Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Верните, где взяли, или Попаданка для дракона - Морриган Лана (читать хорошую книгу .txt, .fb2) 📗

Верните, где взяли, или Попаданка для дракона - Морриган Лана (читать хорошую книгу .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Верните, где взяли, или Попаданка для дракона - Морриган Лана (читать хорошую книгу .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Сын, – устало позвал его Балливар. – Научись сдерживать эмоции, когда тебя провоцируют. А еще лучше научись сам не провоцировать оппонента, когда заранее знаешь, что он морально сильнее тебя…

Воспитательную речь его величества я почти не слушал. Фраза Аскольда про девицу, напомнила мне о милейшем создании из озера. Маленькая драконица плотно засела в мыслях. Пролетая, я все же мельком разглядел фигурку, прикрытую лишь выпущенной чешуей.

И как только родители упустили из вида такую излишне самостоятельную красавицу? Обычно за только вставшими на крыло драконицами следят очень пристально. Обучают, оберегают. И так до самого бала дебютанток, где уже и представляют обществу. И только после контроль немного ослабевает.

А тут…

Представив себе карту той глуши, в которой я встретил маленькую чаровницу, я начал анализировать, какие из семейств драконов живут в относительной близости. Их было не так много. Но не представленная свету дочь была только в одной семье. Дочь Артура Хворенького.

Да, скорее всего, это она и была.

Артур изгнан обществом, дочь растит один. Нет ничего удивительного, что, едва встав на крыло, малышка начала сбегать от папочки.

Я лично встречался с ним несколько раз. Щуплый, слабый, бесхарактерный. Даже удивительно, что у него уродилась такая красавица. Пошла в мать? Возможно.

– Айзек, ты меня слушаешь? – я вздрогнул, немного рассеянно смотря на короля.

– Прошу меня простить, ваше величество, – произнес, склонив голову. – Задумался.

– Задумался, – с хитрым прищуром повторил за мной король. – Неужели решил послушать моего совета и выбрать жену?

Такой разговор у нас и правда на днях состоялся.

И слова короля действительно были всего лишь советом. Добрым пожеланием, а не призывом к действию. В противном случае я бы уже выбрал себе достойную спутницу. Или, точнее, дополнительное обременение.

С другой же стороны, если его величество проявит настойчивость в этом вопросе, мне ничего не стоит нанести визит вежливости Артуру Хворенькому. Все же редко такое бывает, когда у супругов драконы одной масти. А ведь если судить по чешуйкам, у юной драконицы крылья по черноте не уступают моим.

Богиня Первородных Драконов… Неужели я всерьез сейчас об этом думаю?!

– Ваше величество, – заставив себя перестать размышлять о прелестях юной драконицы, я полностью сосредоточился на короле и нашем разговоре. – Я всегда прислушиваюсь к вашим советам.

– Отрадно слышать, Айзек, – похвалил меня Балливар, переходя к делам насущным. – Все готово?

Бросив беглый взгляд на насупившегося Аскольда, я кратко рассказал о готовности порталов. Про разосланных глашатаев, про охрану, про этапы отбора и про состояние девушки, которая уже совсем скоро окажется победительницей.

– Хорошо, – выслушав меня, король кивнул своим мыслям. – Но я все же хочу попросить тебя лично присутствовать на каждом из этапов.

Просьба была ожидаемой и не удивила меня. Зато ввела в возмущение Аскольда.

– Папенька! Как можно отправлять туда Айзека? – воскликнул он, привычным жестом заломив перед собой руки. – Да он одним своим лицом всех распугает!

– Айзек знает, как не распугать, – с намеком произнес король, глядя на меня.

– Будет исполнено, – сделав полупоклон, я задал один уточняющий вопрос, перед тем как приступить к заданию: – Я могу быть кем угодно или у вас есть пожелания?

– Не хочу ограничивать тебе простор для действий, – ответил Балливар, отпуская меня. – Ступай, Айзек.

Глава 5. Эльфы – не ослы, а молчание – золото!

– Почти приехали, – сообщил радостно Шуп, елозя на козлах. – Весь зад отсидел, – буркнул он. – Ой, прости меня, девчоночка. Ты-то, наверное, таких слов и не слышала.

– Я?! – я фыркнула и рассмеялась. – Да моя бабуля так завернет, уши вянут.

Шуп гортанно рассмеялся, хлопнув себя по ляжке.

– Люблю женщин с острым язычком. Я свою женушку, когда услышал, так пропал. Ух, она пастуха ругала. Ух! Овцы от стыда шерсть сбросили. Честное слово. Вот зря ты смеешься. Сбросили, тебе говорю.

