Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT, FB2) 📗

Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я отчетливо ощутила тот момент, когда воздух вокруг нас изменился. Все изменилось: плотность, запах, влажность. Соль, солнце и влага.

- Боже, Ментос, где мы? – я вцепилась в рубашку даргхана, как кошка. Стою с закрытыми глазами и боюсь шевельнуться. Мы и раньше переносились не самым комфортным образом, но сейчас меня будто через вакуумную трубу пропустили.

- Открой глаза, - с улыбкой попросил даргхан, зачем-то положив свою руку на мой затылок, будто он успокаивает ребенка.

Ладно, так и быть. Несмело приподняв веки, я увидела под своими ногами что-то желтое. Это еще что, песок?! Да и воздух вокруг какой-то подозрительно теплый, даже жаркий. В резиденции уже осень, а тут явно июль.

Подняв взор, я наконец-то осознала, где мы находимся. На пляже! Тут же в мое сознание ворвались звуки окружающего пространства, а именно, шум прибоя.

- Мы на море! – ахнула я, в жизни не видевшая это чудо природы. – Море! – взвизгнула я, увидев перед собой бескрайнюю синюю мощь, уходящую вдаль до самого горизонта. Волны игриво накатывают на пляж, смешивая белую пену с желтым песком. – Это море! – запищала я, отпустила даргхана и восторженно побежала навстречу волнам.

- Эли… Лиза! – испуганно крикнул Ментос мне в спину, но меня уже не остановить. Я никогда в своей жизни не видела море! Никогда. И даже не думала никогда, что однажды увижуэтосвоими глазами. Никакая картинка не передаст этот удивительный запах, шум и красоту живого моря. – Не убегай! – нагнал меня даргхан и схватил за руку. Я не добежала до воды всего пару метров. – Лиза, ты хоть плавать умеешь?!

- Нет, - шепнула я, завороженная красотой природы. – Хочу хоть ноги намочить.

- Может, останемся на суше? Не хочется мочить одежду! - растерянно предложил даргхан, надежно удерживая меня за плечо. Он, что, боится, что я пойду топиться?

Не успела я ответить, как море решило само позвать меня. Особенно сильная и высокая волна накатила на берег и накрыла наши с даргханом ноги прохладной водой.

- Море зовет нас, - со счастливой улыбкой пропела я. – Идем! – я сама взяла жениха за локоток и потянула к воде.

- Я одет, - как-то неубедительно возразил мне даргхан и…поддался. Уж я-то знаю: не хотел бы он заходить в воду, так и с места не сдвинулся бы. Но Ментос позволил мне увести себя за собой. Окончательно сдавшись, он снял с себя серую рубашку и швырнул ее на песок.

- Не верю, что это происходит на самом деле! – восторженно воскликнула я. Поначалу вода казалась прохладной, но я быстро привыкла, и она стала казаться мне очень теплой. Когда мы вошли в воду по пояс, волны уже не ощущаются такими сильными и высокими, как у берега. Вода лишь игриво приподнимается, чтобы пройти сквозь нас. Дно – мягкий, приятный ногам песочек. Я посмотрела вниз и снова завизжала – я вижу дно! Море настолько чистое, что я вижу наши с Ментосом ноги и даже мелких рыбок, которые шустро плавают между нами.

- Ментос, ты сделал мне потрясающий подарок! – выпалила и подняла на даргхана взгляд, полный обожания. Моя бурная реакция ввела бедного мага в состояние полной растерянности. Он явно не ожидал от меня таких эмоций.

- Знал бы, что ты так любишь море, привел бы тебя сюда раньше, - признался он, сверкая мускулами. Молодой мужчина атлетического телосложения стоит совсем рядом со мной. Ух, море сегодня – не единственный подарок, и возможно, даже не главный.

На меня снова нахлынула волна, но не морская, а эмоциональная. Я взяла даргхана за лицо, наклонила к себе и впилась в губы страстным поцелуем. Он опешил от моего порыва, мужское тело окаменело. Но меня это только умилило, я продолжала его целовать, пока не кончился воздух в легких. Наконец, Ментос очухался и осознал, наконец, какой шанс выпал ему в этой жизни. Мужские руки обвили мою талию, крепче прижав к мощному телу. Даргхан ответил на поцелуй и углубил его, сделал еще более чувственным этот момент.

Не знаю, сколько мы стояли вот так, по пояс в океане, но очнулись только тогда, когда нас окатила особенно высокая волна. Само море будто намекнуло, что хватит нам стоять и обмениваться слюной, пора поплавать.

