Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Созвездие Волка. На Сумеречной Стороне. Часть 2 - Тавор Миа (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Созвездие Волка. На Сумеречной Стороне. Часть 2 - Тавор Миа (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Созвездие Волка. На Сумеречной Стороне. Часть 2 - Тавор Миа (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но наверняка есть другие пути, — не сдавалась я. — Под землей — как в прошлый раз…

Том покачал взъерошенной головой.

— Почти все они закрыты. А у меня нет сейчас времени быть твоим проводником. — Свернув свой чертеж, он сунул его подмышку и направился к лестнице, чтобы спуститься на первый этаж, где уже планировали выступление.

— Я пойду сама. Мне только нужно, чтобы ты указал примерный маршрут. Пожалуйста, Том. Это очень важно.

Понимая, что если упущу его сейчас, то уже ни за что не получу то, что мне было нужно, я встала у него на пути. Затормозив и поджав губы, Том смерил недовольным взглядом сначала меня, затем Джейка, который, словно тень, остался стоять на том же месте.

— Мы пойдем вместе, — промолвил тот слегка охрипшим голосом. — Если ты покажешь нам путь.

— Всего минута из твоего времени, — взмолилась я. — Я больше не попрошу тебя ни о чем, обещаю.

Уилл сделал ему знак, что они могут подождать, и, подхватив рюкзаки и обогнув нас, исчез на первом этаже, где все гудели, обсуждая осуществление новой задачи. Немного помявшись, Том все-таки подковылял назад к столу и, порывшись в сброшенных на пол свитках с чертежами, вытащил один и развернул его на столе. Я узнала туннели в катакомбах под крепостью.

— Вот эти кладки уже взорвались. — Выхватив свой карандаш, он начал быстро помечать крестики по памяти. — Вот эти еще нет. — Вокруг некоторых из них он стремительно обвел жирные круги. — Помнишь подземные проходы?

Я подтвердила быстрым кивком.

— Не могу сказать точно, какие еще открыты — после прошлого турнира их собирались полностью закрыть, но не успели. Сейчас это твой единственный шанс. По поверхности тебе туда идти нельзя.

— Спасибо. — Я с благодарностью приняла у него карту.

Том кивнул и прищурился; его разноцветные глаза остановились на Джейке.

— Вход со склада в стене. Но вернуться тем же путем вы не сможете. Поэтому если все-таки решитесь, дороги назад уже не будет.

Не ответив, Джейк взял меня за руку, увлекая за собой в сторону лестницы. Ему хотелось побыстрее покинуть это место, и я не могла его винить.

— Алекс, — голос Тома настиг меня на последней ступеньке, и я обернулась. Его черный силуэт возник на самом верху, а хмурые черты ужесточились. — Там внизу вы сами по себе. У меня больше не будет времени думать о вас.

***

— Спасибо, что согласился пойти со мной.

Снаружи нас оглушил шум летающих над крепостью вертолетов. Они сбрасывали вниз потоки пены, но ее было слишком мало, чтобы справиться с горевшим топливом. Крепость продолжала полыхать в языках пламени, которые уже было не под силу кому-то остановить. План повстанцев рассчитывал именно на это.

Джейк промолчал. По его лицу я видела, что мыслями он все еще в тяжелых для него моментах.

— Нам не туда, — воспротивилась я, когда он потянул меня назад к башне.

— Сначала нужно кое-что сделать.

Мы взбежали по каменным ступенькам. Почувствовав приближение хозяина, черный лев с золотисто-огненной гривой уже скребся в железную дверь, которую распахнул Джейк. Внутри были только Кьяра и Фишер.

— Где остальные?

Кьяра подняла голову, но ответить не успела. Из двери, ведущей на стену, внутрь влетел запыхавшийся и растерянный Брайн.

— Джейк, ты видел, что там творится? Кто-то поджег…

При виде лица своего лидера он запнулся. Взбудораженность уступила место недоумению, следом за которым пришло неверие и растерянность. И наконец — выражение обиды. Его держали в неведении до самого конца, но где-то глубоко внутри его все равно мучили подозрения, и сейчас он сам обо все догадался.

— Позови остальных. — Не глядя на него, Джейк вытащил из стоявшей тут коробки с оборудованием новые часы с маячком и надел их мне на руку.

Через несколько секунд через проем торопливо втиснулись Райн и Крис. Хоть эти двое были в курсе, но даже они выглядели не менее ошеломленными, чем их новый товарищ по команде.

