Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) - Мэйз Евгения (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) - Мэйз Евгения (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) - Мэйз Евгения (читаем книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы куда-то торопитесь? Или я что-то пропустил и теперь обучение в академии ограничивается одним лишь годом, а не десятилетием?

Ни на один из своих вопросов он так и не получил ответа.

— В любом случае вам придется постараться, если вы хотите стать настоящими лекарями, чтобы потом в храме Араэнере не справляли последствия ваших ошибок. Итак, начнем.

Вэл посмотрела себе под ноги, только что воды ей было ровно по колено, а теперь едва ли доходила до щиколоток. Она покачнулась от обрушевшейся на нее массы воды, тут же промокнув до последней нитки. Она устояла, делая шаг вперед, с трудом удерживая себя, чтобы не упасть на колени. Уж лучше бы и вправду легла, не ровен час, как в прошлый раз упадет на колени.

Целитель сконцентрировался, удерживая воду на месте и заставляя ее обтечь тело женщины.

Ему, как и в прошлый раз, это далось ему с большим трудом. Она сопротивлялась, что-то не давало ему завершить процесс, зациклить заклинание и отпустить его, позволив тому действовать самостоятельно.

Эта была вторая причина почему он вызвал ее.

Он был в день отбора у камня, видел, как тот “промолчал”. Вопреки распространенному заблуждению обелиск светился лишь тогда, когда к нему притрагивались истинные эльфы, с чистой кровью, лишенной всяких примесей. Эта девушка была полукровкой.

— Бэаквуа расслабься! Прекрати уже сопротивляться!

Легко ему говорить.

Она не могла сделать этого. Все внутри сопротивлялось этому действию, кожу жгло, глаза, нос и горло щипало, все внутри ощетинилось, не позволяя волшбе проникнуть вовнутрь.

— Я не могу, — прохрипела она.

Ее стало раскачивать из стороны в сторону, жутко хотелось пить, вдохнуть полной грудью свежего воздуха, а еще лечь и больше не вставать.

Сегодня было еще хуже, чем два дня назад. Хотя, она подготовилась, прочитала все об этой ванне и о том, как должен проходить процесс от начала и до самого конца.

Девушка упала, заскользив руками по скользкому дну. Она радовалась, что может дотронуться еще до чего-то., тело как будто стало невесомым.

Ее затрясло, но теперь уже не от холода, а от поднявшегося в теле жара, как если бы она вдруг стала замерзать на морозе. Такое не было редкостью: очень часто умирающий, в предсмертной агонии, принимался срывать с себя одежду, замерзая при этом окончательно.

Ей рассказал об этом отец, когда в очередной раз, в деревню, спустили закоченевшее и совершенно обнаженное тело путника, пытавшегося преодолеть горную гряду границу между Эландилем и Маглах-Эйне.

— Расслабься я тебе говорю!

Вэлиан поползла к бортику, наплевав на то как это будет выглядеть со стороны, ей надо на что-то опереться. Пусть делает, что хочет, пусть орет. Он мастер, вот и пусть добивается желаемого. Пусть вырубит ее, да и демонстрирует то, что задумал.

— Я не могу, — ее голос был мало похож на голос живого существа, скорее это было похоже на беспрестанное бульканье, в котором можно было различить слова.

Девушка, больше походившая на элементаль воды, выпрямилась, пытаясь держаться за бортик, ее руки скользили и по нему. Как у нее получалось передвигаться и преодолевать сопротивление воды Этрери было непонятно, но тем не менее интересно.

— Ты слышишь?!

Вэлиан вновь покачнулась. Она задохнется или сварится, а он будет смотреть на нее словно она насекомое под колпаком. Картинка перед глазами смазывалась, плыла, но теперь причиной тому была не вода.

— Я не могу!

Вода до этого удерживаемая силой его мысли, неожиданно бросилась ему навстречу, отшвырнув эльфа в сторону, на один из цветков из синего мрамора, что украшали зал по всему периметру. Удар вышел страшным: кажется, что вместе со звуком отколовшегося камня студенты услышали, как треснул позвоночник эльфа. Жидкость, лишенная контроля, вновь возвращалась в бассейн и в стоки, минуя при этом остальных учащихся

— Вытащите ее оттуда, она же утонет!

