Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тур Тереза (читать полностью книгу без регистрации .txt, .fb2) 📗
Он, не гладя, протянул руку. Светлое платье, щенячий восторг в глазах. Низкий реверанс, срывающийся голос:
– Ваше Величество! Какая честь…
Кивает.
Грянул оркестр торжественно, тягуче. Первый танец – плавно ходить кругами, кланяясь и меняясь партнёршами. Несложно. Просто… Утомительно. Тем более болит голова.
Он как раз раскланивался с новой барышней (у одной гувернантки они репетировали это дурацкое выражение лица что ли?), как раздались крики охраны и лязг оружия.
– Ура! – вырвалось у него.
– Ваше Величество? – небесное создание попыталось прильнуть к нему и потерять сознание.
– Помогите девушке, – не глядя, бросил он и сделал шаг назад к выходу.
Кто ж там так вовремя напал? Даст награду. Перед тем как повесить. Нет! Не повесит. Помилует!
Окно рассыпалось под слаженный вопль барышень, из-за которого никто так и не услышал звона разбитого стекла. Оценив обстановку и сообразив, что в обморок падать не стоит: мужчины заняты, спасают королевство, – дамы бросились наутёк.
Его величество Нор вздохнул и с огромным облегчением шагнул навстречу опасности, сосредоточенно перекатывая огненный шар между ладоней.
– Колокольчик?! – он не поверил собственным глазам и собственным мыслям. Он знает! Помнит этого грифона! Его точно зовут Колокольчик, хотя… Странное имя для боевого грифона. И откуда он знает, что это грифон? – Свои! – заорал он солдатам. – Отставить! Ты. Откуда ты здесь?
Он протянул было руку, но грифон отпрянул. Если бы грифоны умели усмехаться, то он бы руку дал на отсечение, что птах именно это и сделал.
Женщина в чёрном мужском платье появилась в тронном зале. Это… Это его жена. Он даже не помнит. Он просто знает это.
– Эйлин?!
Это она. Эйлин. Изящная. Опасная. Как же она хороша.
– У тебя гости, как я посмотрю, – холодно проговорила женщина, и король вздрогнул от звука её голоса.
Не зря он сегодня так мучился – вот наколдовал себе встречу из прошлого.
Прислушался к себе. Радость. Безудержная! Он скучал. Да что там, скучал, выть был готов от тоски! Только не знал, о ком тоскует. Теперь знает. Он не отпустит её. Ни за что! В солнечном сплетении взорвалось солнце – он счастлив.
– Я поняла, что за эти пять лет у меня накопилось несколько вопросов, – решительно проговорила Эйлин. – И одно предложение.
Он кивнул, улыбаясь. Протянул руку.
– Норфолк! – отпрянула красавица.
Ему тут же стало холодно, но головная боль прошла. «Норфолк». Вот оказывается, как его зовут. Он безмолвно произнес. Ничего. Ничего не отзывается. Пустота.
– Ваше Величество!
Голос Джорджа заставил вспомнить, что они не одни. Осознав, что боя не будет, в тронный зал стали возвращаться люди.
– Пойдём, – он попытался взять Эйлин за руку, но она её отдёрнула.
– Простите, Ваше Величество, – ядовито откликнулась она. – Я, видимо, помешала.
– Его величество, – раздался недовольный женский голос, – выбирал себе супругу!
– Супругу? – светлые глаза резанули по сердцу, словно кинжалом.
Он бы многое отдал, чтобы из них ушла боль и никогда не возвращалась. Кто обидел её? Неужели… он?
– Эйлин…
Как? Как сказать ей, что он не помнит ту свою прошлую жизнь?
– У его величества большой опыт по выбору удобной супруги, – она отвернулась от него и направилась к окну. – Колокольчик! Улетаем!
– Нет.
Он отмер, бросился вперёд, схватил женщину в охапку, отбив более чем достойный удар боевой магии. Вот так жена! И почему ему казалось, что такого раньше не было. Ну не мог он такое позабыть! Надо бы укрепить щит дворца, расслабился он тут. В своём королевстве.
– Эйлин!
– Пусти!
– Нет. Ты моя. Сама прилетела.
– Я за разводом прилетела!
– Что? – дыхание перехватило.
Спеленать магией своё внезапно прилетевшее из ниоткуда счастье, подхватить на руки, отдать приказ: – Джордж, гони всех!
– Ваше Величество? – раздался страдающий голос финансового советника, который всегда был если не за тактичность, то как минимум за внешние приличия.
– Эм… – сделал вид, что согласился с ним Нор. – Сообщи моим дорогим гостям, что обстоятельства непреодолимой силы заставляют меня отменить приём. Ко мне жена прилетела.
– Слушаюсь.
– Колокольчик! – скомандовал он грифону. – Моя жена остаётся здесь со мной.
– Гхр-р-р?! – и снова не то возмущённое, не то насмешливое.
– Можешь улетать, я буду уговаривать её остаться.
– Хгр-р-р! – ответил грифон, намекая, что не ему вообще-то подчиняется.
– Она не может ответить сама, ну, пока… Прошу тебя. Улетай!
…
Утро нашло их в постели. Обездвиженных, не способных даже пошевелиться. Внутри что-то счастливо гудело, вызывая глупую улыбку.
– Я тебя люблю, – тихо проговорил Нор, прижимая женщину к себе. Стараясь прогнать мысли о том, что у нее на правой руке нет кольца, зато на шее – сапфир. И он совершенно уверен, что этот камень со странным блеском квадратной огранки дарил не он. И Нора это бесит.
– Ты же ничего не помнишь? – холодные глаза прищурились, но в них уже не было боли.
– Не помню, – согласился он, касаясь губами ложбинки на шее, вдыхая сладкий, пьянящий аромат. – Альфред, Ролан… Джо, – он всё-таки сделал паузу перед этим именем. – Ты произносишь их имена, но… Я не помню. Не помню себя рядом с ними.
– Тогда как ты можешь говорить о том, что любишь меня? – она склонилась над обнажённым мужчиной и пристально уставилась в глаза.
– Я просто это знаю. Всегда знал.
Она смотрела на него по-прежнему недоверчиво. И это… ранило.
– Ты моя жена, – попытался он объяснить.
Но, судя по тому, как она поморщилась, объяснение было так себе.
– Я помнил твоё имя, – Нор погладил шёлк щеки. – Всё это время. Эйлин… Моя Эйлин…