— Это безумие, Джейк, — Крис приблизился к нам. — Они же разнесли там полкрепости…

Кьяра на полу делала преувеличенно занятой вид.

— За это нас всех могут не просто выкинуть из школы, но и вообще… Ты не говорил, что все будет так.

— Да, ты прав, я не говорил, — Джейк закончил со мной и развернулся к нему.

За его спиной Кьяра подала мне бутылку воды и энергетический батончик, который я быстро развернула.

В ответ на мою немую благодарность, она только махнула рукой.

Наблюдая, как она снова вернулась к Фишеру, я вдруг подумала, что за все это время я даже не задалась вопросом, что она здесь делает.

— Я не хотел впутывать вас в это слишком сильно. — Джейк поднял голову и обвел тяжелым взглядом внимающих ему товарищей по команде. — Так было лучше для всех. Теперь, если вас вызовут на допрос к Совету, вы сможете сказать, что ничего не знали о моих действиях. Я возьму всю вину на себя, и вам ничего не будет грозить — никто не сможет вам ничего предъявить.

— Мы не собираемся сдавать тебя. — Крис неловко переступил на месте.

Остальные смотрели в стороны, явно застигнутые врасплох этой ситуацией и тем, что им теперь предстояло после того, как соревнование закончится. Каждый из них понимал, что сегодняшние события положили начало чему-то похуже, чем просто проигрыш первого места.

— Все нормально. Я не ожидаю от вас ничего другого. — Джейк сунул в карман фонарь и запасные батарейки. Он обшаривал глазами ящик в поисках того, что еще могло понадобиться нам в пути. — После того, как мы уйдем, здесь вам нельзя оставаться.

— Куда нам идти? — растерянно спросил Райн, глядя на своего поджавшего хвост на летающие над крепостью вертолеты тигра.

— В любую соседнюю башню. Найдите кого-то из наших и оставайтесь с ними, пока вас не заберут.

— А ты?

— У меня еще дела. — Джейк повернулся к Брайну Паттерсону, уставившемуся на носки своих спортивных ботинок. Выражение лица у него было, мягко говоря, плачевное. — Мне жаль, что так получилось. Я знаю, что ты давно хотел быть с нами и ожидал совсем другого…

Джейк посмотрел на меня, и глаза остальных в этой комнате тоже переместились в мою сторону.

— Но в этот раз обстоятельства изменились. Есть кое-что, что мне важнее.

Брайн кисло изобразил понимание, стараясь при этом не слишком выдать своего настоящего разочарования. Он действительно давно мечтал оказаться в этой команде, которая три года подряд занимала первые места на турнире охотников. А когда его мечта наконец-то сбылась, все повернулось против него.

— Я пойду с вами, — Кьяра, которая до сих пор не принимала ни в чем участия, резво вскочила. Она переплела отливающие огнем косы в удобный высокий хвост и смерила притихшую троицу взглядом, в котором угадывался вызов. — Вам может понадобится помощь.

Ее рысь грациозно выступила вперед и, подобно хозяйке, дерзко оглядела остальных массивных и менее поворотливых здесь представителей семейства кошачьих.

— Нет. — Джейк посмотрел на нее, затем на Фишера, который к этому времени выглядел совсем бледным. — Останься с ним. Нужно проследить, чтобы его эвакуировали в первую очередь.

Кьяра выглядела так, будто не прочь была бы наконец окунуться в какую-нибудь безумную, таинственную авантюру — одну из тех, в которых, по ее мнению, был замешан Джейк, — но уступила.

— Ладно, об этом не беспокойтесь, — вздохнула она, закатив глаза к потолку. — Я впихну его в вертолет, даже если мне придется взять пилота в заложники.

Кажется, за время, проведенное с ним, она уже прониклась симпатией к своему несчастному подопечному.

— Удачи вам.

Мне показалось, что ее хитро поблескивающие глаза задержались на мне, но вот она уже принялась помогать охающему и пепельно-серому Фишеру подняться на ноги.

— Думаешь, он будет в порядке? — немного взволнованно произнесла я, глядя, как с помощью удрученного Брайна она поволокла его к выходу на стену.

— Зная Кьяру, я бы не сомневался в ее угрозе, — с мрачноватой иронией отозвался Джейк. — Пошли.

Перейти на страницу:

Тавор Миа читать все книги автора по порядку

Тавор Миа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Созвездие Волка. На Сумеречной Стороне. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Созвездие Волка. На Сумеречной Стороне. Часть 2, автор: Тавор Миа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*