— Я позову кого-нибудь!

Дверь хлопнула, заглушив удаляющийся стук каблуков.

— Что с магистром?

Один из студентов перевернул эльфа на спину, он еще не знал, что этого делать ни в коем случае нельзя, тут же отдернув руки.

— Ты чего?

Ответа не последовало, все и так было понятно. От потерявшего сознания мага шел пара, а лицо и все открытые части тела быстро покрывалась волдырями.

Глава 10

Пока Вэлиан рассказывала историю из своей университетской юности, они слово за слово как-то очень быстро и незаметно вышли на каменный пустырь за городом. Официально — эта территория принадлежала городу, а неофициально — храму.

Огромное продуваемое ветрами плато, с гуляющими и поющими ветрами в этом оранжево-красном море известняков. Его склоны были похожи на каменные волны: причудливо изогнутые, нависающие, где-то наоборот впалые, но идеально правильные в своей гладкости.

Кому-то постороннему могло показаться, что некогда здесь волновалось море лавы, а потом произошло нечто, отчего температура воздуха резко понизилась и они застыли вот так, став молчаливым памятником далекой, страшной и очень суровой эпохи. Одни говорили о войнах магов, другие рассказывали о великой битве драконов, от дыхания которых кипела и плавилась земля и только тогда, когда они успокоились, поделили этот мир на равные части, все вокруг застыло, оставив после себя это напоминание о далеких событиях.

Но реальность была куда проще и прозаичнее всех тех легенд, фантазий и баек, рассказанных у костра темными вечерами возле детских постелей или в кабаках, где грели уши путники, впервые побывавшие в столице Эландиля.

Мягкая порода, непрекращающиеся ветра наполненные морской солью и время. Отец говорил, что он застал то время, когда не было никаких волн, а были лишь легкие барашки.

Вэлиан не верила его словам, но даже не потому, что сказки и легенды нравились ей больше реальных, подкрепленных фактами объяснений, а потому что процесс формирования нынешнего ландшафта, если верить свидетельствам отца, происходил как-то уж слишком быстро. По его логике от этого места не осталось бы ничего еще до рождения Вэл.

Говорило ли это о том, что версия с ветрами и мягкими породами была ошибочной? Вряд ли, скорее это подтверждало тот факт, что отец не верил в сказки и сам любил приукрасить свои воспоминания, добавить некую значимость своим словам.

* * *

Кованные ворота захлопнулись за ними с каким-то зловещим грохотом, звонким стуком замерших створок, словно стражники отрезали им путь к предполагаемому отступлению.

Вэлиан, до этого подходившая к концу истории, замолчала на полуслове, едва не подпрыгнув от неожиданности. Она оглянулась на огромные двери, взглянув на них снизу-вверх, а потом посмотрела на картинку, развернувшуюся перед собой.

Погребальные костры уже догорали, от них шел еще дым, среди хрупких, истончившихся черных бревен вспыхивали алым еще не потухших угли, что-то опадало и распадалось с тихим треском. В воздух взмывали черные точки золы и пепла, тут же растворяясь в воздухе, уносимые в неведомые края и земли.

Погибшие эльфы стали частью этого мира, теперь они были, везде, всюду, со всеми.

Немного осталось от тех, кто еще не простился, продолжая стоять возле пепелищ.

«Остались самые близкие и родные, задумавшиеся над бренностью бытия, — подумала Вэл и взглянула на свою руку, до этого ощутив, как дракон ободряюще сжал ее пальцы, — не принявшие и не смирившиеся с потерей.»

Ей, давно уяснивший для себя тот факт, что все этом мире смертно, несмотря на долговечность и долголетие, стало страшно. В памяти еще было живо то воспоминание, когда она стояла здесь вместе с родителями Дэзгаса, ощущая, что бессильна изменить что-либо, отчаяние, тоску и боль.

Одна только мысль, что она могла вновь стоять здесь, на этот раз оплакивая кого-то из своих друзей, стала невыносима.

Что произошло с ними? Как распорядился поступить Эдвинсент? В самом деле Дэзгас убил своих родителей и обратил в живые трупы или же, то были просто слова?

Перейти на страницу:

Мэйз Евгения читать все книги автора по порядку

Мэйз Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ), автор: Мэйз Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*