Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Далия. Проклятая мечтой (СИ) - Гром Александра (полная версия книги TXT) 📗

Далия. Проклятая мечтой (СИ) - Гром Александра (полная версия книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Далия. Проклятая мечтой (СИ) - Гром Александра (полная версия книги TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Внезапно краем глаза я замечаю несколько фигур спокойно стоящих среди склонившихся эльфов — дипломатическая миссия из Ямеля! Мои соотечественники находятся гораздо ближе к входу, поэтому я внимательно слежу за их действиями. Вот императорская семья оказывается рядом… мельвы приветствуют поравнявшихся с ними эльфов резкими кивками. Я видела, как такие не раз проделывал Ларри, а Вела почему-то называла их военными… Племянники его величества отвечают аналогичным жестом, а само величество, супруга или племянница отвечают более светским наклоном головы. Ох, ну ничего страшного не предвидится.

Когда наступает волнующий момент все проходит идеально! Императорская чета даже любезно улыбается, а вот смешливый наследник престола, напротив, необычайно серьезен.

Хозяева торжества уже давно заняли свое законное почетное место на тронах, установленных в противоположном от главного входа конце зала, а перечисление титулов все еще продолжается. Император наклоняется к супруге и что-то произносит. Эльфийка в ответ смотрит укоризненно, но заметно, что она с трудом сдерживает улыбку.

Наконец, церемониймейстер замолкает. По залу проносится громкий звук, похожий на выдох — это шуршат наряды дам.

— Что-то сегодня Ральд не торопился, — замечает господин Лазарий.

— Да уж, — ворчит его жена и в сердцах добавляет: — Как я сейчас завидую вашему положению, моя милая, вы бы только знали!

Надо полагать, она была бы не прочь ограничиться кивком, а не замирать на три минуты в неудобном положении.

Выразить сочувствие я не успеваю — его высочество встает с трона — пришло время официальной речи.

— Я счастлив приветствовать здесь всех вас, и моих подданных, и наших гостей из Ямеля. — Его величество отвешивает поклон вправо, затем влево. — Несказанно рад, что все вы оказались в добром здравии и смогли разделить с моей семьей эту волшебную ночь. Спустя всего пару минут откроются заветные двери, и большая часть дворца будет в вашем распоряжении. Поскольку подобного рода мероприятия я оплачиваю из своего кармана, а не за счет казны, вы сможете в должной мере отомстить мне за нерасторопность достопочтимого Ральда.

Эти слова вызывают улыбки у многих гостей.

Император выразительно смотрит на церемониймейстера, застывшего возле дверей с каменным лицом и после недолгой паузы продолжает:

— Убедительная просьба не пытаться проникнуть за запертые двери. Уверяю вас, ничего интересного вы там не обнаружите, скорее всего, помещение просто окажется не убранным. Также хочу напомнить, что по традиции ужин начнется в половине двенадцатого. Дабы избежать безобразия, получившегося в прошлом году, сегодня опоздавшие более чем на пять минут, вынуждены будут выполнять фанты, чтобы присоединиться к пунктуальным гостям.

По залу пронеслись смешки. Император тоже улыбнулся.

— Да-да, это забавно, только хочу предупредить, данная идея исходила от моих драгоценных племянников, и именно они составляли списки наказаний. Я не стал их читать, но зная характер каждого из этой пятерки… в общем, настоятельно рекомендую прийти на ужин заранее или же готовиться развлекать всех здесь присутствующих, поскольку выполнение фантов будет публичным. Приятного вечера!

Его величество замолкает, и зал тут же наполняется смехом, голосами и… музыкой. Обернувшись, я вижу, что двери, о которых упоминал эльф в своей речи, открыли. Дивная мелодия доносится именно оттуда. И к этим дверям потянулись все гости.

— Так, давайте-ка не будем стоять на месте, пока нас не снесли, — предлагает госпожа Сетель.

Идея действительно здравая!

— Как вам речь нашего монарха? — спрашивает отец Эмиля.

— Очень… необычная. Не думала, что его высочество будет демонстрировать свое чувство юмора.

— Да, его величество известен своим чувством юмора, — усмехается господин Лазарий.

— А с чего бы ему его не демонстрировать? — удивляется эльфийка. — Будто от этого Остаса Лирея будут меньше уважать или перестанут… ох, простите!

Госпожа Сетель случайно кого-то задевает в толпе, что дает ей повод не озвучивать свою мысль до конца. Судя по взгляду, которым награждает ее супруг, женщина хотела сказать "бояться".

