Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Шторм – это Стерлинг (ЛП) - Джонс Лиза Рене (читать книги без .TXT, .FB2) 📗

Шторм – это Стерлинг (ЛП) - Джонс Лиза Рене (читать книги без .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Шторм – это Стерлинг (ЛП) - Джонс Лиза Рене (читать книги без .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Она сильна, - согласился Калеб. – Немного практики с твоей и моей помощью и сумеет сразиться с Дорианом безо всякого риска.

- Мы ведь не вправе позволять ей вот так запросто находиться возле наших людей, - произнес Стерлинг, испытывая раскаленный добела гнев. – Поверить не могу, что ты это сказал, Калеб, ведь никогда не хотел рисковать жизнями невинных женщин. Я подумать не мог, что настанет такой день.

- Я охраняю этот город и, вполне возможно, наш мир, - напомнил ему Калеб. – Лидеры рассматривают и принимают жестокие решения. Нам надо помочь ей. А если ты не желаешь принимать в этом личное участие, то пеняй на себя. Будь иное решения, я бы не пошел на такое. Мы уже потеряли всякую надежду. Ну а Бекку защитим.

- И сделаете это так же великолепно, как до этих пор, - практически прорычал Стерлинг. - Это не ответ. Там будет еще один Дориан, еще одно дитя, произведенное на свет спутниками жизни. И вполне возможно, у того ребенка может быть аналогичная ДНК. Нам требуется вакцина, а у Бекки появились идеи, как ее создать.

- Именно поэтому мы и собираемся захватить, а не убивать Дориана, - спокойно пояснил Калеб. – У наших научных сотрудников будет собственная ДНК для исследований. Мы доставим Бекку в людное место. Ею прикроют с тылов, и она выманит Дориана в город.

Стерлинг, вскочив, уперся кулаками в столешницу. Он хотел убраться отсюда подальше, к чертовой бабушке.

- Которую часть вы не уяснили?

Затрезвонил его мобильный телефон, и он выхватил его из чехла на ремне, на миг сверкнув взглядом на Калеба, после чего взглянул на идентификатор, который сообщал, что номер не определен. Он ответил – а вдруг это Маркус, и поздоровался.

-Здравствуй, дорогой Стерлинг, - прошелестел женский голос.

Стерлинг нахмурился.

- Кто это?

- Не суть – кто, важнее, что.

- Что – что? – уточнил мужчина, нажав на кнопку с громкоговорителем; инстинкты подсказывали, что этот вызов крайне важен.

- Можешь называть меня мадам Айсдилер, - промурлыкала незнакомка.

Стерлинг упал назад на стул, его взгляд остановился на Калебе.

- Не я же позвонил тебе, мадам? – спросил он. – Или у тебя все-таки есть имя?

- Для тебя Мадам, - настаивала та. – Покрайняк на данном этапе. Я могу повторить это и по громкой связи. А сколько еще твоих горячих дружков-ренегатов находится в комнате? Можно выбрать одного, чтобы он спас меня, когда Айсмен попытается меня убить? Я бы выбрала тебя, да не секрет, что твои ручонки под подолом у той цыпочки, Ребекки Бернс.

- Ты нам пока никак не помогла, - встрял Майкл. – Так что не рассчитывай на спасение. Кто такой Айсмен?

- Хм-м, - протянула собеседница, проигнорировав вопрос. – Обожаю грубых мужланов. Выбираю тебя, кем бы ты там ни был, для моего спасения. - Она засмеялась. - Опять же, если ты даже не знаешь имя ответственного человека, то явно тот, кто нуждается во спасении. Если ты желаешь закрыть поставки айса, то я твой лотерейный билет.

- А с какой стати, - задал Стерлинг вопрос, - ты вдруг решила посодействовать?

- Месть, - проговорила незнакомка, не задумавшись ни на секунду. – Я была преданна Айсмену. А он мне – нет. Не лоялен он и Адаму. Продает свой «коктейль» улучшенного айса. Это не только обеспечило ему приток денежных средств, но и создало то, что он называет эклипсером – последователи, с кем он намерен противостоять Адаму, когда придет время.

Стерлинг и остальные ренегаты помертвели внутри, обменявшись взглядами. Мало им трений с правительством, столкновений с зодиусами, так теперь еще и война с эклипсерами назревает.

- Пугающе тихо, мальчики, - сказала Мадам. – Уделите мне внимание.

- И чем, по-твоему, ты можешь нам помочь? – осведомился Калеб. - Что вы предлагаешь?

- Зависит от того, - произнесла она, - кто ты?

- Калеб, - представился он.

- Брат Адама?

- Он самый.

