Неверный. Жена по контракту (СИ) - Мадьяр Рина (читать книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗
Дела обстояли не слишком приятно, поскольку это даже меньше трети территории леса, которая находится во владении герцога.
— И вот основная проблема в том, что больше половины этого леса уже нет. Всё вырубили.
— А как же новые посадки? — возмутилась я, — мага приглашали?
— К сожалению, герцог сказал, что деревья сами прекрасно растут без магии, так зачем оплачивать затраты на то, что природа сделает сама.
Я до глубины души поразилась легкомысленности дракона. Неужели его не обучали? Даже я знала, что без магии эти леса растут десятилетиями, даже не годами. И если им не помогать, то они попросту исчезнут. Вот же глупый дракон!
— Какое расточительство, — вздохнула я и перевела взгляд на горы — а что с шахтами?
— В последнее время порода истощена, камней мы добываем всё меньше и продавать их как сырьё уже не так выгодно.
— Как если бы мы продавали драгоценные камни, ведь мы делаем скидку на то, что в десятке сырого материала только один может пройти термообработку, — закончила я фразу за него.
— Вы правы, леди. Но мы не знаем насколько это окажется удобным, ведь из десятка чистых камней может быть восемь, а может и ноль.
— Но менее чистые ведь тоже идут на украшения, только несколько дешевле. Это всё равно будет выгоднее, чем продавать все как одно.
— Мне дать распоряжение?
— Для начала найдите того, кто согласится работать на меня, чтобы заниматься всеми камнями, которые будут покидать наши шахты.
— Одного?
— Я думаю у вам удастся найти сговорчивого дварфа, они отличные мастера своего дела и куда приятнее в общении, нежели гномы. К тому же не так жадны до богатства.
— Но Дварфстон, их столица, находится очень далеко от нас.
— А зачем нам мастер из столицы? — я перевела на него удивлённый взгляд, — нам нужен мастер, рождённый на землях людей. Пусть он и не будет знать всех секретов народа, но знаете, есть же вторые, третьи сыновья. Те, кто не претендует на семейное дело. Нам нужен именно такой кандидат.
— Вы уверены, что я должен сообщить, о работе именно на вас?
— Безусловно, герцогу дела в любом случае не интересны. Если этим буду заниматься я, то кому он ещё должен служить?
Глава 7
Мужчина явно относился ко мне с опаской, но я всё же настояла на том, что новый работник будет верен в первую очередь мне, а не герцогу.
— Также, предоставьте мне, пожалуйста, отчёты о том, сколько мой дорогой супруг тратит на свои прихоти. Нужно найти способ их сократить, иначе мы весь Дарнхолл по миру пустим такими темпами.
— Но господин Арден будет не доволен, — замялся мужчина.
— Господин Арден, не глядя наделил меня этими привилегиями. И если он заберёт своё слово, это покажет его не с лучшей стороны.
— Вы о нём худшего мнения, нежели есть на самом деле. Без его помощи многие не смогли бы подняться так высоко, как удалось с господином Арденом.
— Или же от его глупости? Он столько лет растрачивает богатства семьи. Разве это позволительно? — Я возмущалась, в том числе и потому, что если вдруг у нас появятся дети, хотелось бы обеспечить им наследство.
— Леди, позвольте сперва всё же разобраться.
— Если вы просто боитесь его гнева, то я готова взять этот удар на себя. Нужно придумать способ обойти общую казну. Например, создать фонд.
— Фонд? — опешил господин Ротто.
— Именно. Сделать разделение. Если делами занимаюсь я, то и деньги должны идти в мой фонд. Конечно, я буду тратить на это средства, выделенные для моего обеспечения. Посмотрим, что скажет герцог, когда осознает, что от его решений он только теряет. В то время как я буду копить и умножать.
— Если подходить с такой точки зрения, то это вполне возможно сделать. Вот только всё-таки шахты принадлежат господину Эссердану, а не вам.
— В таком случае я буду выкупать столько сырья, сколько смогу, по стандартной цене. А далее уже в дело вступит мой работник, которого вы для меня непременно найдёте. А сейчас, прошу меня простить, я вынуждена вас оставить. Записи вам ещё нужны?
