Полуночный бал (СИ) - Флат Екатерина (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗
— Не буду вдаваться в магические подробности, но, считай, это аналог вашей земной видеозаписи. Я ведь обещал тебе многое рассказать, но не привык я откровенничать, понимаешь? — он чуть виновато улыбнулся. — И тем более бы не смог в твоем присутствии, все-таки к тебе я отношусь по-особенному… Но обещания надо выполнять. Потому я и сохранил магически свои откровения, — он коснулся сферы в, словно бы невзначай скользнув и по моим пальцам. — Не открывай ее сейчас. Лучше потом, когда вернешься на Землю. Остаточной магии в этом артефакте хватит, чтобы сработать и в другом мире. Пообещай, что не откроешь раньше времени.
— Хорошо, — я кивнула. — Хотя, честно, не понимаю, к чему такая таинственность.
— Поймешь, когда уже все узнаешь, — Дейвон отступил на несколько шагов. — Я оставлю тебе ненадолго, примерно на полчаса от силы. Мне нужно закончить последние приготовления. Портал почти завершен, но ритуал по уничтожению клейма смерти потребовал больше усилий, чем я предполагал. А раньше времени исчезать отсюда тебе нельзя, демоница может забить тревогу. Вот, — он взмахнул рукой, и в углу моей спальне зароились крохотные сполохи. — Это отсроченная телепортация. Чтобы мне потом на нее не отвлекаться. Так что через полчаса это облако искр разрастется; ты поймешь, когда надо будет в него ступить. И ты перенесешься ко мне. Надеюсь, ты никому о наших планах не рассказывала?
— Нет, как и договорились.
— Отлично, — Дейвон улыбнулся. — Что ж, я обратно к порталу. Скоро увидимся.
Он тут же исчез во вспыхнувшем сиянии. Я перевела взгляд на сферу в своих руках. В ней роился туман, закручиваясь спиралью. Но я интуитивно чувствовала, как именно привести артефакт в действие. И все равно не собиралась нарушать обещание.
Я подожду. Тем более ждать осталось совсем немного.
Эрдан
— Ваше Высочество, экипаж подан, — с поклоном доложил лакей.
— Передайте, что я сейчас спущусь, — Эрдан застегнул оставшиеся пуговицы дорожного камзола. Не оборачивался, и так слышал, что слуга ушел, только дверь тут же снова отворилась. В зеркало прекрасно просматривалось, кто именно переступил порог.
Император хоть и тоже привык к невозмутимости, но сейчас все его демонстративное спокойствие портили явственные красные пятна на лице. Как и всегда у него бывало в минуты гнева или волнения.
— Что-то срочное, отец? Я уже собрался выезжать.
— Много твоего времени я не отниму. Наша карета тоже подана, И Беата уже ждет меня внизу.
Эрдан все же обернулся к отцу. Прекрасно понимал, что тот, видимо, наконец-то созрел, чтобы высказать насчет вчерашнего в королевском совете.
— Если ты пришел меня отговаривать, то напрасно. Я своего решения не изменю. Я не собираюсь и дальше смотреть на произвол инквизиции и посланников Ирата. И раз ты оказался неспособен совладать с ними, то это сделаю я.
— Я уже и так понял, что разговорами тебя не образумить, — Хоггар говорил нервно, даже дергано, самообладание явно давало сбой. — Я пришел не переубеждать. Просто кое о чем сообщить.
— И о чем же?
Император на миг поджал губы, произнес:
— О клейме смерти. Отмерянном ровно до твоей коронации. Благо, посланники Ирата вняли этой моей просьбе.
В первый миг Эрдан даже ушам своим не поверил.
— Ты что…позволил им запятнать себя клеймом смерти?!
— Не себя, что ты, — Хоггар криво усмехнулся. — Я прекрасно отдаю себе отчет, что для тебя ничего не значу, ты меня презираешь. Так что угроза моей жизни не станет для тебя стимулом одуматься. Клеймом смерти отмечен тот, ради кого ты точно уймешься и больше и слова поперек не скажешь. Ведь теперь твое своеволие будет приравнено к смертному приговору для того, кто тебе дорог.
Развернувшись, император направился к двери. Но Эрдан молчать не собирался:
— Кто заклемен?! Скажи сейчас же!
Тот обернулся, с ликованием в глазах произнес:
— Твоя мать.
На миг обомлев, принц даже на шаг отступил. Услышанное казалось каким-то бредом, быть же такого не может!..
