Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Глава семьи Пембертон (СИ) - Арниева Юлия (серии книг читать бесплатно TXT, FB2) 📗

Глава семьи Пембертон (СИ) - Арниева Юлия (серии книг читать бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Глава семьи Пембертон (СИ) - Арниева Юлия (серии книг читать бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мисс Александра предлагает стать партнёром, — проговорил мсье Стафансон, его голос не изменился, впрочем, и выражение лица сохраняло дружелюбие, а вот взгляд заледенел, — в Амевере построить завод по изготовлению паровозов.

— Вот как… — равнодушно промолвил Дэвид, продолжая смотреть на отца, игнорируя мою персону.

— Ваш кофе, господин, — пробормотала секретарь, вклиниваясь в возникшую паузу, быстро расставляя на небольшом столике кофейные чашки, и не поднимая взгляда, добавила, — мсье Дэвид, для вас кофе подать?

— Нет, Морин, благодарю, — отказался мужчина, неторопливо присаживаясь в свободное кресло. Я же, чувствуя, что сделка, которая ещё две минуты назад могла осуществиться, уплывает из моих рук, заговорила:

— Если мсье Дэвид в Амевере посетил не только Окленд, он должен знать, что по всей стране ведётся строительство железных путей. Вложение в быстроразвивающуюся страну принесёт вам и мне хорошую прибыль. Место для строительства завода у нас есть, железо тоже, я готова вложить в это дело большую часть требуемой суммы.

— Как я и говорил, мне необходимо обсудить этот вопрос с сыном, — произнёс мсье Стафансон, поднимаясь с кресла, явно показывая, что наша беседа завершена.

— Завтра утром я отплываю в Амевер, — ровным голосом проронила, поднимаясь следом за мсье Стафансоном, — буду признательна, если ответ на свое предложение получу до конца сегодняшнего дня.

— В бизнесе, мисс Александра, нет места спешке и суете, — снисходительно проговорил мсье Стафансон.

— Да, мсье Стафансон, но излишнее промедление вредит бизнесу, — парировала и, вернув мужчине снисходительную улыбку, продолжила, — у меня есть заказ правительства на насколько миль путей, есть место для строительства завода, есть необходимое железо. У меня нет всего лишь специалиста, знающего процесс изготовления… уверена, купить его не составит больших затрат.

— Да, мисс Александра, — промолвил мужчина, растянув губы в довольной улыбке, — все продаются, всем нужны деньги.

— Вы ошибаетесь, — возразила, своими словами удивив не только мсье Стафансона, но и мсье Дэвида. Неторопливо взяла со столика чашечку кофе, одним глотком выпила уже остывший напиток и только тогда продолжила, — не все продаются за деньги, у каждого своя цена и порой она бывает неосуществимой.

— Вы молоды, мисс Александра, — по-отечески улыбнулся мсье Стафансон, — нет ничего неосуществимого.

— И снова вы ошибаетесь. Вернуться и изменить прошлое неосуществимо, — с грустной улыбкой ответила и, с тихим стуком поставив чашку на стол, насмешливо добавила, — кофе отвратительный, это не Гарсбон, вас обманули…

— Кхм… — поперхнулся мужчина, но ничего не сказал, лишь заинтересовано посмотрел на сына, который не сводил с меня свой пытливый взгляд.

— Мсье Стафансон, благодарю вас за уделённое мне время. Была рада знакомству и надеюсь, что моё предложение вас заинтересует.

— Мисс Александра, наш ответ вы получите завтра утром, — проговорил мсье Дэвид и голосом, не терпящим возражений, добавил, — я провожу вас.

Спорить, я посчитала, будет глупо и, коротким кивком попрощавшись с мсье Стафансоном, направилась к двери, невольно прислушиваясь идёт ли за мной Дэвид. Он шёл и, едва мы покинули здание и вышли за ворота двора, он крепко взял меня за локоть, развернул лицом к себе и насмешливо проговорил:

— Партнёром? Встреча на берегу океана, знакомство с Брайном, похищение… всё это подстроено, чтобы стать партнёром семьи Стафансон?

— Это случайность, — устало протянула, посмотрев прямо в глаза мужчине, — там, у океана, ты первый ко мне подошёл.

— Ты сделала всё для этого, — хмыкнул Дэвид, продолжая держать меня за руку, — одинокая, красивая девушка на берегу — ни один мужчина не устоит. Привлечь, заинтересовать и исчезнуть, чтобы после заявиться в Вирданию…

— Это всего лишь случайность, — повторила, понимая, что Дэвид не слышит моих слов и у него своя правда, но я всё же сделала ещё одну попытку, — я не знала, кто ты, до сегодняшнего дня… ты всё ещё продолжал оставаться для меня Дэвидом — незнакомцем с океана, я не знала о тебе ничего… в газетах Грейтауна писали, что у мсье Стафансона два сына, Деш и Такер Стафансоны.