— Нет, спасибо, я увидел более чем достаточно, для составления общей картины происходящего.
— И, пожалуйста, пусть этот план останется между нами.
— Герцог Эссердан и слушать меня не станет, — вздохнул Тайрин.
— Тем выгоднее для вас сотрудничать со мной. Вы ведь и сами понимаете, к чему ведёт его расточительство и легкомыслие.
— И всё-таки я предлагаю вам не делать поспешных выводов. Герцог не так плох, как вам кажется. — Когда я была уже у самой двери добавил помощник моего супруга.
— Что-то по положению дел в поместье и в целом вашему состоянию я не могу в это поверить.
Конечно, очень интересно, почему при всём поведение герцога слуги к нему так хорошо относятся. Вот только я не служанка, чтобы смотреть дракону в рот только от того, что он меня выкупил.
Но поспрашивать стоит, хотя и слабо верится, что я узнаю что-то интересное.
— Доброе утро, госпожа, — Дэмирая встретила меня приветливой улыбкой. — Ваш наставник прибыл и ожидает в лиловой гостиной.
— Благодарю. Ты не могла бы пригласить того лекаря, который занимается девушками герцога?
Женщина немного опешила от такой просьбы, но обещала сделать всё в кратчайший срок. Сиена проводила меня до гостиной, где уже сидел мужчина в аккуратном костюме и маленьких очках. Что было весьма кстати, поскольку с вопросом древесины, что делать я пока не придумала.
— Госпожа Эссердан, — он тут же вскочил поклонившись. — Что могло потребоваться леди от такого как я?
— Вы ведь прекрасно осведомлены о том, что у моего мужа во владениях находится множество лесов, и только малая их часть пригодна для судостроения. Остальная же часть совершенно не используется. Я хотела бы разобраться в том, какие породы для чего ценны, как правильно ухаживать за лесом, чтобы он не беднел и увеличивать объём продаж не за счёт большей вырубки судостроительной древесины, а благодаря охвату других областей.
— Конечно, я прекрасно осведомлён. Однако, для того чтобы предоставить вам полный анализ, я должен сам лично оценить состояние леса, наличие тех или иных пород. Возможно на территории есть деревья с куда более ценной древесиной.
— Я пригласила вас не только для анализа. Я хочу сама разбираться в этом деле хотя бы приблизительно на уровне мужчин, которые подобными делами занимаются.
— Я слышал, что у вас есть доверенность герцога, однако, не могу ли я на неё взглянуть? — осторожно поинтересовался мужчина.
Я прекрасно понимала его опасения, поэтому предоставила ему бумагу.
— Вы располагаете достаточным количеством времени для решения моих вопросов? — на всякий случай спросила я и, получив утвердительный ответ, добавила — в таком случае вас расположат в одной из гостевых спален. Сегодня можете осмотреться и подумать над тем, как мы будем строить наши занятия. Пока вы единственный приглашённый учитель, однако скоро их станет больше.
Попрощавшись, я поняла, что это в действительности сильно выматывает меня. Вот так держаться и поддерживать подобные разговоры. Но пустить свою будущую жизнь на произвол судьбы я не могла себе позволить.
Задумавшись, я не заметила, как в комнате оказался кто-то помимо меня, от чего вздрогнула от его голоса:
— Уже принимаете посторонних мужчин в замке?
Я резко развернулась, увидев довольную улыбку герцога.
— Решила, что будет разумно нанять учителя, чтобы разобраться в делах, которые вы мне доверили. — Я старалась держаться спокойно, хотя непосредственная близость мужчины очень этому мешала.
— Какая умница, — протянул он и отошёл от меня. — Вот только тебе не помешало бы расслабиться. Вина?
— Сейчас чуть за полдень, а вы предлагаете мне затуманить разум? У меня слишком много планов и праздная жизнь в них не вписывается.
— Как хочешь, — он пожал плечами и махнул рукой, подзывая слугу.
Тот разлил по двум бокалам ярко-красную жидкость.