Обрученная с вороном 1 (СИ) - Слави Екатерина (книги онлайн полные .TXT) 📗
Услышав тихий звук шагов, Равена быстро повернулась, и успела заметить, как мужская фигура скользнула в проход между самими дальними стеллажами. Не задумываясь, Равена поспешила следом. На ходу она откинула с головы соломенную шляпу, из-за низких полей которой Равена плохо видела, и та упала ей на спину, держась тряпичным ремешком за шею.
Добежав до нужного прохода, Равена заглянула в него, но человек, который только что сюда зашел, как будто исчез — его не было. Двинувшись вперед, Равена рассеянно скользила взглядом по корешкам книг, но внимание ее вновь и вновь притягивал свет впереди.
Наконец она вышла на открытую площадку. Здесь стоял небольшой столик. На нем стояла лампа, внутри которой горел пульсирующий огонек, и лежала большая книга.
Равена подошла ближе. Осмотрелась вокруг. Куда же делся человек, которого она видела?
Она учащенно дышала от волнения. Внутри нее зародилось сомнение. Это не мог быть ее отец — папа умер. Умер от руки своего приемного сына. От руки Амира. Равена видела это своими глазами, но только что…
В те мгновения, когда ее глаза видели фигуру незнакомца, Равена могла поклясться, что это ее отец. Разве она могла перепутать с кем-то человека, к кому с рождения была так привязана?
Опустив взгляд, Равена посмотрела на книгу. Не задумываясь, она протянула руку, провела пальцами по кожаному переплету, и, повинуясь почти неосознанному внутреннему порыву, открыла книгу. Здесь было несколько коротких надписей на непонятных ей языках. Каким-то образом Равена догадалась, что на всех языках написано одно и то же. И найдя среди множества строк слова, которые смогла прочесть, она сразу поняла, что догадалась верно:
«Летопись Шести Кланов. От истоков до сего дня».
— Шести? — вслух удивилась Равена.
Она нахмурилась, глядя на раскрытую книгу перед собой. Что это значит? Древних Кланов не пять, а шесть? Или в эти записи вкралась ошибка?
Где-то далеко скрипнула дверь, и послышался голос Рила:
— Равена, ты здесь? Отзовись, если это так.
— Я здесь! — крикнула Равена. — Сейчас иду!
Она уже было дернулась к ближайшему проходу между стеллажами, но в последний момент обернулась, чтобы еще раз заглянуть в книгу. Однако каково же было удивление Равены, когда она обнаружила, что книга исчезла.
На столике не было ничего, кроме лампы, внутри которой неспешно пульсировал огонь.
30. ЛИС ЗАПУТЫВАЕТ СЛЕДЫ
Когда Равена вернулась к двери, ее ждал Рил.
— Что ты там делала? — удивленно смотрел на нее он.
— Я видела человека, он зашел сюда, — ответила Равена. — Он показался мне знакомым, поэтому я пошла за ним.
Равена не стала говорить, что человек был похож на ее отца. Во-первых, потому, что не была до конца уверена. Если бы только у нее была возможность рассмотреть его хоть немного дольше, но, увы. А во-вторых, сейчас, как и тогда, когда она сошла с Тропы Духов и оказалась в мире Тьмы, а выбраться ей удалось только после того, как она позвала вслух своего отца, внутренний голос нашептывал ей, что говорить об этом не стоит. Не только Рилу — никому.
— И вы нашли этого человека? — раздался вдруг незнакомый голос.
Из-за стеллажей появился мужчина: белые волосы, золотисто-желтые глаза, немолодой, но от его могучей стати веяло силой — он был высокий и крупный, словно не лис, а медведь.
И тем не менее, он был лисом — невозможно ошибиться.
— Нет, — качнула головой Равена.
Подойдя ближе, мужчина кивнул.
— Я в этом и не сомневался, — твердо сказал он грудным низким голосом. — В этой лавке нет никого, кроме меня, дорогой наш Сапфир.
Равена моргнула, внутренне напрягшись. Ей не понравилось, как он обратился к ней.
— Ее зовут Равена, — пытаясь скрыть улыбку в уголках губ, сообщил Рил и представил мужчину: — Это хозяин лавки — Неемия.
Кивком головы Равена закрепила их знакомство.
— Когда вы сказали, что здесь нет никого, кроме вас, вы имели в виду, что никто больше не работает в этой лавке и не живет здесь, так? — спросила она у Неемии.
