Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Страж перевала (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗

Страж перевала (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Страж перевала (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Не трещи, - велел он. - Не поспеваю. Среброликий... откуда им взяться на равнине?

- Неоткуда, дедушка Гарт, - тихо ответила я. - Там только их маски. Княжеские трофеи. И ваши там тоже есть. Я перечислю, кого сумела узнать. Один из твоего клана там точно был, совсем юный, из младшей ветви, а имени его я не знаю.

После долгой паузы горномогучий проронил:

- Аррат. Пропал три зимы назад. Горы скорбят...

Он помолчал ещё немного, потом сказал:

- Надо идти. Перевал ждет хозяйку.

- А тот отряд, что идет туда?

- Задержится, - ухмыльнулся Гарт и развернулся.

- Дедушка Гарт, подожди, со мной друг! - спохватилась я.

- Ну так пускай полезает, - великан снова наклонился, и я протянула руку Чариму.

- А... а лошади как же? - выговорил он сквозь отчетливый стук зубов.

- Не отстанут, только глаза-то им развяжи, - ответил ему Гарт. - А отстанут - чутконосый доведет. Ну, не мешкай! А ещё нас неповоротливыми называют...

Да уж, видала я этих неповоротливых что в деле, что в пляске: не всякий человек за ними угонится, а угонится, так свалится без сил... А скалу поди утоми! На это только среброликие способны, я уж говорила, ну так они и не люди.

Чарим опасливо залез на ладонь Гарта, а оттуда перебрался на его могучее плечо. Я привыкла так путешествовать, придерживаясь за завиток бороды горномогучего, а Чариму посоветовала:

- Лучше сядь, а то с непривычки можно соскользнуть. Ты что так рассматриваешь?

- Да я думаю, какой величины было чудовище, из шкуры которого плащ у этого достойного господина пошит, - прошептал он и впрямь уселся, привычно подобрав под себя ноги.

- То не чудовище, - прогудел Гарт. Слух у горномогучих отменный. - То камень.

- Волосатый?! - не поверил Чарим и снова потрогал то, на чем сидел. - И вроде даже не шибко жесткий...

- Угу... Пока растет, - довольно ответил великан и выпрямился во весь рост. Пещера была достаточно высока, чтобы он не задевал ее своды головой. - Потом затвердеет. Ну, довольно болтать. Идём.

При своем гигантском росте и размерах передвигаются горномогучие очень тихо. Никакого гула и грохота - это они только в пляске любят притопывать так, что с гор лавины сходят, - только земля едва заметно сотрясается да изредка со стен сыплются камешки. А ходят они вроде и не слишком быстро, но... кони наши спешили следом рысью!

Я видела, Рыжий сперва заметался: впереди был кошмарный великан, но оттуда же звал хозяин, а позади в темноте ревел водопад и выразительно лязгал зубами чутконосый. Наконец мохнатые лошадки спокойно потрусили за горномогучим, которого ни капельки не боялись, Серебряный, недовольно всхрапнув, последовал за ними, и Рыжему ничего не оставалось, кроме как присоединиться к остальным.

Путь был неблизкий, времени поговорить хватило. Горномогучие немногословны, это верно, зато не отвлекаются на малозначимые детали, говорят по делу, ёмко и исчерпывающе. Вот и старый Гарт Гартараг сообщил: да, дела в горах обстоят неважно.

Разведчики чутконосых и легколапых уже находили следы странных существ, каких раньше здесь не водилось. Самих, правда, поймать не удалось: то ли они ушли обратно туда, откуда явились, то ли погибли в непривычных местах, то ли спустились на равнины. Оттуда вестей не было: только быстрокрылые да далеко глядящие могут взглянуть сверху, что творится у людей, но много ли узнают? Вроде бы паники не было, обитатели предгорий не спешили сняться с обжитых мест и уйти подальше, жили, как прежде.

Вот отрядов на дорогах стало больше - не слишком многочисленных, конечно, откуда Райгору взять достаточно людей? Даже если собрать по окраинным замкам - их владельцы ведь обязаны предоставлять сюзерену бойцов, - и то не хватит. Не крестьян же сгонять! Да и как объяснишь, чего ради потребовалось ополчение? Войны нет и не предвидится, на рубежах тихо, даже разбойники не слишком озоруют, потому что смысла нет: последние годы выдались неурожайными, народ обеднел, обозы идут полупустые, вон как у моих приятелей...

