Невеста для младшего принца (СИ) - Вергина Рина (читаем полную версию книг бесплатно .txt, .fb2) 📗
— Мне нравится. Сладко. Вкусно.
— Бери еще, не стесняйся, — гостеприимно предлагаю я и мечтательно замечаю — Сейчас бы еще чашечку чая, горячего и с лимоном…
— Чай могу. Горячий. Сделать?
— Сделать, — соглашаюсь я.
Эльф закатывает глаза, делает быстрый пасс руками, и перед нами на столике появляются две кружки с горячим отваром.
— Как это возможно? — изумляюсь я. — По какому принципу это все работает? Телекинез? Мгновенное перемещение в пространстве?
— Я просто знаю, где все находится, — поясняет мне эльф.
— А если бы кружки стояли в другом месте? Или рядом не было бы воды? Как бы тогда ты сделал отвар?
— Я всегда знаю, где что находится, — упрямо повторяет эльф и с раздражением добавляет, — бестолковая.
— Вовсе я не бестолковая, просто хочу разобраться, как здесь все устроено.
Я съедаю пару кусочков шоколадки, а остальное отдаю Тирону. Он с видимым наслаждением, причмокивая, смакует каждую дольку. После облизывает испачканные в шоколаде пальцы.
— Спасибо за компанию. Я, пожалуй, спать. Заходи завтра, поболтаем, — зевнув, бормочу я. — Ты домой?
— У меня нет дома, — бурчит эльф.
— Где же ты спишь?
— Везде, — неопределенно пожимает плечами эльф.
— Так не годится, оставайся спать в доме. Здесь полно пустых комнат.
— Не могу. Меня не приглашали, — эльф шмыгает носом и смотрит на меня грустными глазами.
— Я приглашаю тебя…
— Ты не можешь. Камень силы не принял тебя.
— Вот же… законы тут у вас. Но в моих покоях ты можешь остаться? Я приглашаю тебя жить в этой комнате. Спать… да хоть на этом диване. Ну что, согласен?
— Я принимаю предложение. Я благодарен, — глаза Тирона наполняются слезами.
— Вот и прекрасно. Завтра увидишься с бабушкой. Наверняка она будет рада тебя видеть.
— Не хочу видеть бабушку. Тирон обижен на Севастию.
— Бабушка и тебя достала? Это она может. Что же она такого сделала?
— Севастия прогнала Тирона.
Как прогнала? Бабушка прогнала этого кроху из дома? Чем же он ей не угодил? Громко чавкал за столом или ходил по дому, топая как слон…?
— Севастия сказала — ты свободен. Она прогнала меня, — не унимается Тирон, — Севастия не любит Тирона.
— Я поняла. Успокойся.
Я провожу рукой по теплой, покрытой редким пушком макушке Тирона. Тот в ответ потерся щекой о мою ладонь.
— Сейчас принесу подушку и одеяло.
Тирон растягивается на диване возле окна. Я кладу ему под голову подушку и укрываю пушистым пледом.
— Хорошая. Тирону нравится Иза… — эльф прикрывает глаза и сопит от удовольствия.
— Тирон, а почему бабушка ушла отсюда? Ты же, как я поняла, жил раньше в этом доме. Наверняка все знаешь. Что произошло.
— Ушла. Все ушли. Быстро. Тирон не знает. Потом приходили плохие люди. Хотели войти. Дом не пустил. Никого больше здесь не было. Только Тирон остался.
Эльф заметно нервничает, вспоминая прошлое. Его ушки опускаются вниз, а голос дребезжит от напряжения. Пожалуй, сейчас не время для расспросов.
— Спокойной ночи, Тирон.
— Спокойной ночи, Иза.
Я тушу лампу и ухожу к себе в спальню. Кровать такая удобная и мягкая. Я верчусь, устраиваясь поудобнее, представляя, как мигом погружусь в глубокий сон.
Не тут-то было. Из соседней комнаты раздается громкий и заливистый храп Тирона. Этот оглушающий звук проникает сквозь стены и долбит, словно молоток, по моей голове. Может быть, из-за этого бабушка отлучила эльфа из дома? Я бы не удивилась. Готова сама была вытолкать Тирона из соседней гостиной.
Беспокойно повертевшись, мне все же удается заснуть. Но долго нежиться в постели мне не дала Севастия Халитовна.
— Изольда! — громко зовет она меня, для приличия постучавшись в дверь. — Изольда, завтрак готов. Быстро вставай, у нас сегодня много дел.
— Да встаю я, встаю, — протяжно отвечаю я, широко зевая.
Выбираюсь из спальни, кинув взгляд на диван возле окна. Никакого эльфа на нем нет и в помине. Впрочем, как одеяла и подушки. Не приснилось же мне это? Или Тирон от бабушки спрятался?
