Мой лед, твое пламя (СИ) - Стрельникова Кира (прочитать книгу TXT) 📗
Не знаю, чем бы закончился наш странный разговор, если бы мои пальцы не нащупали в кармане юбки коробочку.
— А… я вам подарок принесла, — пискнула я, дернувшись, и поспешно встала, достав из кармана футляр с брошью. — Вот.
Брови моего опекуна поползли вверх, в глазах мелькнули смешинки.
— Подарок? Это мило с твоей стороны, Мира, — хмыкнул он и взял футляр.
Я невольно затаила дыхание, ожидая реакции, когда лорд Роберт достал брошь. Понравится или нет?..
— Красивая, очень, — искренне ответил мужчина, рассматривая украшение, прикрепил его к камзолу, а потом посмотрел на меня. — Спасибо, Белочка, — он вдруг подмигнул и поднялся.
А я снова засмущалась от того, как он меня назвал, по спине прокатилась волна щекочущих мурашек. Сделав маленький шажок назад, поспешно предложила:
— Давайте, вернемся к вашим гостям. Неприлично, они ждут…
Лорд Роберт тут же стал серьезным.
— Ты уверена, что хочешь этого? Очевидно, ты перенервничала от такого большого количества незнакомых людей, поэтому…
— Нет-нет, я в порядке, — поспешно заверила опекуна. — Правда, все хорошо. Я больше не волнуюсь.
Если только не придется снова танцевать с лордом Робертом. Но, полагаю, там и без меня достаточно желающих, а я всегда смогу отговориться. Мой собеседник окинул меня испытующим взглядом, потом нехотя кивнул.
— Что ж, ладно, тогда пойдем, — и лорд Роберт шагнул ко мне, протянув ладонь.
Я же оторопело уставилась на некрасивые красные следы, как ожоги, и не сразу поняла, что это такое. Мужчина проследил за моим взглядом и едва заметно поморщился.
— Ничего, через пару дней пройдет, — заверил он. — Мне совсем не больно.
Ох. В этот миг я пожалела, что не целительница. Осторожно положила свою ладонь на его предплечье и неуверенно спросила:
— Это… от моей магии, да?
— Не думай об этом, Мира, — лорд Роберт настойчиво потянул меня к выходу из гостиной. — Ерунда, поверь.
И мы вернулись. Гости вроде даже не заметили нашего отсутствия, только та дама, что стояла рядом с моим опекуном в самом начале, неприязненно оглядела меня и тут же переключила все внимание на лорда Роберта, засияв улыбкой. Я тихонько высвободила руку и отошла на всякий случай, прекрасно понимая, кто она такая. Наверняка нынешняя любовница, ведь опекун — взрослый, симпатичный мужчина, конечно, ему требуется… женщина.
Щеки снова потеплели от не слишком пристойных мыслей, я поспешно отвернулась, осматриваясь, и почти сразу обнаружила, что рядом стоит Кевин и улыбается.
— Ну, привет еще раз, — он окинул меня взглядом, в котором мелькнуло восхищение. — Ты и правда выросла, Мира, и похорошела, очень, — заявил он откровенно. — Когда мы последний раз виделись?
— Кажется, года полтора назад, зимой, — я остро пожалела, что не прихватила веер, чтобы прикрыть лицо — его снова опалило румянцем смущения. — Да ну, что ты говоришь, — попыталась отмахнуться от его слов. — Тут есть леди гораздо красивее меня…
— Правду говорю, Мира, — он вдруг поймал мою ладонь и поднес к губам, запечатлев бережный поцелуй.
— Хватит смущать меня, Кевин, — пробормотала я, но руку отнимать почему-то не хотелось.
— Пойдем, потанцуем? — предложил он с веселой улыбкой, и я согласилась.
Во-первых, Кевин не волновал так, как лорд Роберт, и опасаться еще одного выброса не приходилось. А во-вторых, мне было с ним как-то легче, что ли, и вскоре я уже почти не думала о случившемся в гостиной, как и о словах опекуна насчет моей магии и ее пробуждения. Мы станцевали с Кевином несколько раз, он познакомил меня с некоторыми гостями, а потом мы устроились у стены на диванчике, передохнуть. Я с удовольствием слушала рассказы Кевина об учебе, практике, как он охотился на опасных снежных хищников, замирая от волнения в особо переживательных местах.
— Ох, как у тебя интересно было, — я вздохнула, задумчиво отщипывая ягоду от кисти снежного винограда, росшего в пещерах под городом. — У нас все довольно скучно, этикет, танцы, домоводство, история, и прочее. Гуляли под присмотром классных дам, а щит не позволял отлучаться с территории пансиона. Только в город по выходным ходили, вот и все развлечение.
