Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сбежавшая жена (СИ) - Легран Этель (читать онлайн полную книгу .txt, .fb2) 📗

Сбежавшая жена (СИ) - Легран Этель (читать онлайн полную книгу .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Сбежавшая жена (СИ) - Легран Этель (читать онлайн полную книгу .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Казалось, все спланировали заранее: в множестве проходов легко заплутать, а отсутствие канделябров лишь усугубляло впечатление.

— каков у нас план? — спросила я, вперив взгляд на принцессу. — Там наверняка ошивается куча стражи.

Селестия захлопала ресничками, словно только опомнилась. Она пожала плечами, заставляя меня нахмуриться.

— 06 этом мне уже ничего не известно. Я и о входе в подземелье узнала только от Альфреда. Он долго не желал раскрывать передо мной информацию, но я упорно заваливала его вопросами, и, в конце концов, он сдался.

— Ты ничего не знаешь о месте, в котором живёшь, — проворчала я шепотом, чтобы ненароком никого не привлечь нашим присутствием. — Такое ощущение, словно ты выросла в хрустальном куполе. — Я смягчилась, заметив обиду на лице своей спутницы. Всё-таки мы не выбираем, кем родиться и в каких условиях взрослеть. Это мне повезло, что отец позволил мне заниматься и не был против моих «мужских» наклонностей исследовать поместье. Однако в собственных навыках к фехтованию я теперь сильно сомневалась. — Ладно, прости.

— Принцесса улыбнулась и кивнула мне в ответ — Будем разбираться по ходу дела.

Осторожно спускаясь по лестнице первой, я покосилась в сторону Селестии и шепнула.

— Будь очень тихой и крайне осторожной. Ты наверняка поразишься тому, что увидишь внутри, поэтому постарайся не закричать.

Я и сама не представляла, в каком состоянии находился Реймонд и боялась даже представить, какому наказанию его подвергли. Я не привыкла видеть умирающих, измученных людей, но прошла через подобное, кода обнаружила своих окровавленных родителей на траве. Вряд ли в темнице можно увидеть что-то хуже.

Чем ниже мы спускались, тем сильнее становились запахи крови, гнили и сырости.

Тошнотворный ком стянул горло, и я поморщилась. Стоило только подумать, через что прошёл

Реймонд из-за меня, как душа затрепетала от горечи. Банальная попытка угодить мне с посещением турнира закончилась для всех таким ужасным образом. И всё от того, что я страстно желала встретиться с Соломоном. Я с горечью подумала, что мои чувства привели всех к ужасным последствиям, и я не смогу спокойно жить дальше, если кто-то пострадает ещё сильнее. Если подумать, то невинные слуги в родовом поместье погибли тоже из-за меня, ведь это я светила кинжалом на тренировках с Соломоном, и меня не должно оправдывать то, что я не знала всей правды о происхождении реликвии.

О поимке коллекционера пока никому ничего не известно, и я боялась, что если даже у нас получится сбежать из дворца, то мы угодим прямиком в его ловушку ослабленными и растерянными.

Спустившись вниз, я взглянула на Селестию: кряхтя, она зажимала нос пальчиками и морщилась.

Мда... Запахи внизу оказались куда хуже и насыщеннее, чем те, что ощущались нам на лестнице.

— Селестия, тебе совсем не обязательно идти дальше со мной, — шепнула я в попьтке отговорить её идти до конца. Мне не хотелось, чтобы ещё одна невинная душа пострадала из-за меня.

Однако принцесса покачнула головой и продолжила делать шаг за шагом по скользким камням.

Перед нами вдаль простирался туннель, из которого доносились звуки капающей воды. Каждый тихий шаг отдавался эхом.

Нервы, натянутые, как струнки, казалось, даже зазвенели в ушах. Важно было держать ухо востро, чтобы не пропустить приближение противника. Если мы с Селестией попадёмся, то мало того, что не сможем спасти Реймонда, так ещё и обе окажемся в смертельной опасности.

Медленно мы углублялись: чем дальше проходили, тем темнее становилось кругом, однако глаза достаточно быстро привыкали к полумраку, окружавшему нас. Вскоре по бокам туннеля появились странные сооружения, откуда слышались звон цепей и человеческие стоны. Я вздрогнула, так как сама была не готова к подобному.

Селестия продолжала упорно следовать за мной, бормоча под нос молитвы.