Я быстро умываюсь и натягиваю спортивный костюм, в котором вчера прибыла в этот мир.
— Нет, Иза. Теперь ты будешь ходить только в платьях. Сейчас я тебе покажу, какие подойдут для дома.
Бабушка заводит меня в гардеробную и указывает на ворох платьев, аккуратно развешанных вдоль стен.
— Запомни. Эти только для дома. С этого края теплые шерстяные для зимы, а далее более легкие и воздушные для лета. Вот примерь это голубое, оно по цвету хорошо подойдет к твоим глазам.
Бабушка подает мне в руки платье со снисходительным видом, ожидая моего безропотного подчинения.
— Хорошо, я надену это чертово платье, — сквозь зубы цежу я. — Но только в одном случае. Севастия Халитовна, извольте объяснить мне, зачем мы вернулись в этот мир, и почему вы в свое время его так спешно покинули?
7
— Давай для начала позавтракаем. Каша стынет, — смиренно предлагает бабушка. — И переоденься, пожалуйста, я жду тебя внизу.
Я влезаю в длинное платье. Скромное с широкой юбкой и пояском на талии, нежно голубого цвета. Из украшений только тонкая полоска кружева по вороту и на рукавах.
Когда я появляюсь в дверях столовой, бабушка одобрительно смотрит на мой обновленный облик и царственным взмахом руки приглашает присоединиться к трапезе.
— Изольда, давай сначала просто побеседуем. По-светски, неформально так сказать. В будущем умение вести легкую беседу тебе может сильно пригодиться. Можно начать разговор с обсуждения погоды или окружающей обстановки. Все остальное потом, после завтрака.
— Хорошо. Сегодня хорошая погода, не правда ли? — я краем глаза кошусь на окно. Как там на улице на самом деле? Может быть, дождь вовсю идет, и, надо сказать, как на улице мерзко… Хотя я люблю дождь.
— Чудесная погода. Солнце ярко светит с самого утра. Днем наверняка будет очень жарко…
— Ммм, ясно, — я запихиваю в рот ложку каши и начинаю усиленно жевать, лишь бы не продолжать этот бессмысленный разговор.
— Можешь похвалить завтрак или спросить меня о планах на день, — подсказывает мне бабушка.
— Каша вкусная. Если в нее еще добавить молоко и маслице и полить сверху клубничным вареньем, то я готова ее есть каждый день. Но по-правде, я бы лучше бутерброд с колбаской проглотила. В этом мире есть сыр и колбаса?
— Есть. Рядышком есть небольшое селение и ферма. Мы с тобой сегодня обязательно туда прогуляемся. Купим продуктов и наймем кухарку. Надо бы тебе еще горничную присмотреть. Потолковей. Садовника найти. Сад совсем заброшен, а ведь раньше вокруг дома были разбиты цветники. Но это еще не все…
— Подожди, ба, — перебиваю я бабушку, — зачем мне горничная? Одеться я и сама могу.
— По статусу положено, — строго отвечает бабушка, — когда поедешь во дворец, в твоей свите обязательно должна быть личная прислуга. Горничная будет тебя причесывать и помогать одеваться. А главное, незамужняя девушка должна везде появляться в компании своей горничной.
— Будет за мной ходить как хвост и потом обо всем докладывать тебе…
— Иза, не брюзжи. При дворе тебе надо появиться в лучшем виде. Мои старые бальные платья, скорее всего, уже вышли из моды. Надо найти хорошую швею и пошить тебе новый гардероб. Как же много всего надо сделать, и где на все время взять…
— Меня больше волнует, где мы на все это возьмем столько денег. Или у вас здесь где-то клад припрятан?
Я озорно смотрю на бабушку. Надеюсь, что она улыбнется шутке, но та лишь серьезно кивает.
У нас что, здесь действительно зарыт клад? Спрятаны несметные сокровища? Я уже была готова бежать за лопатой
— Есть небольшие сбережения, — остужает мой порыв бабушка, — а сейчас настал момент нам серьезно поговорить.
Весь мой шутливый настрой как ветром сдувает. Я откладываю в сторону ложку и выжидательно смотрю на бабушку.
— Изольда, наш род много веков владел этой землей. Твой далекий предок отыскал в этих краях камень силы, напоил его своей кровью, а тот щедро одарил его магией. Магия рода передается только прямым потомкам через прикосновение. Это был поистине великий дар. С помощью магии наш род добился могущества и власти. Стал одним из богатейших и влиятельных в округе. Все северные земли от истока реки Зольды до Сизых гор принадлежат нашей семье. Но теперь о главном.