— Ну, теперь ты здесь, Мира, и в Эрионе много интересного, — заверил Кевин. — Хочешь, завтра…
— Мирабела, вот ты где прячешься, — внезапно раздался голос лорда Роберта, не дав договорить Кевину. — А я ищу тебя, — опекун остановился рядом с нами, одарил улыбкой и огоньками во взгляде. — Подаришь мне еще один танец?
Спокойно, Мира, спокойно. Главное, глубоко дышать и не нервничать, не волноваться.
— Признаться, я присела отдохнуть, — почти и не соврала ему, не торопясь принимать приглашение. — А ваша спутница не обидится?.. — попробовала переключить внимание, но не получилось.
— Я видел, что последние два танца тебя не было среди пар, — показал свою наблюдательность лорд Роберт, хитро прищурившись. — А моей спутнице я не обещал танцевать весь вечер только с ней. И вообще, я тут именинник сегодня, так что мои желания должны исполняться.
— О… — тут я не нашлась, что сказать, и пришлось подниматься и идти за ним на паркет.
К моему тайному облегчению, в этот раз эмоции вели себя прилично, и волнение от близости лорда Роберта оказалось существенно меньше. Я уставилась на брошь на его камзоле, не поднимая глаз выше, и про себя считала такты танца, сосредоточившись на этом нехитром занятии.
— Мира, я хочу пригласить тебя завтра на прогулку по Эриону, — неожиданно предложил опекун, вырывая из спокойной отстраненности, в которую я погрузилась. — После завтрака.
Я вскинула на него взгляд, все мои с таким тщанием возводимые барьеры задрожали от внимательных глаз, смотревших слишком пристально. И… вежливо отказаться язык просто не повернулся, хотя я понимала, что не стоит идти с ним на эту прогулку. Не знаю, какие намерения у лорда Роберта в моем отношении вдруг появились, но я почему-то не верила, что они касаются женитьбы. Или хотя бы серьезных чувств. Может, в чем-то я и наивная и романтичная, однако по обмолвкам Кевина догадалась, что лорд Роберт любит женское внимание, и женщины отвечают ему тем же.
— Х-хорошо, милорд, — выговорила, чуть запнувшись.
— Тут есть чудный парк, там много всякой мелкой живности живет, они почти ручные, — продолжил он. — И ледяные скульптуры, очень красивые. Можно с горок покататься, и на коньках тоже.
Невольно я заинтересовалась, последнее звучало весьма привлекательно.
— Еще у нас на днях ярмарка открывается, можно и туда сходить, — снова предложил мой партнер. — Признаться, я давно не выбирался в город просто так, погулять, все дела, дела, — он вздохнул.
До конца танца мы так и поддерживали вежливую беседу, и я даже немного расслабилась, успокоившись. Лорд Роберт вел себя безупречно, не делал никаких намеков, не прижимал теснее, чем требовали приличия. И только время от времени во взгляде мелькало странное выражение, от которого по спине бегали мурашки. А еще, я несколько раз ловила на себе взгляд той леди, и решила выспросить у Кевина побольше о ней. На всякий случай. Надеюсь, никаких неприятностей мне от нее не будет.
Ну а после танца я поняла, что от такого насыщенного вечера утомилась, да и время близилось к одиннадцати. В это время в пансионе мы расходились по спальням. Поэтому я распрощалась с лордом Робертом, еще раз поздравила его, и с Кевином тоже, и поспешила к себе, в тихую и уютную спальню. Пока шла, раззевалась, и предвкушала скорый отдых и сон. Только вот, пока переодевалась и умывалась, мысли потихоньку кружились в голове, и в результате, когда забралась в кровать, сон от меня сбежал.
Я честно пыталась уснуть, зажмуривалась, лежала неподвижно, размеренно дыша и считая вдохи. Потом вертелась, сбивая простыню и пытаясь устроиться поудобнее. Хорошо, сюда, на второй этаж, не доносились звуки снизу, зал находился в центральном крыле. Время шло, а я все никак не могла уснуть, думая о лорде Роберте, нашем поцелуе, его словах о моей магии… Нервно вздыхала и снова ворочалась, облизывая ставшие сухими губы, и в конце концов, села, отбросив одеяло. Нет, так невозможно. Надо тихонько спуститься на кухню и выпить теплого молока с медом, в пансионе нам его давали перед сном всегда. Надеюсь, гости уже разошлись, наверняка время далеко за полночь.