Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Трактир Пьяное сердце (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia" (книги бесплатно читать без .TXT, .FB2) 📗

Трактир Пьяное сердце (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia" (книги бесплатно читать без .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Трактир Пьяное сердце (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia" (книги бесплатно читать без .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Бывает, и стоя пьют, — поправила его я. — Зика, а ты ведь можешь учуять химеру даже под личиной! Придётся тебе тоже в зале дежурить.

Змея недовольно зашипела и… снова промолчала. Только кивнула, мол, сделаю.

— Какой у вас интересный питомец, — обронил Крайлах. — Смотрю на неё и диву даюсь. Откуда такую взяли?

— С-сама приш-шла, — ехидно ответила Зика, опустив такую деталь, что «пришла» она в трактир в виде яйца в чемодане мага.

Но кого волнуют такие детали? Вон у обоих магов как глаза загорелись, а руки-то потянулись пощупать наше чудо.

— С-стоять! — недовольно прошипела она. — Не трогать! Наташ-ша, вот кто тебя з-са язык тянул?

— Серьёзно? — усмехнулась, глядя на обиженную мордочку змеи. — Ты собиралась скрывать от магов свою разумность? Но почему?

Крайлах с Клеттоном тоже недоумённо развели руки, мол, никакого повода к недоверию не давали.

— Не люблю я их, — призналась змея. — Опас-сные типы.

— Нас мало кто любит, — хмыкнул Крайлах. — Особенно те, против кого мы воюем. Не бойся, таких очаровательных змеек мы не трогаем. Кстати, отлично экранируешься, я не смог «разглядеть» тебя.

— Я тоже, — растерянно развёл руками Клеттон. — Не разглядел и обижать не собираюсь.

— Вс-се вы так говорите, а потом… — многозначительно замолкла Зика.

— Ты помогать будешь или так, шкуру мять собираешься? — добродушно подколол её Ортос.

Та вновь недовольно зашипела, покачалась и нехотя выдала:

— Куда я денус-сь?

— Я в тебе не сомневался, моя боевая подруга! Тогда получается, что если наши сядут хотя бы за пять столов по двое — к ним уже никто не подсядет, уж ребята постараются, — продолжил подсчёты Ортос, словно не было этих реверансов со змеёй. — Всего в трактире живёт три компании, которые обычно занимают три стола, так что как раз оставим парочку для тех, кто захочет просочиться. Зика будет вынюхивать, не подменили ли эти твари кого из постояльцев. Ну и остальных пусть бдит.

— А бар? — За стойкой которого я при таком раскладе лично собиралась стоять.

— У бара я буду лично караулить, — хищно оскалился Ортос. — Пусть подсаживаются, встречу с распростёртыми объятьями.

Мне стало не по себе.

Нет. Ортоса я не испугалась, а вот за сохранность трактира — да.

— Пиратов будем привлекать? — подал голос Клеттон. — Тогда можно будет занять ещё один стол.

— Да можно, если заплатить хорошо, — хмыкнул Ортос. — И если Торквел не сильно занят. Мало ли.

— Клеттон, сделай мне амулет с порталом на задний двор трактира, — попросил Крайлах. — Мне придётся сидеть в доме того драха, но если сильно потребуюсь — зовите.

— Хорошо, так будет удобнее, — кивнул второй маг.

— Милая, собери своих девочек на кухне, проинструктируй, что если вдруг начнётся заварушка, пусть бегут наружу без оглядки. Здесь, на заднем дворе будут дежурить наши воины, они, если что, помогут.

А вот теперь мне стало… азартно. Серьёзно, я почувствовала, как бурлит кровь, как кулаки сами сжимаются, разве что был один существенный вопрос.

— Что делать с Тинькой?

— К Хозяину Леса, — выдал Ортос.

Я прямо восхитилась столь простой и в то же время гениальной идеей. У них ведь там лагерь в лесу, наверняка несколько воинов останется его сторожить. И волк там же.

Аминь их нервам.

Глава 32. Химеры

Ортос

В первую очередь мы отправили малышку вместе с матерью в лес. Да, последней будет не просто, ведь там нет кроватей, но как-нибудь устроят ей что-то комфортное. Уж лучше так, чем пострадать от предстоящего нападения, а в том, что оно состоится, я не сомневался.

Пленных химер решили убрать. Во-первых, всё, что могли сказать, они уже сказали. Ну, а во-вторых, конец у них всё равно один, так зачем тянуть? Допускать дополнительные риски, ведь если их освободят, то нам же будет хуже. И ладно, если бы нам — опытным воинам, но эти твари убьют любого, даже ни в чём не повинного ребёнка, если он будет мешаться у них под ногами.

