Кровь, пламя и прощение (ЛП) - Девис Кристина (серия книг txt, fb2) 📗
— Готов поспорить, что с Мерриком никто не сотрудничает, — задумчиво сказал Дюран.
— Безумный Меррик? — Таво усмехнулся. — Все знают, что «Кулик» меняет направление по прихоти.
— Его ни разу не поймали, — отметил Баллард.
— «Танцующий Кулик» — один из самых быстрых кораблей, — сказал Дюран. — Безумный Меррик получил свое прозвище не за осторожность.
— Некоторое время назад он опередил Орден в Колючем проливе, не так ли? — спросил Кроу. — Это чудо, что они вообще выбрались оттуда живыми. Мы должны найти здравомыслящего капитана.
— Ну, такого нет, — отрезал Дюран. — Трудно найти пирата, который был бы совсем без странностей. В любом случае, я бы с радостью променял здравомыслие на свободу, и вы должны сделать то же самое.
Кроу прищурился, глядя на бывшего мошенника, и Нева уже подумывала прыгнуть между ними, чтобы предотвратить драку.
— Мы боремся с драконами. Какой ещё тут здравый смысл? — невозмутимо спросил Кроу.
Прошла минута, и истребители драконов рассмеялись, снимая напряжение.
— У Меррика достаточно квалифицированная команда и быстроходное судно, — сказал Дюран. — Мы сделаем ему предложение, от которого он не сможет отказаться.
— А что насчет флота? — спросил Дебо, когда они вернулись в лагерь. — Может, договоримся с кем-нибудь из их кораблей?
Опытные драконоборцы обеспокоенно посмотрели на Балларда. Выражение лица их лидера стало мрачным.
— Мы не связываемся с Тавишским флотом, — сказал Таво.
«Интересно», — подумала Нева. Она стряхнула щепки с верхушки полусгнившего бревна и села. С татуировками Балларда и его историей с армией Онидаса она не ожидала, что он будет враждовать с самыми могущественными пиратскими семьями в море Тывсе. Возможно, его татуировки рассказывали только часть истории. Или, быть может, именно из-за ссоры с Тавишским флотом он оказался на Литлориане.
— Значит, выбираем «Танцующий кулик».
Внезапно появилось огненное кольцо и материализовалась Мари, рассыпая сверкающую золотую пыль. Она тряхнула своими длинными черными волосами, собранными в конский хвост. Золотые искорки падали, исчезая прежде, чем коснутся земли.
Таво выплюнул воду изо рта, и остальная банда испуганно отшатнулась. Нева, не задумываясь, быстро обняла джинна.
— Мы что, обнимаемся? — спросила Мари, ошеломленно моргая.
— Я всё думала, когда же увижу тебя снова. — Нева старалась не показывать своего облегчения. Она хотела, чтобы драконоборцы считали Мари надежным членом команды.
— Я так понимаю, это Мари? — спросил Баллард.
— Единственная и неповторимая, — объявила Мари, перебрасывая свой конский хвост через плечо.
Нева быстро всех представила, и Мари помахала пальцами в знак приветствия. Джинн неторопливо обошла костровую яму, остановившись перед Ринальдо.
— Привет, — промурлыкала Мари, высунув язык, чтобы попробовать воздух вокруг него. — А ты прекрасное зрелище для глаз моих.
Ринальдо напрягся, глядя на джинна.
— Держись от меня подальше.
— Даже так? — с тоской спросила Мари.
— Я сказала им, что ты не станешь вселяться в их тела, — предупредила Нева.
— Нева! — надулась Мари.
— Мы сейчас работаем все вместе. — Нева подвинулась на бревне, освобождая место. — Присаживайся. Мы рады, что ты здесь.
— Говори за себя, — сказал Ринальдо, пятясь от джинна.
— Разве это не восхитительно? — спросила Мари, подмигивая Ринальдо. — И у него восхитительная аура.
— Что ты узнала? — спросила Нева Мари. Она надеялась услышать хорошие новости.
— Крокотты взволнованы из-за тебя, это точно, — объявила Мари, плюхаясь на землю.
— Это хорошо. — Нева улыбнулась. Чем больше отвлекающих факторов для ее противников, тем лучше. Видят Боги, у нее достаточно собственных проблем.
— Я не уверена, что это хорошо для тебя, — сказала ей Мари. — У Кэсс подлый характер, и она очень много говорит о тебе. У вас в последнее время не случались проблемы с рыболовными сетями?
— Это были крокотты? — спросил Таво.