— Верно, — подтвердил он.
— Однако можете ли вы быть уверены, что никто не проник сюда в ваше отсутствие? — настойчиво упирала на свое Равена. — Ведь, когда мы вошли, в лавке вас не было.
Возвышающийся над ней, словно гора над мышью, Неемия выразительно дернул белыми бровями, потом жестом указал на дверь и сказал:
— Простите за настойчивость, но еще раз спрошу: вы ведь зашли внутрь, не так ли?
— Да, зашла.
— И вы, конечно, обнаружили в этом помещении того человека, которого якобы видели?
Равена нахмурилась. Почему-то этот человек вызывал в ней сильнейшее внутреннее напряжение.
— Нет, — коротко ответила она во второй раз, с досадой отводя взгляд.
— Ну-ну, — со смешком похлопал ее по плечу Рил. — Тебе просто показалось.
Равена открыла рот, чтобы ответить, но, не произнеся ни слова, снова закрыла его. Она знала, что ей не показалось, но не была уверена в том, кого видела, поэтому что-то доказывать сейчас не имело смысла. На языке у нее вертелся вопрос, связанный с тем, что она прочла в исчезнувшей книге, но и здесь Равена в итоге решила промолчать.
«Шесть Кланов, — думала она, возвращаясь за Рилом к прилавку. — Клан Воронов, Клан Драконов, Клан Лисов, Клан Единорогов, вымерший Клан Сапфиров… Был еще один? Или существует до сих пор? Никогда не слышала о нем… Интересно, знал ли о существовании шестого клана папа? Мне всегда казалось, что о Великих Кланах он знает все, даже больше, чем можно прочесть в книгах. Но он никогда даже не упоминал шестой… Или все это какая-то ошибка, а я зря морочу себе голову?»
Она вынырнула из своих мыслей, когда увидела, как огромный Неемия склоняется перед маленькой дверкой за прилавком. Он откинул в сторону темную занавеску и толкнул дверь внутрь.
— Прошу вас.
Неемия предлагал им войти, и Равена последовала за Рилом.
Внутри оказалась просторная комната. Окна выходили в переулок, но ставни были наглухо закрыты. Однако благодаря развешанным всюду лампам внутри было очень светло.
Мебели здесь было мало: шкафчики и тумбы из светлого дерева, похоже, из ореха. Посреди комнаты деревянное кресло-качалка с бордовыми подушечками. Массивное — в нем явно любил отдыхать хозяин лавки. Такое кресло и под медведем не развалится, мстительно подумала Равена. Она легко признавалась себе, что Неемия ей совсем не понравился.
На небольшом ковре, расстеленном слева от кресла, лежала аккуратно сложенная стопочка одежды.
— Это для вас, Сирил, — кивком головы указав в ту сторону, сказал Неемия, потом посмотрел на Равену и жестом указал вправо: — А за этой ширмой одежда для вас, наш дорогой Сапфир.
Рил шумно выдохнул, закатив глаза к потолку.
— Умоляю тебя, Неемия. Ее зовут Равена.
— Как вам угодно, молодой господин, — соглашаясь с Рилом кивком головы, отозвался хозяин лавки и вышел из комнаты.
Равена насупилась.
— Я ему не нравлюсь?
Повернула голову, чтобы одарить Рила укоряющим взглядом:
— Ты сказал, что лисы примут меня с радостью. Я и не знала, что у лисов нежелание называть человека по имени называется радушием.
Рил издал короткий смешок.
— Не обращай внимания. Дело не в тебе, просто Неемия… не любит женщин.
У Равены вытянулось лицо.
— Кажется, еще в молодости какая-то красавица разбила ему сердце, и с тех пор он затаил обиду на всех женщин на этом свете.
— О, — только и смогла произнести Равена.
— Ты будешь переодеваться? — спросил Рил, посмотрев на нее с преувеличенным интересом. — Или хочешь предстать перед моим кланом в одежде мальчика из бедной семьи?
Равена прокашлялась, отвернулась от него и направилась к ширме, состоящей из трех широких рам, за которыми свободно могли переодеваться несколько девушек. Ткань ширмы была расписана яркими красными хризантемами и резко контрастировала со строгостью и простотой обстановки в этой комнате.
Зайдя за ширму, Равена увидела на полу большую подушечку с бахромой на краях. На подушечке лежала сложенная одежда, предназначавшаяся ей.