Глава семьи Пембертон (СИ) - Арниева Юлия (серии книг читать бесплатно TXT, FB2) 📗
— Кхм… — поперхнулся Дэвид, но благоразумно промолчал, хотя его снисходительная улыбка меня немного задела, но сделав вид, что ничего не заметила, я продолжила:
— Она из Ранье, это далеко от Грейтануна?
— Ты хочешь с ней встретиться? — изумлённо вскинул бровь мужчина, подтверждая мои догадки, что предложение Делии его не впечатлило.
— Да, идея отличная, — ответила, с вызовом посмотрев на Дэвида, но мужчина оказался понятливым и не стал продолжать опасный для нас разговор, кратко ответив, — несколько дней пути.
— Спасибо, — поблагодарила, вновь возвращаясь к письму, время от времени украдкой бросая взгляд на мужчину, но тот сейчас сидел с непроницаемым лицом.
Дома Кэтрин не оказалось. Дворецкий, с трудом сдерживая радостную улыбку, сообщил, что госпожа в новом магазине, и любезно назвал мне его адрес. Ещё полчаса тряски в скрипучем кэбе — и мы наконец достигли пункта назначения. Едва наш транспорт остановился, я первой выбралась из душного нутра экипажа…
— Алекс⁈ Алекс! Я не верю своим глазам! Ты всё-таки приехала! — разнёсся по всей улице радостный вопль подруги, которая, не дожидаясь помощи водителя, уже выскочила из автомобиля и бежала мне навстречу.
— Приехала! Как я могла такое пропустить! — воскликнула я, крепко стискивая в объятиях пахнувшую парфюмерией и краской девушку, — я так соскучилась.
— И я, — выдохнула Кэтрин, чуть отстраняясь от меня, и беглым взглядом осмотрев, протараторила, — ты красотка, но кожу на лице требуется увлажнить. Да и губы потрескались.
— Угу, — даваясь от смеха, кивнула, снова ощутив себя как дома… Удивительно, но только с Кэтрин я чувствовала себя той, ктоя я есть, не скрывала свои эмоции, не притворялась и мне не нужно было следить за своими словами. Да, у меня есть близкие друзья Кейт, Санди и Джери, но они продолжали держать со мной дистанцию. Вбитая с рождения в их голову разница в сословиях не давала нам стать полностью искренними друг с другом. С равными мне по статусу я тоже не смогла найти общий язык: мужчины в основном — снобы, которых просто распирало от чувства собственного превосходства, а женщины — покорные, но хитрые, и большинство из них заботило только удачное замужество и сплетни. С Кэтрин всё было настоящим без прикрас и притворства…
— Оу… а ты не одна, — прервала мои мысли Кэтрин. Украдкой бросив взгляд, скорее всего, на Дэвида, девушка шёпотом произнесла, — вы вместе?
— Потом, — прошептала в ответ, оборачиваясь к мужчине, о присутствии которого я, признаться, забыла.
— Добрый день, мсье Дэвид, — поприветствовала его Кэтрин, растянув губы в доброжелательной улыбке, — спасибо, что сопроводили Алекс ко мне. Зайдёте в магазин? У меня подобран уход и для мужчин.
— Добрый день, Кэтрин. Спасибо за приглашение, но я, к сожалению, вынужден отказаться. — ответил мужчина, но его взор — пристальный, задумчивый и почему-то рассеянный — был обращён ко мне.
— Что ж, возможно, в другой раз. Я буду рада вас видеть, — проговорила Кэтрин, бросая на меня лукавые взгляды.
— Да, в другой раз…
— Отлично, — промолвила подруга и, оборачиваясь ко мне, спросила, — где твои чемоданы? В кэбе? Томас, перегрузи их в машину!
— Нет, в гостинице…
— Что значит «в гостинице»⁈ Ты остановишься у меня, и это не обсуждается! — голосом, не терпящим возражений, воскликнула девушка, — сейчас я здесь закончу и едем за твоими вещами.
— Хорошо, — не стала спорить с подругой и, взглядом показав на всё ещё стоящего у кэба Дэвида, направилась к нему.
— Мне пора, — тотчас проговорил Дэвид. Стоило мне только к нему подойти, он, чуть помедлив, с улыбкой продолжил, — надеюсь, ты найдёшь в своём плотном графике время для встречи с моим отцом и Брайном.
