Прах фортуны (ЛП) - Харпер Хелен (читать книгу онлайн бесплатно без TXT, FB2) 📗
— Прошу прощения?
Я сделала глубокий вдох.
— Я обещаю тебе, что я не убивала Алана Кобейна. Я не вредила Алану Кобейну… я даже никогда не виделась с Аланом Кобейном. Но кто-то хочет, чтобы весь мир считал меня виновной, но есть вероятность того, что пряди волос совпадут с моим ДНК. У тебя и так будут проблемы из-за общения со мной, не говоря уж о разрешении пожить у тебя.
— Я ни на секунду не думала, что ты его убила, Эмма.
По моим губам пронеслась тень улыбки.
— Но другие так думают. Тебе нужно защитить себя. Прости, что я затащила тебя в этот бардак.
Последовала пауза. Когда Лаура заговорила вновь, в её голосе слышались нотки непокорной заносчивости.
— Я не бездумный робот. У меня есть свои мозги и своя воля. Всё, что я сделала, вся информация, которую я тебе передала — я сама решила сделать это. И наша дружба никогда не была секретом. Я передам своему начальству полный отчет со всем, о чём мы говорили, но я не буду стыдиться знакомства с тобой или помощи тебе.
Лаура не стыдилась, а вот мне следовало. Она заслуживала намного лучшего, её должность заслуживала лучшего — как и моя должность, если честно.
— Ты же знаешь, что мы не можем общаться, пока всё это не разрешится, — сказала я с тяжестью на душе.
Она выругалась себе под нос.
— А оно разрешится?
Я уставилась вдаль. Разрешится, если у меня тут есть право голоса.
Я пробормотала болезненное прощание и повесила трубку, дойдя до Таллулы. Несмотря на мою решительность и поддержку, которую я получала от сообщества сверхов, в центре моей груди жила ноющая боль, которая вовсе не помогала мне.
Я распахнула водительскую дверцу, плюхнулась на сиденье и сделала паузу, чтобы собраться. Затем пристегнулась и завела двигатель Таллулы. Маленькая машинка зачихала, её двигатель слегка затарахтел, но она определённо не взревела к жизни. Я заскрежетала зубами и попробовала ещё раз. На сей раз я даже чихания не получила.
— Сейчас не время, — прорычала я. — Время поджимает. Мы не можем бить баклуши, Таллула.
Всё равно ничего.
Я стиснула руль.
— Таллула, это не ограничивается мной. Фред и Оуэн на пороге смерти, Отряд Сверхов вот-вот прекратит своё существование. Мы обе окажемся на свалке, если не исправим ситуацию.
Я втянула отчаянный вдох, повернула ключ, и снова ничего не произошло. Затем без предупреждения раздался щелчок, и мой ремень безопасности сам по себе отстегнулся. Я посмотрела на бесполезную протяжённость ремня, и моя кровь застыла. Я выпуталась, открыла дверцу и вышла.
Я подняла капот Таллулы и посмотрела на двигатель. Всё выглядело нормально, так что я закрыла капот обратно, обошла, проверила колеса. Колёсные гайки были по-прежнему крепко закручены. Я облизнула губы. Мгновение спустя я опустилась так, что живот почти лёг на асфальт, и посмотрела на дно Таллулы.
Мне потребовалось три секунды, чтобы заметить это.
Тоненькая чёрная коробочка выглядела совсем невинно, если не считать того, что на ней мигала красная точка, и что ей вообще не место под моей машиной. Я протянула к ней руку, затем передумала и отстранилась. Я перекатилась, встала и отряхнулась.
Это весьма реальная и весьма опасная проблема. К счастью, я знала, кто сможет мне с этим помочь.
Глава 24
Я лишь немногие номера телефонов знала на память (мир теперь устроен по другому), но мне и не нужно было копаться в памяти. В моём кармане лежало приглашение на свадьбу года, и я знала, что Скарлетт добавила свой номер телефона.
Отойдя от Таллулы, я осмотрела парковку и гадала, не наблюдают ли за мной из какого-то тёмного окна, выходившего на неё. Многие были тонированными, скрывали всё от любопытных взглядов вроде моего. Я нахмурилась.
Тут было лишь три припаркованные машины, помимо моей, и все пустовали. Я не могла сказать точно, но насколько я помнила, они были здесь, когда я прибыла сюда около часа назад. Я поджала губы, затем открыла приглашение на свадьбу, нашла номер и набрала.