Вдобавок те самые окраинные рыцари (о Раве умолчу, Аридор, каковы бы ни были причины его предательства, уж наверно, отправил князю дюжину-другую своих людей) могут и не откликнуться на призыв. Дескать, сами едва-едва держимся, горное зверье лютует, того и гляди, останемся без скота, и как тогда зимовать? А могут и вовсе сделать вид, будто дорогу завалило, гонец не добрался, а почтовых голубей соколы переловили. И ведь даже не солгут - устроить это легче легкого!

Тот же Завиор-Гулящий, я уж говорила, поди найди, если хозяева того не желают, да и другие замки умеют прятаться. Крантак, я слышала, может в гору уйти, ненадолго, правда, но зато целиком, со всеми службами и пристройками. Был замок - и нет его, голые скалы кругом. А Маррин облаками-туманами окутывается, все дороги, что к нему ведут, маревом застилает: неподалеку от него есть озеро, а там со дна бьют горячие ключи, даже зимой купаться можно. Если нужно, если хозяева попросят, это озеро столько пара нагонит, что всю округу заволочет!

- Дедушка Гарт, а про горную ведьму ты слышал что-нибудь? - спросила я, когда он закончил обстоятельно излагать новости. - Кто это? Откуда взялась?

- Не слыхал, - ответил он, подумав. - Не водилось здесь отродясь никаких ведьм.

- Откуда же она взялась? Зачем ей разрушать Сайтор, зачем оставлять стража бесхозным? Может, она хочет сама его приручить? Но это ведь...

Гарт вдруг остановился, будто на стену налетел. Хотя о чем это я, стену он пройдет насквозь и не заметит!

- Дедушка? - насторожилась я. - Ты все-таки что-то знаешь?

- Пожалуй, припоминаю, - ответил он после паузы. - Но то или нет, вот вопрос...

- Ну так расскажи, - потеребила я его за ухо, - может, вместе и поймем, о том ли ты вспомнил!

Гарт молча покачал головой.

- Пусть те, кто в масках, говорят, - проронил он. - У них память лучше.

- Лучше, чем у камня? - не поверила я.

- Намного, намного лучше, - усмехнулся Гарт и снова зашагал вперед. Мне показалось, он чуточку ускорил шаг. - Те, кто в масках, были тут, ещё когда скалы не умели говорить.

- То есть до того, как появились горномогучие? - не поняла я.

- Нет. Горномогучие тоже были. Говорить не умели.

- Так это среброликие вас научили? - спросила я и тут же прикусила язык: вдруг обидится?

Но Гарт не обиделся, снова усмехнулся и ответил:

- Не они. Вернее, не только они. Ну да сами расскажут. У них лучше выйдет: я говорить складно не умею. Да и побыстрее они...

- Это уж точно, - едва слышно пробормотал Чарим, но Гарт расслышал (поди не услышь, когда тебе говорят, считай, в самое ухо) и сказал ему:

- Не соображают лучше, а языком быстрее мелют... или что там у них вместо языка.

- Я не хотел тебя обидеть, уважаемый, - кашлянул Чарим. - У нас тоже считается, что болтать попусту не...

- Они не попусту болтают, а по делу. Но складно, - перебил Гарт таким тоном, что любому бы стало ясно: продолжать не следует. - До выхода дойдем, отправим весточку. А пока чутконосый тут нужен - за лошадьми следить. Так-то они мне в карманы влезут, да, боюсь, ноги переломают. Особенно ваши, с непривычки-то. Знамо бы дело, корзину бы захватил...

Чарим, видимо, задумался о том, из каких столетних дубов горномогучие плетут корзины, потому что умолк и молчал до тех самых пор, пока я не дернула его за рукав и не показала вперед:

- Гляди! Вот он, каменный лес!

Наш тоннель (на этот раз я постаралась запомнить все повороты и ответвления) перешел в другой, куда более просторный. И не тоннель это был, а дорожка - она вилась меж каменных стволов чудовищной толщины, огибая их. Это ведь не равнинный лес: там, если дерево мешает ходить, его и срубить можно, а тут проще обогнуть - эти стволы даже топорам горномогучих не враз поддаются!

- Настоящие деревья? - поразился Чарим, приглядевшись.

- Лампу потуши, - сказал Гарт. - Мешает.

Спорить мой спутник не стал, задул фитиль, и на несколько мгновений мы оказались в кромешной темноте. Но так только казалось: когда глаза перестал застить яркий желтый огонек, когда исчез круг света от лампы, оказалось, что пещера светится будто сама собою, призрачным голубовато-зеленым светом. Там, где проходил горномогучий, свечение становилось ярче, а за его спиной вновь постепенно угасало...

Перейти на страницу:

Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку

Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Страж перевала (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Страж перевала (СИ), автор: Измайлова Кира Алиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*