— Леди Далия! — восклицает кто-то слева.

Я поднимаю взгляд и вижу улыбающееся лицо леди Нирей.

— Добрый вечер! — Не знаю почему, но я искренне рада видеть эту женщину.

— О, так вы меня все же помните!

— Разумеется. — Удивление эльфийки вызывает улыбку.

— Как только мы выберемся отсюда, вы позволите представить вам мою дочь? Она давно хочет с вами познакомиться, но все не выпадает случай.

— Конечно! В Эль мне просто катастрофически не хватает знакомых!

Женщина смеется.

— Тогда не выпускайте меня из виду, но если что, встретимся в галерее. Ниса, счастливица, уже там.

Эльфийка словно в воду глядела. Пара секунд и она оказывается уже возле дверей.

— А галерея эта где? — спрашиваю у своих сопровождающих.

— Сразу за этой дверью, — с готовностью отвечает госпожа Сетель, не сводя с меня любопытных глаз, в которых читается: "Откуда ты ее знаешь?"

— Это подруга моей бывшей коллеги. Нас представили на вечере у леди Траэль. Еще меня познакомили с госпожой Бэйль и госпожой Сарель. Все трое мне очень понравились.

— Бэйль и Сарель? Я их знаю. Достойные дамы. О госпоже Нирей я знаю не очень много, но слышала, будто ее дочь — просто прелесть.

— В смысле, прелесть, как хороша? — уточняю я.

— Я бы так не сказала, — уклоняется от прямого ответа эльфийка. — Скорее эта характеристика относится к внутренним качествам девушки.

Отец Эмиля снисходит до загадочной улыбки, что разжигает мой интерес. Заинтригованная, я с нетерпением жду встречи. Ожидание длятся целых пять минут.

Они стоят совсем близко от входа и о чем-то тихо переговариваются. Обе эльфийки одинакового роста, и фигуры тоже очень похожи, но на этом сходство младшей Нирей с матерью заканчивается. Не скажу, что внешность девушки от этого выигрывает.

Дочь замечает меня первой, и на ее губах тут же расцветает улыбка, мгновенно преображающая невзрачные черты. Видимо, существуют лица, созданные исключительно для улыбок.

Я подхожу ближе, и к своему удивлению, вспоминаю девушку.

— Леди Далия, позвольте представить вам мою дочь Нису, — почти торжественно произносит госпожа Нирей.

— Очень рада нашему знакомству. И я вас вспомнила. Вы тоже работаете в библиотеке.

Девушка, видимо, от смущения забывает все слова и лишь молча кивает, а когда поднимает взгляд на моих сопровождающих, то и вовсе заливается краской.

Госпожа Нирей не замечает состояния дочери и с гордостью говорит:

— Ниса получила место на третьем уровне. И это спустя всего несколько месяцев после выпуска.

Наконец юная эльфийка берет себя в руки — правда, интуиция мне подсказывает, что не без помощи господина Лазария, — и умудряется вымолвить:

— Мы с вами часто виделись в кафе, но вы бывали там в сопровождении леди Астен, а она не очень-то меня жалует.

— Не говори ерунды милая, — возражает госпожа Нирей. — Астен совсем тебя не знает, чтобы невзлюбить. Кроме того, она бывает весьма высокомерна со всеми.

Уже нет.

— Как я сказала вашей матери: мой круг знакомств здесь очень ограничен, поэтому я стараюсь благосклонно относится к каждому новому лицу. И вообще, по натуре я очень добродушна, так что у нас есть все шансы стать подругами.

Мой оптимистичный настрой вызывает у Нисы улыбку.

— Ну что же, теперь, когда ты нашла подобающую компанию, мы с супругой тебя отставим.

Я оборачиваюсь к отцу Эмиля. При посторонних он держит лицо, но смешинки пляшут в его взгляде. Подобающая компания? Он шутит? Я полагаю, по местным меркам знакомство с Нисой не такая уж честь. Это говорит во мне не внезапно проснувшийся снобизм, а знание реалий этого мира. Даже его собственная жена знать не знает госпожу Нирей, хотя и знакома с ее подругами! Хотя… госпожа Сетель что-то слышала о самой девушке… Странно.

Перейти на страницу:

Гром Александра читать все книги автора по порядку

Гром Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Далия. Проклятая мечтой (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Далия. Проклятая мечтой (СИ), автор: Гром Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*