– Может, они чем-то болели?

– Овцы-то? Не болеют они. Ни к чему им это. Болеют только девицы и травожуи ушастые.

– Ослы? – уточнила я, вызывая очередную волну хохота Шупа.

– Ослы… ой, не могу, – он начал с усердием лупить ляжку. – Надо нашим рассказать, как ты эльфов назвала. Точно прилипнет, – хихикал мужчина.

– Эльфов? – переспросила я.

Но Шуп не ответил. Воскликнул гордо:

– Добро пожаловать в Большие Дюди, девчоночка.

Лошадка вышла из подлеска, и я без труда увидела селение. Точно Дюди… даже словом другим назвать нельзя. Деревянные домишки в один этаж, низкие заборчики с сушившимися на них тряпками, грунтовая дорога, а по ней бегали туда-сюда куры, утки и чумазые дети.

– Деревню-то мой прапрапрапрадед основал, – похвалился Шуп. – А его Дюдей кликали. Это он первый приехал сюда с моей бабкой и осел. Ух, над ним смеялись. Но когда он жилу-то нашел, так сюда народ и потянулся. И теперь вот, – одной рукой он с гордостью демонстрировал достопримечательности. – У нас тут и портной, и лекарь, и пекарь, и брадобрей, и харчевня вторая открылась. Растем!

– Растем… – повторила я с отчаянием.

Ясно… я попала к староверам! Ну хоть что-то понятнее.

Почему я сразу не догадалась?.. Видно же, что Шуп отвергал все блага цивилизации. По внешнему виду было понятно, да и по запаху…

– Очень красиво, – я вежливо поддержала разговор.

– А я что говорил?! Живу и радуюсь, – мужчина вскидывал то одну руку, то другую, приветствуя не менее странных людей, чем он сам.

Надо бы спросить, что за руду они нашли. А то все как на подбор во-о-от такие в плечах: и мужчины, и женщины. И не задерживаться в Дюдях от греха подальше.

– А вот и моя кузница, – сказал Шуп с придыханием. – Моя гордость и кормилица.

Это, наверное, было единственное каменное здание в селении. На вид крепкое и основательное.

– Мой дед перестал спускаться в шахты и открыл кузню. Так и живем. Ты спрыгивай, пойдем тебя от пут освободим.

– Это я с удовольствием, – сказала я, неловко слезая с телеги.

Шуп оказался чуть ниже меня, только шире раза в три.

– Ишь ты какая, – ухмыльнулся он. – Дракониха?

И что вот ответить на этот вопрос?..

– Да нет, – буркнула настороженно. В груди неприятно кольнуло. А точно ли мне показался дракон в небе?..

– Ну ты не хмурь брови, девчоночка. Я вначале подумал, что ты из травожуев, но ушки у тебя нормальные. Вот и сказал про дракониху. Еще наряд у тебя дюже странный. Не видел никогда такого.

Я опустила взгляд на самые обычные черные спортивные легинсы и майку, а потом осмотрелась по сторонам. Ну да, я точно не вписывалась в местное население. Женщины носили длинные юбки с белыми передниками и закрытые блузы. А тут я. На меня поглядывали, перешептывались. Не очень приятное чувство.

– А вы мне хотели помочь с тросом, – напомнила я.

– Обещал-обещал. Идем, – он махнул в воздухе ладонью-лопатой. – Женушка моя матушку поехала навещать, да приберет ее Богиня земля по-скорому. Никакого терпения уже нет на эту гнусавую лосиху, – Шуп с удовольствием жаловался на тещу, не забывая при этом открыть кузню и углубиться в полумрак помещения в поисках какого-то инструмента. – Мы с женушкой уже сорок лет живем вместе, а это старая матрасина никак не успокоится. А вот же они, – он повернулся ко мне, держа в руках огромные ножницы.

– Никогда таких не видела, – призналась я, трусливо отступая. Да при желании ими голову можно чик! И все…

– Так больше ни у кого таких и нет. Это я выковал, когда надо было драконьи сети резать.

– Драконьи? – переспросила я.

Ну что за напасть с этими драконами. А может, это слово в Дюдях означает что-то другое. И у меня просто трудности перевода со староверского на современный русский?

– Угу. Было дело. Нашли мы как-то молодого дракона в сетях…

Перейти на страницу:

Морриган Лана читать все книги автора по порядку

Морриган Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Верните, где взяли, или Попаданка для дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Верните, где взяли, или Попаданка для дракона, автор: Морриган Лана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*