- Здорово, - проговорила она едва слышно. - Я предполагала, когда Стерлинг не стал отнекиваться, что он ренегат, но лишнее подтверждение не помешает. И я убеждена, что он зацепит одного брата, дабы разгромить второго. Так вот тут какое дело, лидер ренегатов. Я могу указать вам на центр распределения айса, дилеров и список наркош. В обмен на это хочу защиты от Охотников и иммунитет от уголовного преследования. За решетку не пойду.

Калеб отрицательно покачал головой.

- Ладно, - согласился Стерлинг, с вызовом поглядев на Клеба. – У тебя будет все, что захочешь. Итак, где встречаемся?

- О нет, - сказала Мадам. - Все знают, что слово Калеба - золото. Хочу услышать обещание от него.

Стерлинг, Майкл, и Дамиан - все в ожидании воззрились на Калеба. Иногда их лидера бывал излишне «золотым» хорошим парнем. В случаях, когда игнорировал связь со своим братом.

- Иммунитет я тебе не дам, - заявил Калеб, - а вот защитой обеспечу.

Стерлинг сжал кулак и остановил его в дюйме от столешницы, желая грохнуть по ней. Мадам предлагает не давать Адаму ходу и это шанс, столь им необходимый.

- Даже если я скажу вам, что это не айс убил всех тех погибших наркоманов? – поинтересовалась женщина. – Виноват коктейль, созданный Айсменом. Который пару дней назад он массово распространил по улицам. Но с моей помощью вы сумеете его остановить. Перезвоню вам через пару дней, когда все как следует обмозгуете. – Она отсоединилась.

В комнате воцарилась тишина, разрастаясь от напряжения, пока молчание не нарушил Майкл:

- Бекка может помочь нам покончить со всем этим.

- Она погибнет, а Дориан ускользнёт, - произнес Стерлинг. - Это ничего не решит.

- Именно поэтому я не позволю ей рисковать своей жизнью, пока не почувствую, что у нее достаточный контроль над собственными способностями, чтобы защититься, - сказал Калеб. - Но мне требуется поработать с ней, чтобы дать оценку. Ты ведь меня знаешь, Стерлинг. В курсе, что я не бросил бы ее на съедение львам. - Он осекся, но добавил: - Впрочем, она заслужила права выбирать самой.

Стерлинг прищурился на Калеба, в словах его почудилась уверенность, значит, он увидел их в Беккином разуме, что привело его в дурное настроение. Бекка скорее всего не простит его, не спроси они ее мнения. Хотя Стерлинг сомневался, что в состоянии придержать коней, когда речь заходит о ее защите.

– С ней поработать поработай, но не муштруй на Дориана. Нам пока неизвестно, сумеет ли она себя оградить.

Ну вот. Он согласился. Отчасти. И выразительно посмотрел Калебу в глаза, чтобы тот уяснил: это единственное, что он сможет добиться от Стерлинга, иначе вообще останется с носом. Оберегать Бекку стало так же необходимо, как дышать.

***

Через час после ухода Стерлинга (чтобы она «повалялась» немножко) Бекка уже стояла в лаборатории. Найти вакцину против айса непросто, вот она и составляла списки наиболее распространенных земных органоидов и веществ, которые, посчитала, вступят в реакцию.

На столе запищал таймер, сообщивший, что пришло время для дозы айса. Стерлинг оставил ей в квартире большой запас, и она сунула руку под халат в карман любимых, переданных Кассандрой, своих черных брюк, и достала пузырек.

Отвинтив крышечку слегка трясущимися руками, Бекка пролила каплю препарата на розовую футболку, выглядывавшую из-под халата. Она, скривившись, стянула ту. Футболка, которую Бекка получила во время одного из НАСАвских туров по школам, была любимой и, имея надпись «Наука выжмет соки из луны», явно заставляла народ впадать в задумчивость. Бекке нравилось, когда на лицах прочитавших надпись появлялось обалдевшее выражение, поскольку храбрости спросить, что это означает, ни у кого не хватало.

Некоторые свои развлечения она могла бы использовать прямо сейчас, и Бекка уже наклонила пузырек, как спохватилась, подумав – с чего это ее сотрясает такая сильная дрожь. На затылке у нее татуировка. Стоило Стерлингу выйти из комнаты, и Бекка помчалась к зеркалу, чтобы проверить, не исчезла ли, однако та, само собой, все еще была на месте.

Бекка отняла пузырек от губ и снова завинтила крышку. А что, если комбинация из трех – половины спутницы жизни, рака и айса - каким-то образом изменило ее требования в дозировке? Нужно взять у нее кровь до и после принятия дозы, поскольку Бекка не чувствовала себя как обычно. Откровенно говоря, ее мучила чертова тошнота. «Тебе необходимо перекусить», - указала она самой себе.

Перейти на страницу:

Джонс Лиза Рене читать все книги автора по порядку

Джонс Лиза Рене - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Шторм – это Стерлинг (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Шторм – это Стерлинг (ЛП), автор: Джонс Лиза Рене. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*