Люди для них — низшие существа. Которые в своё время отлично надрали им задницу! И сегодня собираются, уж поверьте мне на слово.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Все работники трактира были начеку. Постояльцев тоже предупредили, кто не захотел рисковать — съехали. Оставшиеся перенесли особо ценные вещи на склады к тому самому суровому метису, который, как недавно выяснилось, флегматично наблюдал за моими одалживаниями его коня (личного!), а потом столь же флегматично слупил с меня компенсацию.

Тем самым вызвав к себе большое уважение.

Если всё решится так, что я здесь осяду (хотя бы на время), точно с ним поближе познакомлюсь. Бутылку обязательно с ним разопьём.

— Варвар, ты обещал рассказать, где искать родину Натащи, — напомнил мне Торн, подсев к барной стойке.

В трактире было пока относительно тихо. Как и планировалось, десяток наших воинов под самыми разными личинами заняли позиции внутри, ещё часть воинов охраняла второй этаж, а также задний двор. Зика устроилась на потолочной балке, Клеттон лениво щелкал орехи в компании местного вышибалы снаружи.

То есть караулил вход.

— Отправить тебя туда может один единственный человек. — Сочувственно похлопал его по плечу. — Ты знаешь Хранительницу Циммы?

— Слышал, но лично встречать не доводилось. — Торн явно не пребывал в восторге от услышанного. — Наши маги по большей чести на Броке обучаются.

— Знаю, — кивнул ему. — Наши тоже некогда там учились. Так вот, она умеет строить туда порталы.

Торн скривился. Похоже, флипитец не был большим любителем такого способа передвижения.

— А по-другому никак?

— Боюсь, и этот способ далеко не всем доступен. В тебе есть хоть капля Дара?

— Конечно, есть! — выпятил он грудь. — В главные мастера бездарей не берут!

Да, я слышал об этом. У них, правда, вечная нехватка по-настоящему сильных магов (хотя где их в достатке, особенно преданных?), но зато многие обладают пусть небольшими, но важными крупицами Силы. Собственно, потому флипитцы и ценятся, ибо являются непревзойдёнными мастерами своего дела: добыча металлов и ценных пород камней, кузнечное ремесло и, конечно же, ювелирное.

Оружие.

Заготовки для сложнейших артефактов. Сами артефакты тоже, но значительно дороже.

Удивительные механические поделки.

— Отлично, значит, тебе повезло — ты сможешь находиться около Источника Материи и при этом не умереть. — Только там можно сгенерировать портал такой силы, чтобы суметь пробить межмировое пространство.

Торн задумался. Вспомнил общеизвестные истины о том, что на острова с Источниками можно попасть только избранным, а уж договориться с Хранителем — вообще операция из ряда вон. Пригорюнился.

— А почему такие сложности? — спросил он спустя пару глотков пива.

Я взглянул на Наташу, которая категорически отказалась отсиживаться на заднем дворе, когда в трактире такие дела творятся. Получил от неё кивок, мол, можно и рассказать, раз он так сильно нам помогает. На всякий случая огляделся, чтобы поблизости не обретались чужие уши.

— Потому что она из другого мира.

Мужик аж подавился от такой новости.

— И Ира тоже? — сквозь кашель спросил он.

— Разумеется.

Флипитец снова замолчал. По лицу было видно, что в нём борются два чувства: самосохранение и дикое желание заполучить именно такую жену.

И я его в этом желании понимал. Потому что среди своих так и не смог найти свою истинную.

— А другие Хранители? — задал он закономерный вопрос.

Конечно, ему куда «проще», насколько вообще может быть простым процесс попадания на встречу с Хранителем, попросить помощи на Броке. Вот только тот Хранитель никогда не имел дело с попаданками. И никогда не призывал ни их самих, ни любимого деда, ни коня, без которого тот никак не хотел переселяться.

— Только Уна.

Флипитец взгрустнул ещё сильнее. Снова хлебнул из кружки, закусил сыром…

— Можешь попробовать у своего Бога попросить, они, вроде, дружат с нашим Размаром. Не враждуют — так точно.

Перейти на страницу:

Соломахина Анна "Fjolia" читать все книги автора по порядку

Соломахина Анна "Fjolia" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Трактир Пьяное сердце (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Трактир Пьяное сердце (СИ), автор: Соломахина Анна "Fjolia". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*