А император продолжал:
— Она о клейме смерти не знает и пусть так и остается в неведении. Но если после своей коронации ты не передашь всю власть инквизиции, Беата умрет.
Оказавшись рядом, Эрдан схватил отца за грудки и тряхнул.
— Какой же ты все-таки мерзавец! Обрек на смерть собственную жену!
— Не я, Эрдан, не я! Ее смерть будет исключительно на твоей совести! На совести твоего неуемного своеволия и нежелания подчиняться! — Хоггар вырвался, резко поправил воротник камзола. — Так-то, Эрдан! Все мы — рабы Ирата, и ты в том числе! И таковым и останешься до конца своих дней! Давно пора тебе это уяснить!
— Как же ты жалок, — с презрением процедил Эрдан сквозь зубы.
— Может, и жалок, но я уже победил, — и уже выходя из комнаты, едва слышно буркнул себе под нос: — Если я в чем-то когда-то и был не прав, то лишь в сделанном выборе… — дверь за ним закрылась.
Не сдержавшись, Эрдан треснул кулаком в стену. Ненависть кипела в жилах, не позволяя трезво мыслить. Да и как тут трезво мыслить?! Отец — лишь послушная марионетка в руках инквизиции! Он готов погубить кого угодно, только бы угодить своим господам!
— Нет уж, не дождетесь, — глухо прошептал Эрдан.
Если понадобиться, для спасения матери он выловит всех посланников Ирата и будет общипывать их по одному, пока они не снимут проклятое клеймо смерти!
Но если и это не поможет…
Он готов спуститься на самое дно Бездны, прямо к Шиару, если только темный бог будет способен ему помочь. Прихвостни Ирата и так уже перешли все границы дозволенного, покусились на то, что ему дорого. Но ничего-то у них не получится!
В мыслях сам собой возник образ светловолосой девушки, такой хрупкой, притягательной, но в то же время…
— Эви… Если ты и вправду с этими мерзавцами заодно… — порывисто прошептал Эрдан, сжал руки в кулаках. — Для тебя же лучше одуматься. Ставки теперь слишком высоки. И либо ты будешь со мной, либо против меня. Не сделаешь правильный выбор сама… Что ж, тогда я заставлю тебя его сделать.
10.3
Эвелина
Это были самые долгие полчаса в моей жизни…
Я нервно вышагивала по спальне, настороженно прислушиваясь. Казалось, вот-вот, что-нибудь да случится. Что угодно! На волне паранойи я бы даже не удивилась, ворвись вдруг в комнату Эрдан и закинь меня на плечо.
Но нет, никто ко мне не спешил. Обитатели дома были заняты последними делами перед отъездом, и дядя, похоже, до сих пор не вернулся. А ведь так хотелось пусть не попрощаться, но хотя бы обнять его напоследок… У меня даже мелькнула мысль оставить прощальную записку, но пусть я понимала письменность этого мира, но пока писать на их языке не могла. Оставалось надеяться, что дядя и так поймет, что все со мной в порядке и я просто вернулась на Землю.
Сфера с туманом постоянно притягивала взгляд, но я унимала любопытство. Надо держать свое слово. Лишь бы только и Дейвон свое сдержал… Но почему-то магия беспокоилась, так и влекла меня вперед. Она будто бы знала что-то такое, из-за чего нужно было спешить — но что? Беспокойство нарастало с каждой минутой.
Наконец, оставленные Дейвоном сполохи замерли, формируя мерцающий проход. Учитывая, что я переместилась в этот мир фактически голышом, то и забирать из своих вещей было нечего. Я прихватила лишь сферу с туманом и, собравшись духом, шагнула вперед.
На миг окутало мерцание, моя комната исчезла, теперь вокруг высились развалины древнего храма. Здесь царила ночь — быть может, так вообще было постоянно? Но сейчас меня уж точно не интересовали причуды этого места. Портал в каменной арке я увидела еще издалека, он приглашающе мерцал, словно только и ждал, когда я появлюсь.
Я поспешила к нему среди обломков колонн, хотела позвать Дейвона, но резко замерла на месте. Моя собственная магия не просто сковала меня, но и потянула назад! Не удержавшись на ногах, я упала на колени. Пышный подол платья смягчил удар, но все равно острые камни местами разорвали ткань и впились в кожу. Не в силах пошевелиться или закричать, я могла лишь смотреть…