— Дэвид Деш Стафансон и Такер Брайн Стафансон — наши полные имена, — ответил мужчина, продолжая сверлить меня подозрительным взглядом, — Дэвид и Брайн — так мы представляемся только близким людям, в свете к нам обращаются Деш и Такер.

— Александра Алексия Пембертон, — с натянутой улыбкой представилась, освобождая свою руку из крепкого захвата, — когда между партнёрами нет доверия, сотрудничество невозможно. Передай, пожалуйста, своему отцу, что моё предложение уже неактуально.

— Подкупишь одного из наших специалистов?

— Ваш завод лучший, но не единственный в мире, — с усмешкой ответила и, более не задерживаясь, устремилась к машине, на ходу проговорив, — прощайте, мсье Дэвид Деш Стафансон.

Что ответил Дэвид, я не расслышала, так как едва успела подойти к припаркованному автомобилю, с заднего сиденья поднялась Кэтрин и с шумом выдохнула, — ты его видела? Мсье Дэвида?

— Угу, — кивнула, покосившись на всё ещё стоящего у ворот мужчину, быстро села рядом с подругой и велела, — едем.

— Это он же? Я не ошиблась? — просипела девушка, вновь сползая вниз по сиденью, — он тебя увидел.

— Знаю, он сын мсье Стафансона, — коротко бросила и, едва сдержав истеричный смех — такой изумлённый вид был у Кэтрин, тяжело вздохнув, заговорила, — Дэвид считает, что я всё подстроила…

Мой рассказ был кратким, а вот наше обсуждение сложившейся ситуации затянулось до ужина. И как бы я ни сопротивлялась, надо быть честной и признать, что на месте Дэвида я бы сделала такой же вывод. Слишком много случайностей и недосказанности было между нами, это невольно вызывает подозрения. А ещё разыгранная сцена с дядюшкой противной и театральной казалась даже мне.

— И что ты теперь будешь дальше делать? — спросила девушка, с сочувствием на меня посмотрев.

— Как и планировала, — неопределённо пожала плечами, укладывая на дно чемодана подарки Кэтрин, — возвращаюсь домой, там ищу нужного мне специалиста и строим завод. Я не могу уступить Спенсеру этот тендер…

— Почему?

— Почему ты не уступаешь своему жениху? — вопросом на вопрос проговорила, лукаво улыбнувшись подруге.

— У меня с ним свои счёты, — улыбнулась в ответ Кэтрин, переводя разговор на другую тему, — не забывай о кремах, а то знаю я тебя, погрязнешь в делах, а для себя времени не будет.

Говорить об уходе девушка могла бесконечно, поэтому остаток дня прошёл очень продуктивно. Я повторила пройденный материала об уходе за кожей и узнала новую информацию о волосах. После вкусного и лёгкого перекуса мы ещё немного поболтали, старательно избегая тему моего отъезда — обеим было очень жаль расставаться. Только к полуночи мы разбрелись по своим комнатам, чтобы уже через пять часов снова встретиться в холле особняка.

— Не нужно меня провожать, терпеть не могу слёзные расставания, — проворчала я, останавливая сонную девушку, собравшуюся со мной в порт, — и вообще, ты так и не сказала, когда тебя ждать в гости.

— Не знаю, Алекс, но я постараюсь уладить свои дела побыстрее, — преувеличенно весёлым голосом ответила подруга, первой выходя из дома, — и всё же я поеду в порт с тобой, и не возражай… оу.

— Что?

— Там Дэвид, — прошептала девушка, чуть отодвигаясь в сторону, чтобы и я смогла выйти из особняка.

— Доброе утро, мадемуазель Кэтрин, мисс Александра, — поприветствовал нас мужчина, замерший у новенького автомобиля, — мсье Стафансон попросил меня лично вам передать, что ваше предложение его заинтересовало. Договор подпишем в Амевере, для этого у меня есть все полномочия.

— В Амевере?

— На начальном этапе строительства завода в Амевере буду присутствовать я. Экономия на контроле — прямой путь к потере бизнеса, мисс Александра.

— Вы передали мсье Стафансону мои слова?

— Конечно, мисс, вы вправе отказаться от своего предложения, но завод в Амевере так или иначе будет построен. Вы можете стать партнёром семьи Стафансон или быть его конкурентом.

Перейти на страницу:

Арниева Юлия читать все книги автора по порядку

Арниева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Глава семьи Пембертон (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Глава семьи Пембертон (СИ), автор: Арниева Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*