Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (лучшие книги онлайн TXT) 📗

Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (лучшие книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (лучшие книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   "Привет, малыш, а ты шутник, однако".

   Постояла, прислушиваясь.

   "Шутница, мамочка".

   Ой, девочка! Я запрыгала на месте, рассмеявшись. Девочка! Я так рада. Дочка, у меня будет дочка.

   "У тебя и папочки",- поправил меня с оттенком неодобрения нежный голосок.

   Ах, ну, конечно же, как тут без него? Кто во всем виноват? Только капитан. И где его носит, спрашивается, когда тут такое происходит? Я нахмурилась, вспомнив, что если у пары этиэрцев появляется ребенок, свадьбы не миновать. Плохо...это действительно может стать проблемой, так как я никогда не узнаю, какие истинные чувства испытывает ко мне Эридан. Прикусив нижнюю губу, стала мерить шагами комнату. Нет, он не должен узнать о ребенке.

   "Это тебя тоже касается, доча, если ты только выдашь меня...я буду очень несчастна", - обратилась я к малышке, прижав руки к животику.

   Вот странная я, правда? Рассуждаю об Эридане так, словно он находится в соседней комнате, а ведь, судя по последним видениям, он вообще неизвестно где сейчас обретается. Увидимся ли мы снова?

   "А ты хочешь его видеть?" - спросила малышка.

   "И в кого ты такая сообразительная?" - удивилась, довольно сощурившись.

   Прилегла на кровать, не отнимая рук от живота, и закрыла глаза. Интересно, если я сейчас засну, смогу его увидеть?

   "Попробуем?" -спросила у дочки.

   "Спи...я сильнее, чем ты думаешь", - был мне ответ. Неужели моя дочь виновница всех открывшихся у меня способностей в последнее время? Не значит ли это, что я вообще никакой магией не обладаю?

   "Я поделюсь с тобой, мама...нам хватит на двоих", - ах, солнышко, и такая добрая девочка у меня появится. Слезы защипали глаза, ох, уж эта сентиментальность. Интересно, сколько уже недель?

   "Ну, спи же!"

***

   Капитан напился вдрызг. Покачиваясь, с трудом проковылял к своей кровати и, рухнув на нее, застонал: "Тина....почему ты не оставляешь меня в покое?"

   Ой! Я испуганным призраком подлетела к нему. Он меня чувствует?

   Мужчина перевернулся и вздохнул.

   - Даже алкоголь не спасает, - прорычал он, стиснув руками простыни, - не могу забыть тебя...выкинуть из головы...что ты со мною сделала?

   Попытался сесть, с третьей попытки получилось, как вдруг уставился прямо на меня. Моргнул...потряс головой, словно не веря своим глазам.

   - Тина?! А ты...откуда...здесь? - почти трезво спросил Эридан, протянув руку ко мне. Она прошла сквозь мое тело.

   - Шезра! Видение...опять, - ругнулся капитан и вцепился в шевелюру рукой.

   Интересно, и как часто его посещают видения в моем лице? Я улыбнулась. Вот и славненько, пусть помучается. Однако моя улыбка плохо на него подействовала. Он бросил в меня подушкой, затем полетела вторая, третья...да сколько же их у него?

   - Поди прочь, бессовестная, - бесновался мужчина, - как ты посмела не расторгнуть союз? Ты же сама этого хотела! Я пошел тебе на встречу, принял твой отказ, а ты...зачем? Зачем дала мне надежду, и тут же отобрала ее? Куда ты пропала, я тебя спрашиваю, отвечай, шезра дери!

   Я пролетела по комнате, качая головой. Что он с собой делает? Напивается как ... Неужели ему и правда плохо без меня? Эридан отмахнулся от меня, и ушел в гостиную - за очередной порцией алкоголя. Влетев за ним следом, я застала его уже со стаканом, наполненным до краев. Он отсалютовал им мне и сказал с горечью в голосе:

   - Если бы ты дала понять, что не откажешь мне...если бы я знал... я не улетел бы с Этиэры, пока не добился бы твоего согласия...коварная Тина, моя Тина.

   Затем рухнул в кресло, растянулся в нем, и почти засыпая, прошептал:

   - Если бы я знал, где ты...Тина, приходи еще, не оставляй меня.

   Уснул. Вот так взял и захрапел, пьяница!

   Ну, и что я тут все еще делаю? Помоталась туда-сюда, да и решила слетать в гости - к доктору.

