот момент, когда приехал автобус, и гоблин со своими друзьями забрался в него.
Я посмотрела на велик у фонаря. Я могла бы подойти и забрать его, оставив паренька без средства передвижения и связанной с ним опасности, но у него может иметься ещё один дома, или он может одолжить велик друга. Он может понять, что это я забрала велик, и из вредности поехать без шлема. Забрать у него велик — это не решение проблемы, но вот указание, которое я ему дала, может помочь.
Я полезла в сумку, нашла старый чек и огрызок карандаша с прилипшими к нему соринками. Идеально. Я нацарапала записку. «Не ездить без шлема. Я буду следить!» Затем прошла через дорогу, прикрепила записку к рулю, где он точно увидит, и удовлетворённо кивнула.
Барбер был уверен, что я помогла женщине-экскурсоводу, которая подверглась нападению. Мне придётся молиться, чтобы моей записки оказалось достаточно, чтобы помочь гоблину, и что мои видения не были проблесками неминуемого будущего.
Глава 23
Старая пикси была абсолютно права насчёт помещения, которое раньше вмещало в себя бизнесы Квинси; владельцы подарочного магазина, который теперь там работал, практически не слышали о нём. Я провела там менее трёх минут. Старомодные сапожники оказались более полезными; во-первых, они были соседями Квинси до того, как переехали в его магазин… и они также были гремлинами.
— Я бы не сказал, что мы были близкими друзьями, — сказал мне владелец, Реджинальд Дули. — Но я достаточно хорошо его знал. Он был вежливым и учтивым, даже в худшие свои моменты. Он всегда казался мне таким парнем, который продаст тебе слегка побитые яблоки с чужой яблони, но при этом поможет тебе донести эти яблоки домой и даже почистит их от кожуры. Он был неплохим парнем. Я всегда гадал, что с ним случилось.
Я взяла с прилавка старый, обшарпанный ботинок и отрешённо осмотрела его, после чего вернула на место.
— Когда он управлял агентством знакомств, вы видели многих его клиентов?
— Нескольких. Я думал, что у него мало клиентов, но моя жена сказала, что большинство из них приходило поздно вечером, когда уже темнело, — он поджал губы. — Наверное, они немного стеснялись пользоваться агентством знакомств. Не знаю, почему. Сейчас это вполне нормально.
Беатрис, жена Реджинальда, подняла взгляд от кожи, с которой она работала.
— Многие люди, которые пользовались тем агентством, искали нечто необычное, — сказала она осуждающим тоном. — Противоестественные пары, всё такое.
Реджинальд содрогнулся, но я уцепилась за её комментарий.
— Противоестественные?
— Ну знаете, — она нахмурилась. — Отношения между разными видами.
Такое до сих пор считалось относительно необычным, но я готова была поспорить, что всегда были пары, которые находили любовь за пределами своего биологического вида. Роберт, бета-волк Салливанов, был женат на пикси и продолжал всем сердцем любить её ещё долго после их развода. Я знала много других пар, которые долго состояли в так называемых смешанных браках и были очень счастливы. Чёрт, да посмотрите на меня и Лукаса. И всё же всегда будут люди, которые зацикливаются на различиях и находят в этом минусы.
Реджинальд наградил жену убийственным взглядом и громко кашлянул в очень выразительной манере. Она сердито посмотрела на него, потом выражение её лица изменилось, а глаза широко распахнулись.
— О! Подождите, я говорила не о вас! У меня никаких претензий к вашим отношениям с Лордом Хорватом. У меня никаких претензий к любым смешанным отношениям между сверхами, — она покачала головой. — Чего я не могу понять, так это когда человек и сверх вступают в отношения. Для меня это не имеет смысла. Мы слишком разные.
Мне казалось, что Баффи может возразить против этого, учитывая её внезапное, но как будто весьма глубинное обожание Фреда.
— Агентство знакомств Квинси Кармайкла работало и с людьми? — спросила я.
— О да, — Беатрис рьяно закивала. — Со многими, — она передёрнулась. — Это пи**ец как странно, если хотите знать моё мнение. Люди неизменно слабые и неизменно осуждающие.
Вот кто бы говорил. Если у Квинси Кармайкла имелись человеческие клиенты, это значительно усложнит расследование. Это не только делало круг подозреваемых в разы шире, но и выследить их будет практически невозможно, не имея данных о клиентской базе.
Я задала ещё пару вопросов, после чего поблагодарила их за уделённое время.