Я никогда не плавала. Мне всегда казалось, что это совсем несложно, но стоило остаться в воде без опоры, как я пошла ко дну.

- Ты и плавать не умеешь, - констатировал даргхан, вылавливая меня из воды. Мне хватило ума зайти так глубоко, где я не достаю до дна, поэтому я ухватила Ментоса за шею и повисла на нем. С его ростом такая глубина – не проблема, а вот я утону. – И тебе еще хватило ума полезть в воду! – закатил глаза даргхан и покачал головой.

- Я думала, это несложно, - оправдалась я в ответ, как нашкодивший ребенок, и виновато опустила глаза вниз. Мои руки на шее даргхана, а его руки крепко удерживают меня за талию и не позволяют навечно превратиться в русалочку.

- Несложно, - в подтверждение своих слов даргхан принялся кружиться в воде, утаскивая меня за собой. – Что здесь сложного?!

Получился интересный водный аттракцион. Ментос катает меня, словно маленького ребенка. Вот уж не думала, что суровый даргхан способен быть таким веселым и простым, вот так искренне смеяться и радоваться простому купанию в море.

Глава 22

Вскоре мы придумали новую игру: забрались поближе к берегу, чтобы я точно не утонула, и там Ментос стал подбрасывать меня вверх, как ядро из катапульты. Моя миниатюрная ножка легко умещается в его сцепленных ладонях, которые он использует как ступеньку. Толчок, бросок, и я уже лечу в воду с грациозностью лягушки, запущенной из рогатки.

Мы так и не переоделись. Я веселюсь в белой сорочке, которая не скрывает вообще ничего, обтягивая стройное тело Элизы. Ментос давно снял рубашку, оставшись в одних штанах. Он сверкает безупречным торсом, но я так увлечена водными развлечениями, что даже это произведение искусства не удерживает на себе мое внимание.

Мы веселились целый день, до самого вечера. Оказалось, это дикий пляж, и на много километров вокруг нет ни души. Ментос отлучался ненадолго, чтобы принести нам очередную тележку с едой и пару полотенец. Удивительно, но он ни разу не предложил мне переодеться.

- М-м-м, салатики, - облизнулась я на тарелки в тележке.

- И десерт, - томно отозвался Ментос, почему-то глядя не на еду, а на меня. В этот момент он поставил на импровизированный столик из пледа (который явно украден из наших покоев) тарелку с чем-то сладким, но взгляд его прикован лишь ко мне. – Ты решила последовать совету Элли и все-таки соблазнить меня? – уточнил Ментос, покончив с обедом.

- Не понимаю, о чем ты, - с хитрой улыбкой ответила я.

- Лиза, я не железный, - хриплым голосом признался мне Ментос, выразительно глядя на грудь. Белая мокрая ткань сорочки облепила мое тело. Картина очень будоражащая, вот даргхан и держится с трудом. В воде мы оба были увлечены игрой, но сейчас ему сложно не замечать моего внешнего вида.

- А я не сумасшедшая, - пожала плечами я ответ. – Думать нужно было, прежде, чем тащить меня сюда. Захватил бы купальник, ты ведь знал, куда мы идем. Но ты этого не сделал, а значит, тебе нравится мой вид, - отправила в рот кусочек ананаса из салата.

- Я не думал, что ты бросишься купаться! – заявил он, будто на пляже принято чем-то другим заниматься.

- Ты думал, я начну строить замки из песка? – поинтересовалась я и рассмеялась его наивности. На что вообще рассчитывал этот малахольный?

- Хотя бы, - развел руками он. – Пройдешься по берегу, заглянешь в лес, а не будешь бултыхаться, как какая-то черепаха! – всплеснул руками фаворит турнира.

- Черепаха? – прищурилась я. – Ну, хоть не каракатица, и на том спасибо!

- Ты же ларгана, - как-то не слишком уверенно протянул даргхан. – Утонченная, скромная, воспитанная, - принялся он перечислять якобы мои черты, но чем дальше, тем кислее становилась физиономия моего жениха.

- Знаешь, чем я намерена с тобой заняться? – томным голосом спросила я, подавшись вперед. Мужской взгляд мгновенно скользнул на мою просвечивающуюся грудь, да так на ней и остался.

Перейти на страницу:

Эванс Алисия читать все книги автора по порядку

Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ), автор: Эванс Алисия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*