Спустя время показались камеры, и я стала суетливо заглядывать за каждую решётку. Селестия тоже оглядывалась, решив пойти по другой стороне. Мы несколько разделились, потому что за суетой я даже не заметила, как сильно ‘рванула вперёд. Все мои мысли занимали переживания о благополучии Реймонда.

Увидев мужчину в запертой камере, на которую было наложено заклинание, я бросилась к ней.

Сердце сжалось от боли, а на глаза навернулись слёзы, как только лорд Вернер поднял на меня взгляд и с ужасом посмотрел на меня. Даже сейчас он больше переживал за меня, чем боялся казни, — это было видно по гримасе, исказившей его лицо.

Подвешенный на стене специальными креплениями, он едва касался пальцами ног пола. Судя по состоянию Реймонда, эти два дня ему не давали ни еду, ни воду. Он выглядел ужасно измученным.

Страх охватил меня, быстро распространяясь от макушки до кончиков пальцев ног Мелкая лихорадочная дрожь сотрясала всё тело.

Несколько мгновений я не могла даже пошевелиться, словно пропустила всю эту боль через себя.

«что он пережил из-за меня?»

Слеза всё-таки скользнула по щеке, стоило задуматься о перенесенных Реймондом страданиях.

Муки с браслетом ничего не стоили в сравнении!

— Сейчас. Подожди немного! Я помогу тебе! — прошептала я, всхлипывая и раздумывая, как сломить магическую печать. Впрочем, разрушать магические барьеры магов, подчиняющихся Его

Величеству, мне не в первой. Я вспомнила, как уничтожила барьер, окружавший наше поместье.

Реймонд мотнул головой и попробовал что-то произнести. Вероятно, у него было слишком мало сил, потому что до меня не донеслось ни звука.

Отреагировав на шум каблука со спины, я обернулась и увидела нависшего надо мной грузного мужчину с ремнями в руках. Я замерла, и в ту же секунду на меня брызнула горячая кровь. Селестия закричала, а я, кажется, даже не успела испугаться его.

Глава 23

Здоровяк, попытавшийся напасть на меня, рухнул на пол, а я едва успела отскочить в сторону, чтобы стражник не придавил меня своей массой. Оступившись и запутавшись в юбках платья, я упала, успев подставить ладони, чтобы не распластаться на сырой грязной земле, пропитанной смертью.

Захлёбываясь кровью, надсмотрщик пробормотал какое-то проклятие в мой адрес, а я смотрела на него и не могла даже попросту пошевелиться.

Я еще жива?

Эта кровь принадлежала не мне?

Это сделала Селестия?

Магия принцессы?

Однако в следующую секунду мои размышления прервал разъярённый гортанный крик. Знакомый глубокий голос заставил вздрогнуть и с опаской покоситься на его обладателя.

Соломон.

Как он здесь оказался?

Однако на этот вопрос пока не существовало ответа.

— Какого дьявола ты творишь? — бросился на меня наставник, хватая за плечи.

— Ты совсем уже двинулась? Голова на месте, или ты потеряла её в своих слепых попытках сделать всё в одиночку?

Раньше таким злым Соломона я не видела, но понимала, что его ярость связана с беспокойством.

Он переживал за меня, именно по этой причине так сильно разозлился.

— А ты-то куда полезла? — бросил мужчина, мельком посмотрев на принцессу.

Та подбоченилась и с важным видом вскинула голову, наверняка разозлившись, что на нее посмели повысить голос.

— Я не бесполезна. Не стоит считать, что если я росла в королевских условиях, то я — бездушная кукла, которая умеет только болтать с подружками и распивать чаи, — заявила Селестия, высокомерно вздёрнув подбородок.

Принцесса дала Соломону отпор, и видно было, что наставнику нечем парировать в ответ Скорее всего, ярость отступила, и он осознал, что зря сорвался на нас. И не просто сорвался, а нагрубил принцессе, единственной дочери короля. Впрочем, последнее его вряд ли тревожило в данных обстоятельствах, ведь все мы оказались по одну сторону баррикады.

Смягчившись, Соломон стряхнул с лезвия кровь и спрятал меч в ножны. Затем наставник протянул мне руку, помогая подняться, и я воспользовалась помощью, потому что всё ещё была до смерти напугана. Нападение оказалось неожиданностью, но еще больше поражало то, что в шаге от меня произошло настоящее безжалостное убийство.

Перейти на страницу:

Легран Этель читать все книги автора по порядку

Легран Этель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сбежавшая жена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сбежавшая жена (СИ), автор: Легран Этель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*