Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста для младшего принца (СИ) - Вергина Рина (читаем полную версию книг бесплатно .txt, .fb2) 📗

Невеста для младшего принца (СИ) - Вергина Рина (читаем полную версию книг бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста для младшего принца (СИ) - Вергина Рина (читаем полную версию книг бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не разучилась еще, — с гордостью произносит бабушка, глядя в мои округлившиеся от удивления глаза.

Мы спускаемся на несколько ступеней вниз и пройдя по узкому коридору оказываемся в круглом пустом помещении. Лишь в самом его центре на постаменте красуется небольшой продолговатый булыжник.

Бабушка садится рядом с ним и любовно гладит шероховатую поверхность. Сжимает камень с двух сторон ладонями и запрокидывает вверх голову. Смотрит немигающим взглядом вверх.

— Бабушка, — тихонечко зову я, — с тобой все хорошо?

— Все просто великолепно. Он признал меня. Но это не самое главное. Важно то, чтобы он признал тебя.

— Меня должен признать какой-то камень? — я скептически хмыкаю.

— Это не какой-то камень. Это сила нашего рода. В нем заключена вся магия, что передается по наследству. Прикоснись к нему, Иза. Сила должна принять тебя и поделиться магией.

— Поделиться магией, говоришь…

Я присаживаюсь возле камня и обхватываю его ладонями так, как это делала бабушка. Запрокидываю голову кверху. Может быть, еще слово заветное сказать? Абракадабра, например. Или — мы с тобой одной крови?

— И долго мне так сидеть, — проведя в неудобной позе несколько минут без какого-либо ощутимого эффекта, спрашиваю я.

— Точно не знаю. Меня в свое время камень сразу принял, стоило мне только его коснуться. Но давай еще подождем немного. Все же ты родилась в другом мире. Может быть, просто прошло слишком мало времени.

И мы ждем еще немного. А потом еще. Я устало сижу на постаменте, прижимаясь бедром к камню. Кладу на него обе ладони и жду, когда на меня снизойдет озарение. Вяло слежу глазами за ярким огоньком, что медленно кружит над моей головой.

— Ладно. Давай попробуем завтра, — жалеет меня бабушка.

Меня не нужно долго уговаривать. Я резво вскакиваю и направляюсь за бабушкой к выходу. В животе жалобно урчит, и я думаю о том, что неплохо уже и пообедать. Хотя если судить по времени, обед плавно перетекает в ужин.

— Севастия Халитовна, а кто нас здесь покормит? — задаю я мучивший меня вопрос.

— Сейчас что-нибудь в кладовке поищем. Наверняка что-то должно быть.

— Сохранилось за пятьдесят лет? — интересуюсь я.

— Магия дома все сохранит. Уж наши предки об этом позаботились.

— Может быть магия нам и обед приготовит?

— Может и приготовит, — загадочно произносит бабушка.

«Просто умный дом какой-то» — приходит неожиданное сравнение. Захотелось даже воскликнуть — «Окей, дом, вскипяти воду для чая и включи, наконец, музыку».

Но поработать нам все же приходится. Бабушка зажигает очаг. Не просто чиркает спичкой и подносит к приготовленной растопке. Я замечаю неуловимое движение рук и слышу сухой щелчок большого и среднего пальца. Вмиг вспыхивают сухие щепки, и бабушка подвешивает над огнем на крюк небольшой котелок с водой. Дает мне почистить овощи, похожие на картофель и морковку. Только морковка фиолетового цвета. Я пробую кусочек: по вкусу почти и не отличишь от той, что растет в моем мире. Вскоре в котелке булькает рагу. Бабушка добавляет в него горсть крупы для сытости и зеленой ароматной травки для вкуса.

Вскоре мы дружно сидим за длинным столом возле окна и чинно обедаем. Бабушка и в этот раз от меня не отстает. Требует держать спину прямо, убирать локти со стола и есть аккуратно, помаленьку зачерпывая ложкой рагу.

— Учись правильно вести себя в обществе, — поучает меня бабушка, — вот подберу подходящую прислугу и вплотную займусь твоим воспитанием. Ничего, время у нас есть. Ты еще у меня петь научишься и на клавесине играть. Я сделаю из тебя человека.

Я с подозрением гляжу на бабушку. Что-то мне очень не нравится тон ее голоса и тот оценивающий взгляд, каким она меня окидывает.

— Севастия Халитовна, позвольте спросить, к чему это вы меня готовите?