— Да, — сказала Мари. — Бандит по имени Вэл дал им наводку несколько дней назад.
Валентин. Нева стиснула зубы.
— Несколько дней назад, говоришь? — спросил Баллард.
Мари кивнула.
— Ты правильно сделал, что выгнал его, — с горечью произнес Ринальдо. — Несколько дней назад он еще был в банде, а значит, стараясь избавиться от Невы, предал нас еще тогда.
— Люди делают глупости, когда боятся, — заметил Кроу. У Невы сложилось впечатление, что он говорит по собственному опыту.
— Страхом можно оправдать любые действия, — сказал Баллард. — Валентин получит по заслугам.
Певун затрещал, выражая свое согласие.
— Наверное, поэтому они объединились, — согласилась Мари. — Кэсс вспыльчива, да и Йен не лучше. Не будь они семьей, давно бы уже отвернулись друг от друга.
— Они уже знают, как вернуться в Цирандрел? — спросила Нева.
— Можно сказать и так. Они провели большую часть прошлого года, ремонтируя лодку, которая села на мель на другой стороне острова, — сообщила им Мари. — Она небольшая и не требует дополнительного экипажа. Метки осуждённых у них фальшивые, поэтому они планируют уплыть и оставить сокровища драконов себе, за исключением твоей реликвии, Нева.
— Держу пари, что это корабль «Фэйрлайн», — сказал им Таво. — Он стоит на мели уже пару лет, так что, возможно, им потребуется не так уж много времени, чтобы отплыть. И для этого корабля достаточно трех членов экипажа.
— Маленький, но не быстрый, — резюмировал Баллард. — И экипаж из трех человек в море Тывсе? Флот подберет их в мгновение ока. Или Орден.
— Скорость может быть не очень важна, — добавила Мари, накручивая кончики волос между пальцами. — У них есть запасы взрывчатки.
— Взрывчатка? — отозвалась Нева.
Все драконоборцы заговорили одновременно, выдвигая гипотезы о плане крокотт и расспрашивая Мари о том, как охраняются взрывчатые вещества. Баллард крикнул, чтобы они успокоились.
— Ты проделала большую работу, — сказал Баллард, оценивающе взглянув на Мари. — Что-нибудь еще, что мы должны знать?
— Ходят слухи, что у побережья замечены пираты, — сказала Мари. — Они начнут прибывать сегодня вечером. Крокотты замышляют убить Неву, как только увидят ее, завтра, в День стыковки.
— Неужели? — сухо спросила Нева.
— Я бы хотел посмотреть, как они попытаются. — Дебо хрустнул костяшками пальцев.
Нева с трудом сдержала улыбку. Она думала о том же. Она жалела, что просто подпалила пятки Валентину в их прошлую встречу. Он слишком легко отделался. Впрочем, это поправимо.
— У них не будет ни шанса, — вмешался Таво.
— Успокойтесь, — взмахнул рукой Баллард. — Нам надо просто избегать их. Сейчас не время устраивать потасовки или отвлекаться. Сейчас время, — он сделал драматическую паузу, — тренироваться.
Все драконоборцы хором застонали.
Глава 25
Второй Вестив, 1650 г.
Дорогая Элькижи,
У меня голова идет кругом. Мне кажется, что этим вечером я встретил ту, кого поклялся нашей матери защищать. Она так похожа на Монажи, что сначала я подумал, что увидел привидение. Неважи почти взрослая, но только начинает обретать свою силу. Кажется, боги решили сыграть со мной жестокую шутку, потому что сейчас в моём аллиадо и так неспокойно. Я совсем не спал сегодня ночью. Если полукровка переживет свой огненный обряд, я понятия не имею, что буду с ней делать.
Твой брат,
Астианд
————
Н
еве было неловко ходить среди дня под покровом невидимости. Обычно она использовала чары только в темноте, но Баллард сказал им с Мари не высовываться, чтобы День стыковки прошел мирно. Она следовала за Дебо по пятам, внимательно оглядываясь по сторонам. В День стыковки было на что посмотреть.
Множество кораблей, канатов и шкивов преобразили береговую линию. Пираты счищали ракушек с корпусов своих кораблей, хозяева птиц наперебой хвастали своими певчими птицами, а каторжники торговали краденым, пополняя свои запасы. Островные банды и моряки читали стихи и пели песни. Дети пекаря несли поджаренные пироги из своей каменной печи в городе на пляж. Бутылки с ромом валялись на песке. К полудню все на острове были пьяны, случались драки, якорники дремали в своих гамаках, а любовники предавались утехам.