   Искомый обнаружился в кают-компании, а рядом ...ух ты, Су Лин, и в такой позе их застала, что аж покраснела. Везет некоторым, любовь у них. Потопталась на месте, не зная, куда еще податься. Может Дудика или Вейри отловить? Хотя, что толку, они меня точно не увидят.

   Присела на кресло рядом с обнимающейся парочкой, стараясь не смотреть на них.

   - Су, дорогая, давай передохнем, а? - доктор явно устал.

   Вот точно су... измотала мужика.

   - Капитан и то был выносливей, - капризно надув губки, произнесла женщина, вставая с его колен и поправляя юбку.

   От ее слов меня просто подбросило с места. Что?! Мой капитан и эта су...?! Да я ее, да я ...Пришлось выпустить пар - так и взорваться недолго. Тина, да ты ревнуешь?!

   - Должен заметить, что капитан уже не про тебя, деточка, - ухмыльнулся доктор, застегнув молнию на брюках, затем поднялся и направился к выходу.

   - Ты куда это собрался? - возмущенно воскликнула Су Лин.

   - Пойду, проверю, как там кэп, а то дурит что-то в последнее время.

   Женщина ехидно рассмеялась.

   - Еще бы, его бросили, надо же...

   - Заткнись, детка, - холодно бросил док напоследок и вышел.

   Я не осталась с разгневанной Су, а ринулась следом за Джонатаном. В каюте кэпа понаблюдала сцену укладывания большого самца в кровать, который все время пытался облобызать своего друга, называя его при этом моим именем. После успешного закидывания тела капитана в горизонтальную плоскость, доктор постоял какое-то время, изучая пьяную физиономию Эридана, потом вышел в гостиную.

   - Ну, Тина, если бы ты слышала меня сейчас, тебе было бы стыдно, - вдруг произнес он вслух. - Только дай нам срок, вот выберемся из этой дыры - капитан найдет тебя и устроит ту еще головомойку, как пить дать. А я ему в этом помогу!

***

   Очнулась я от стойкого ощущения, что за мною наблюдают. Открыла глаза, резко подскочила и почти что столкнулась лбом с головой Адриэна. Тот сидел рядом на кровати, нависнув надо мною, и едва не касался губами моих.

   - Эй, ты что? - возмутилась я, отталкивая парня от себя.

   Адриэн отскочил в сторону, улыбаясь. Затем подошел к окну и взял с подоконника охапку цветов - темно-бордовых роз. Затем с легкой улыбкой подошел ко мне и разложил розы вокруг меня на кровати, осыпал колени, остальную часть цветов разбросал беспорядочно на полу.

   - Они же колючие, - хотела было возмутиться, да взяла одну, поднесла к носу и вдохнула потрясающий аромат.

   Удивленно вскинула брови, заметив, что все шипы со стебля срезаны.

   - Я срезал шипы, Тинель, чтобы ты не укололась, - его улыбка была ослепительной, а в глазах плескалось море обожания и какого-то юношеского восторга.

   Прищурившись, спросила:

   - Слушай, Адриэн, тебе сколько лет?

   - Мне двадцать восемь, а что?

   - Ты сказал, что никогда не видел женщин, это была шутка? - как-то не верилось мне в такое.

   Мужчина поморщился и решился:

   - Таких прекрасных, как ты, нет...

   - Ага...все-таки было дело, - хмыкнула и легонько стукнула его по голове розой, от которой на пол полетели лепестки, а парочка даже попала ему на плечи.

   - Тинель, не хотел бы я, что бы ты думала обо мне превратно, - медленно произнес он, отряхивая лепестки цветка с плеч, - но я пару раз был с женщиной из одной рыбацкой деревни. Только это было давно и...она в прошлом, а ты в настоящем, и надеюсь в моем будущем.

   "Вот я папочке пожалуюсь",- услышала я возмущенный голосок дочи.

   Засмеявшись, я повалилась на кровать.

   "Доча-то у меня вся в папу, ревнивая", - мысленно послала я смешок, заблокировавшись от Адриэна.

   - Почему ты смеешься? - Адриэн казался расстроенным.

   Я села, попыталась переложить розы, но мои руки были остановлены.

Перейти на страницу:

Гардова Екатерина Валерьевна читать все книги автора по порядку

Гардова Екатерина Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Любовь хамелеона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь хамелеона (СИ), автор: Гардова Екатерина Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*