Я откидываюсь на спинку стула и скрещиваю на груди руки. Что-то подсказывает мне, что ответ мне очень не понравится. Бабушка не разочаровывает меня:

— Изольда, тебе оказана большая честь. Ты приглашена во дворец. На отбор невест для младшего принца.

5

От неожиданности, я покачнулась на стуле. Хватаюсь за крышку стола, чтобы не упасть. Что же это получается? Меня обманом заманили в чужой мир, чтобы выдать замуж?! Нет уж, на это я свое согласие не давала!

Я сажусь поудобней на стуле, кладу руки на стол, широко расставив локти. Упрямо смотрю бабушке в лицо.

— Я не хочу замуж! Мы так не договаривались! Это просто средневековье какое-то.

— Иза, но это единственная возможность вернуть наше положение в обществе. Ты разве не хотела бы остаться здесь жить? Овладеть магией? Вступить во владение северными землями?

— Нет. Мне и в моем мире неплохо жилось. Там у меня остались подруги, дом, мама. Неужели ты забыла про маму?

— Иза, как только появится возможность, мы заберем ее к нам. Можно даже вместе с ее Гансом.

— Густавом, — поправляю я. — И я не думаю, что мама променяет благоустроенный мир на это…

Я развожу руками, показывая на тлеющий огонь в очаге, глиняные плошки, ровной стопкой громоздящиеся на стеллажах, огромный перевернутый медный котел, притулившийся в углу у стены.

— Бабушка. Как можно здесь жить? Ни микроволновки, ни электрического чайника. А что мы будем есть — кашу и фиолетовые овощи? Я, между прочим, пиццу люблю и от гамбургера бы не отказалась. А что мы будем делать вечерами? Петь романсы и на клавесине бряцать? Мне интернет нужен и телефон с зарядкой. Я уже молчу о том, что не представляю, где здесь можно помыться. Только не говори, что для этого нужно в тазике воду греть.

— Изольда, прекрати истерику! — бабушка громко хлопает ладонью о крышку стола, — вместо интернета книги начнешь читать. Приучишься есть здоровую пищу, в этих твоих гамбургерах только вредный холестерин. И что плохого в том, чтобы научиться играть на клавесине? На отборе невест ты будешь обязана блеснуть своими талантами.

Я зло зыркаю на бабушку из-под насупленных бровей. Во всяком случае, мне так кажется. Но бабушка невозмутимо продолжает свою речь.

— И самое главное, когда в тебе проснется магия, многие бытовые мелочи будешь решать по щелчку пальца. Хочешь, я за считанные мгновения нагрею тебе воду в ванной? Да-да, Иза, в твоих покоях есть личная ванная комната. Хочешь посмотреть?

Я неопределенно дернула плечом, выказывая безразличие, но все же шустро двинулась вслед за бабушкой, прихватив с собой рюкзак.

Мои покои располагались на втором этаже. Настоящая девичья спальня-будуар. Светлые цветочные обои, широкая кровать под балдахином на резных столбиках, туалетный столик с круглым зеркалом. Из спальни вход в гардеробную, где на вешалках томятся наряды, словно сошедшие с картин девятнадцатого века. Комод, набитый разными, такими необходимыми, женскими мелочами. Из спальни еще одна дверь ведет в ванную комнату. Возле стены стоит глубокая ванна, на кованных изогнутых ножках. Рядом полка, заставленная пузатыми флакончиками из цветного стекла. В небольшой нише настоящий унитаз, а не просто дырка в полу, как я боялась. Из спальни можно выйти в довольно уютную гостиную с мягкими диванами, где благородной барышне полагается принимать гостей.

— Ну как? — бабушкины глаза во время экскурсии по комнатам задорно блестят.

— Мило. Так все по-девичьи. Кто здесь раньше жил?

— Я.

— Ты? — я оглядываюсь на бабушку, — тогда почему ты отдаешь свою комнату мне?

— Она тебе больше подходит. Вся одежда должна быть тебе в пору. Я ее носила, когда мне было столько же лет, как и тебе сейчас. Ты не думай, за эти годы все хорошо сохранилось. Магия дома об этом позаботилась. А я буду жить рядом. В комнатах, что принадлежали моим родителям. Ну что, может, примешь ванну?

— А сколько ведер воды мне для этого нужно натаскать? — с подозрением спрашиваю я.

— Ну что ты, Иза. Не все так плохо. В доме есть водопровод. Не волнуйся, воды в ванную мы тебе наберем. А нагреет ее моя магия.

Перейти на страницу:

Вергина Рина читать все книги автора по порядку

Вергина Рина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Невеста для младшего принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста для младшего принца (СИ), автор: Вергина Рина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*