На линии раздался плавный голос Скарлетт.
— Добрый день. Я не узнаю этот номер, и если это спам-звонок, я выслежу вас, вопьюсь своим единственным клыком в ваше горло и выпью досуха. Однако, — продолжала она зловеще любезным тоном, — если я вас знаю, и это звонок по делу, то я рада поболтать.
— Привет, Скарлетт, — сказала я. — Это Эмма.
— Детектив! — похоже, она была искренне рада слышать мой голос. — Как мило с вашей стороны позвонить, и как здорово, что всё между вами и моим Лордом возвращается в норму.
«Норма» — это не то слово, которым я бы сейчас описала свою жизнь, но я оценила её порыв.
— Меня отстранили, Скарлетт. В настоящий момент я не работаю в качестве детектива.
— Я слышала. Мои искренние соболезнования, — я всё равно слышала в её голосе улыбку. — Если хотите, чтобы я угрожала начальнику полиции от вашего лица, скажите только слово.
— Это не очень хорошая идея.
— Никогда не узнаешь, пока не попробуешь, — пропела она.
Внезапно я очень порадовалась, что Скарлетт на моей стороне, а не против меня.
— Всё под контролем, — сказала я, хотя и врала сквозь зубы, но я знала, что она поймёт намёк не лезть в мои дела.
— Как скажете. Вы звоните подтвердить своё присутствие на свадьбе? Или я чем-то могу помочь с Квинси Кармайклом? Я знаю, Лорд Хорват всех нас подключил к этому делу, но если я могу сделать что-то дополнительное, то буду очень рада помочь.
— На самом деле, — сказала я, — мне нужна не ты. Я звоню, потому что хотела бы поговорить с твоим женихом.
— Вы хотите поговорить с Деверо?
— Пожалуйста.
Её тон изменился.
— Зачем?
— Мне не помешали бы его экспертные сведения.
— Дев сейчас соблюдает закон даже лучше, чем вы.
Тут Скарлетт не ошибалась.
— Тут ничего нелегального, и это никак не связано с самим Деверо, — сказала я. — У меня есть проблема, а он может дать мне совет.
— Хмм.
Я не могла винить Скарлетт за сомнения, но мгновение спустя я услышала голос Деверо Вебба.
— Детектив Беллами. Давно не виделись.
— Я не детектив, мистер Вебб. Не в данный момент.
— Вы для меня всегда будете детективом, — он говорил лишь с лёгкими нотками насмешки. Учитывая его прошлое, я не могла винить его в этом.
Вместо того чтобы плясать вокруг да около, я быстро объяснила, что нашла под Таллулой. Как только я упомянула эту штуку, Деверо Вебб посерьёзнел.
— Слишком маленькое, чтобы быть взрывным устройством, — сказал он. — И в любом случае, всем известно, что нет смысла вас взрывать.
— Ага.
— Можете сделать фото устройства и прислать мне?
Я взглянула на маленький телефон, который дал мне Барбер.
— Телефон, которым я пользуюсь на данный момент, не настолько навороченный.
Он цокнул языком.
— Одноразовый, да? Заноза в заднице. Я понимаю, с чем вы имеете дело, — он понимал, потому что был небольшим криминальным лордом. Я сомневалась, что мы оба стремились к близкой дружбе, хотя я считала, что мы питали друг к другу симпатию и уважение.
— Что ж, — продолжал он. — У вас есть два варианта. Должно быть, это какое-то отслеживающее устройство, к тому же дешёвое, судя по описанию. По меркам существующих технологий оно весьма крупное, так что его наверняка прикрепил любитель, а не сотрудники полиции, собирающие против вас разведданные и следящие, чтобы вы не сбежали.
Это принесло мне больше облегчения, чем я хотела бы признавать.
— Хотя, — предостерёг Вебб, — иногда полиция пользуется дешёвыми штуками, когда пытается экономить бюджеты и думает, что это сойдёт им с рук.
Я поморщилась.
— Вариант первый — можете оставить устройство на машине и использовать это против того, кто за вами следит, чтобы сбить его с толку. Обратите всё в свою пользу и следите за ними. Вариант второй — можете сорвать его, и я взгляну на эту штуку. Возможно, я сумею отследить, откуда исходит сигнал. Вы знаете, давно она там?