Тайны родства (СИ) - Гультрэ Икан Релавьевна (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt) 📗
Это было счастье взахлеб, приправленное страхом грядущего расставания.
-- Я не хочу тебя отпускать... -- шептал он.
"Не отпускай", -- отзывалась я мысленно, а вслух только вздыхала. Потому что все уже было решено, и ехать в любом случае придется.
Самые последние дни были посвящены банальному сбору вещей. Много багажа тащить с собой было не с руки, поэтому сначала я решила ограничиться несколькими брючными костюмами, плащом да нижним бельем, но Лэйриш убедил меня, что этого, к сожалению, недостаточно:
-- Тебе непременно нужно что-то на выход, тебя будут принимать в клане Льерэ, значит, без платья не обойтись.
-- Ох... А оружие? -- я чувствовала себя такой растерянной, словно впервые собиралась в дорогу.
-- Оружие не бери, тебе там его носить не позволят. В крайнем случае -- кинжал небольшой, который можно в одежде спрятать. И вообще, ты что, всерьез там сражаться собралась?
-- Лэйриш, когда дело касается эльфов, никакие меры безопасности не могут считаться достаточными.
-- Милая, когда дело касается эльфов, применение тобой оружия, даже если ты никого всерьез не заденешь, станет смертным приговором для тебя. Причем казнить будут на месте, не слушая никаких аргументов. Так что тебе даже родство с Льерэ может не помочь.
-- Мрак, -- высказалась я. -- И куда я собралась вообще?
-- Вот и я думаю, куда ты собралась? После твоей стажировки на Айиоро ты любого эльфийского целителя за пояс заткнешь. Чему тебе там учиться?
-- Лэйриш, если бы я заранее знала... Если бы я хотя бы мысль допустить не страшилась, что будешь ты, я бы ни за что не подписала этот дурацкий договор.
Последняя ночь была бессонной и очень горячей.
Под конец, утомленные, мы лежали и смотрели друг на друга при свете ночника.
-- Выйдешь за меня? -- Лэйриш навис надо мной, обрезанная в храме прядь скрыла от меня его глаза.
-- Да... -- ответила шепотом.
-- После практики? -- уточнил мужчина.
-- После диплома.
-- Почему не раньше?
-- Потому что раньше надо пройти еще боевую практику, потом этот самый диплом написать и защитить. И как, по-твоему, я буду беременная всем этим заниматься? -- вот так сказанула, сама себе не верю...
-- О, милая, ты уже и о детях задумываешься? -- Лэйриш ухмыльнулся.
-- Ну как же, -- совершенно серьезно заявила я, -- замужество -- шаг серьезный, сопряженный с последствиями... А ты имеешь что-нибудь против?
-- Ни в коем случае! -- возмутился любимый. -- Ребенок -- это прекрасно! Да и наследником уже пора обзаводиться.
-- Будет тебе наследник, -- заверила я, -- даже два.
-- Два наследника? -- удивился Лэйриш.
-- Второй -- для меня, -- пояснила, -- кому-то ведь и баронство должно достаться. Одному -- графский титул, у другого парадная сторона будет поскромнее, зато богатство... Керниан.
-- Масштабно мыслишь, -- уважительно заметил мужчина. -- А что с сермиритом?
-- Дочке в приданное, -- заявила я.
-- Ух! -- восхитился любимый, -- и дочка будет!
Вгляд его, устремленный на меня, светился теплотой.
-- И дочка, -- сонно пробормотала я, -- говорю же, брак -- дело серьезное.
Верила ли я сама в то, о чем говорила? Верила. Но не потому ли, что глаза мои слипались от усталости и мозг уже потихоньку отключался?..
Глава 2
Путь к границе с Деранией мы с Лерехом проделали стационарными порталами. Оставался последний кусочек, который следовало проделать в дилижансе, курсировавшем между порталом и пограничной заставой -- на самой границе из соображений государственной безопасности порталов не ставили.