— Конечно, — улыбнулась в ответ, снова почувствовав себя неловко под его пристальным, изучающим взглядом, — я отправлю карточку…
Глава 55
Попрощавшись с Дэвидом, я подхватила девушку под руку, решительно направилась в её магазин и стала первым покупателем, приобретя чудодейственное средство, которое, по заверению подруги, избавит мою кожу от сухости. Пока Кэтрин давала указания продавщицам как расставить баночки и бутылочки на полках, я прошлась по большому, светлому залу с прилавками и стойками, напоминающими мне магазины моего мира.
Здесь даже уютный уголок для отдыха был предусмотрен — пара кресел, милый диванчик и столик, где покупательницы могут поболтать и выпить чай или кофе. А ещё здесь были открытые прилавки, и гостьи спокойно могли рассмотреть товар, а не просить продавца вручить им ту или иную баночку — такого я не встречала ни в одном магазине Вирдании и Амевера.
Осознание необычного совпадения пришло ко мне внезапно и невольно заставило задумчиво покоситься на Кэтрин. Теперь я стала подмечать всё больше и больше схожести между нами: в характере, в лёгкости общения, в отсутствие пиетета к ненужным, а чаще надуманным условностям этого времени. И даже несколько раз порывалась прямо спросить девушку об этих странностях, но не решилась, боясь услышать «нет», поэтому продолжила внимательно следить за Кэтрин…
После того, как в магазине всё было готово к открытию, которое будет уже через два дня, мы устремились в ресторанчик и отметили нашу встречу, а затем отправились на прогулку в расположенный поблизости парк. Грейтаун летом мне определённо нравился гораздо больше, чем осенью. Пёстрые клумбы радовали глаз, тёплый ветер приятно обдувал лицо, а солнечные лучи, прячась в сочной зелени деревьев, создавали праздничное настроение. И вот уже около часа мы неспешно прохаживались по мощённым камнем дорожкам, обсуждая скорое открытие магазина.
— Всё, не могу больше, ноги гудят, — выдохнула Кэтрин, обессиленно опускаясь на лавку, — вторую неделю без отдыха.
— Почему не сказала? Мы бы не пошли в парк, — укорила девушку, устраиваясь рядом, и тут же со смехом добавила, — я бы тоже с удовольствием повалялась на кровати.
— И я, — поддержала моё предложение подруга, с тихим стоном поднимаясь, — пошли тогда?
— Да, мечтаю принять ванну, завалиться в постель и ничего не делать.
— Угу, но ты обещала мне рассказать, что у вас с Дэвидом, — напомнила Кэтрин, требовательно на меня посмотрев.
— А ты о Брайне.
— Да что там рассказывать! — отмахнулась девушка, первой проходя через кованые ворота парка, — мы общаемся, иногда ходим в ресторан, и только. Будущая свекровь уже прибегала с обвинениями, что я совсем совесть потеряла и позорю её сыночка. А мы просто друзья. У Брайна, между прочим, есть тайная возлюбленная, но она пока не желает его видеть. Кстати, я согласна с её требованием, парень — тот ещё бабник, а кому понравится делить мужчину с другими женщинами?
— Будущая свекровь? — с недоумением уточнила, не в первый раз слыша упоминания о ней, но равнодушно пропустив мимо себя проблемы Брайна, так как ещё при первой нашей встрече я поняла, что он любвеобильный парень.
— Да, к сожалению. Мой отец заключил брачный договор с их семейством. Ни я, ни мой жених не желаем связывать себя семейными узами, но нарушить условия договора не можем, по крайней мере, сейчас. И пока время позволяет, мы старательно отсрочиваем нашу свадьбу, — безразличным голосом проговорила Кэтрин. После нашей первой встречи подруга явно отпустила эту ситуацию и уже не так остро реагировала, вспоминая о своём женихе, — позже расскажу, твоя история интересней. Так вы вместе или нет?
— Нет, но мой дед всячески способствует нашему союзу, — фыркнула, забираясь в автомобиль, — на мой взгляд уже перегибает, но ничего не хочет слышать, уверенный в своей правоте.
— А ты? А он? — протараторила Кэтрин, усаживаясь рядом и приказав водителю ехать домой, продолжила, — вы-то хотите быть вместе?
— Всё сложно, — мрачно ответила я и, откидываясь на спинку сиденья, заговорила, — я до знакомства с Дэвидом полагала, что если и выйду замуж, то это будет совсем нескоро. А он… он уже был женат, супруга его предала с лучшим другом, и он не желает больше обременять себя брачными узами.