На территории Дерании -- из тех же соображений -- нужно было дождаться местной кареты до ближайшего города. Ждать полагалось почти четыре часа. Уж не знаю, намеренно ли у двух соседей были такие несостыковки с расписанием, или просто не догадались согласовать, но ожидание в тесноте крохотной станционной будочки грозило обернуться военными действиями. Поэтому мы с коллегой переглянулись, оставили свой багаж под присмотром служащего и высунулись на улицу.
Снаружи было пасмурно, накрапывал дождик... в общем, Дерания встречала нас крайне негостеприимно. Даже погода подкачала. А ведь нам еще предстояло пилить через всю страну!
Чтобы на обратном пути не столкнуться с той же проблемой, я решила оставить поблизости магическую метку для собственного портала. Собственно, то же самое я проделала и в последнем приграничном городке на территории империи. Так что два прыжка -- и можно нырять в стационарный портал, минуя стадию ожидания почтовых карет.
-- А я как же? -- обиженно осведомился Лерех.
Парень был силен магически, но порталы пока еще не освоил. Надо сказать, далеко не всем студентам удается овладеть этим искусством -- тут не только мощь нужна, но и хорошее воображение плюс зрительная память.
-- А я и тебя перетащу, -- самоуверенно заявила я.
Впрочем, у меня были все основания для подобной уверенности: в построении порталов меня сначала натаскивал Лэйриш, а потом я и сама практиковалась немало. Конечно, это съело бы определенное количество энергии, но в принципе, мне такое было вполне под силу.
Карета доставила нас в захолустный городишко, жизнь в котором вращалась исключительно вокруг портала. Даже зеваки специально собирались, чтобы поглазеть на путешественников.
Да и вся Дерания в целом производила впечатление какой-то... запущенности, что ли. С трудом верилось, что это она когда-то была сильным королевством, которое несколько веков назад вело вполне успешные войны против соседей. Правда, говорят, упадок связан с довольно долгим периодом гонения на магов, когда практически все одаренные вынуждены были покинуть государство. Гонения закончились больше ста лет назад, но страна до сих пор не оправилась: развитие -- и науки, и хозяйства -- здесь здорово отставало от того уровня, к которому мы привыкли в Ниревии.
Даже портовый город, средоточие жизни и точка соприкосновения разных культур, выглядел довольно убого. К сожалению, портальное перемещение через морские воды было доступно только эльфам, да и то не многим из них, так что нам предстояло плыть в Лиотанию на корабле. Флот здесь был парусный -- конечно, на каждом судне имелся штатный маг, который пускал в ход свои умения, когда штиль препятствовал движению корабля или грозила серьезная непогода.
Я отправила Лереха заселяться в гостиницу, а сама пошла покупать билеты на корабль. Дело в том, что здесь предлагали билеты разного уровня -- примерно то же самое, что и классы в нашем мире. Я знала, что Лерех происходит из небогатой семьи -- отец его был аптекарем-травником, а мать -- из крестьянок, так что парень, несомненно, приобрел бы себе самый дешевый билет. Мне не только казалось это несправедливым, но еще и не хотелось путешествовать отдельно от коллеги. Поэтому я решила сама купить ему билет и поставить парня уже перед свершившимся фактом.
Портовый служащий, ведавший продажей мест на судне, увидев мои документы, посетовал, что не может предоставить мне лучшие места, которые "достаются этим ушастым".
-- Заносчивые -- ужас, -- доверительно шепнул мне мужичок.
-- Ничего, -- заверила я его, -- как-нибудь уж я это переживу.
Надо сказать, каюты, которые достались нам с Лерехом, по удобству практически не уступали эльфийским "люксам". Парень, конечно, поворчал немножко на мое самоуправство, но я его убедила, что мне это нужно самой: мол, если я не одна, а с мужчиной, меньше найдется желающих "скрасить одиночество" молодой привлекательной путешественницы. И в этом я ему, конечно, не соврала: его присутствие и в самом деле ограждало меня от излишне назойливого внимания попутчиков.
Погода стояла солнечная и теплая, так что путешественники проводили день на палубе, под открытым небом, но разделение на "уровни" наблюдалось и здесь. Не столько между богатыми и бедными (пасажиров нижних уровней не пускали на верхнюю палубу), сколько между людьми и эльфами, которые старательно и демонстративно не смешивались с остальными.