Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн без .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Явилась Клара, тащившая под мышками книги. Окинула их многоопытным взглядом и расплылась в довольной улыбке:

— Дождались меня, молодцы! А мы новый фонд доставили.

— Давайте помогу! — Хиро сорвался с места.

— Спасибо, я тут ещё помощников рекрутировала, — библиотекарша с удовольствием отдала Хиро книги. Следом явились два не слишком довольных «рекрута» — Марси и Ник. Стрельнув глазками в Сэмми с Хиро, подруга скинула на стол упакованные пачки.

— Ну, всё? Меня мама уже потеряла!

Ник, явно отобранный за свои габариты, водрузил самую большую ношу на кафедру. Хмуро поглядел на Сэмми, подчеркнуто игнорируя Хиро:

— Пошли, ага. Я провожу!

Мар оживилась:

— Меня?

— И тебя, — не сразу отреагировал тугодум. — Давай, Коултер, пошли домой!

В отличие от живо откликнувшегося Хиро:

— Без тебя доберемся!

— Девочки-мальчики! — скомандовала Клара из-за стеллажей. — Помогите-ка мне!

— Это эксплуатация детского труда! — заявила Мар, нехотя выдвигаясь на зов. — Вы нарушаете Женевскую конвенцию по правам человека!

— Женевская конвенция по правам военнопленных, бестолочь! — автоматически поправила Сэмми.

Мар надменно задрала носик.

— Вот тебя не спросила! Миз Куртц, мы уже буквально ваши пленники! — И проходя мимо, прошипела, указав длинным лаковым ногтем на шею Саманты: — Притворяются они, как же!

Сэмми глянула в зеркало и с размаху, как муху, прихлопнула предательскую красную отметину на шее. Сердито зыркнула на Хиро: когда успел поставить?! Тут смущенно отвел глаза. Подруга фыркнула с презрением и величественно удалилась в недра библиотеки. К явному облегчению Хиро подал голос его мобильник, парень тут же сделал серьезное лицо:

— Да, Джейк?

Показал жестом: мол, извини, и удрал за спасительные стеллажи. Сэмми слушала его негромкое «да, понятно», команды Клары, смех Марси, бурчание Брауна. Смотрела в окно на темное небо с поднимавшейся луной. Первая ночь полнолуния, между прочим. Оглянувшись на подходившего Хиро, сразу спросила:

— Что-то случилось?

Парень остановился почти вплотную, прошептал:

— Джейк сказал, тетя Амайя что-то разнюхала! Он едет сюда.

На мгновение стало смешно: представилось, как утонченная японская тетушка ползает по земле, вынюхивая следы убийцы. А потом сердце замерло и — начало разгоняться.

— Сегодня? — выдохнула Сэмми.

— Да.

А она-то думала, что все случится хотя бы не сегодня! Да чего там — надеялась, что этого вообще не случится. Самую чуточку надеялась.

Хиро оглянулся на голоса за стеллажами.

— Джейк сказал быстрее отправлять всех по домам… Клара, вам помочь?

— Мы тут сами справляемся, — жизнерадостно отозвалась библиотекарша, — но с тобой быстрее. Нет, это поставь сюда!

— Вы же добросите Марси и Ника до дому?

— Да все в машину поместитесь!

— Нам с Самантой нужно еще в одно место заскочить.

— Интересно, како-ое это? — ехидно прокомментировала Марси.

Надо успеть выпроводить их до приезда Джейка, а то при виде старшего Лоу Клару точно с места не сдвинешь! Сэмми вновь взглянула в окно и встрепенулась: в сгущавших сумерках почудилось какое-то движение. Почти расплющив нос о стекло, загородилась от света ладонями. Амайя? Или… этот?. По школьному стадиону потерянно бродила маленькая фигура: сумка, форма… Что за идиотка шляется здесь почти ночью?!

Сэмми толкнула дверь, выскакивая наружу. Крикнула:

— Эй ты!

* * *

Девчонка на стадионе даже подпрыгнула от неожиданности. Завертелась на месте, очумело оглядываясь.

— Эй, иди сюда! — хотя не заметить ее на фоне освещенных окон библиотеки было проблематично, Сэмми для верности ещё обеими руками помахала. Школьница махнула ответно и поспешила к зданию, оглядываясь и спотыкаясь.

— Джонс? — узнала Сэмми. Эта-то что здесь забыла?

— А, Коултер… — рассеянно заметила подошедшая староста и вновь оглянулась. — Ты никого здесь не видела?

— В библиотеке Клара и еще до фига народу.

— Нет, здесь, на улице. Мне показалось, какое-то животное забежало на территорию школы.

Сэмми вздрогнула.

— Животное? Где?! Какое?

— Там, — Джонс мотнула головой в темноту. — Какое, не разглядела. Кажется, не очень крупное. Может, опять с заповедника? Как в прошлом году, помнишь?

Еще бы не помнить! Тогда пришедшие утром школьники обнаружили чудную картину — носящегося по стадиону молодого лося: как будто тот забежал потренироваться перед завтраком. Как его выгоняли — история отдельная, но срывом уроков все остались довольны.

Сэмми до рези в глазах вглядывалась в сумерки, подсвеченные поднимавшейся из-за деревьев луной: фиг, конечно, что сейчас увидишь.

— Может, показалось?

— Не показалось. И кусты трещали.

Вспомнился треск ломаемых под тяжестью неведомого гостя веток. Сэмми приоткрыла библиотечную дверь и крикнула:

— Хиро, давайте быстрей!

Вновь повернулась к однокласснице:

— И ты отправилась ночью в одиночку искать эту неведомую зверюшку?! Зачем?

— Кто-то же должен сообщить об этом полиции или егерям. — Стекла очков засияли отраженным светом, когда староста поглядела на окна. — Лоу тоже здесь?

— Да, — Сэмми с легким чувством неловкости зачем-то повторила: — И ещё куча народу. Подожди немного, Клара всех развезет на машине.

— Понятно.

Они помолчали. Остро жалея, что у спортсменов сегодня нет тренировки, и прожектора не освещают пространство стадиона, Сэмми пыталась переключиться со звука голосов в библиотеке на ночные шорохи.

— Ты знаешь, что я японка? — неожиданно спросила Джонс.

— Что? А, нет.

— Конечно, всем все равно, ведь так? Вы даже не можете отличить китайца от малазийца.

— Ну… да, — так же, как сам японец не сможет отличить русского от грека.

— А вот он сразу понял.

— Кто?

— Лоу. В самый первый день поздоровался со мной по-японски, — староста улыбнулась. — Можешь себе представить, единственный человек в мире сразу понял, какой я национальности!

— Да, я уже поняла, — Сэмми нетерпеливо поглядывала на дверь: что они там возятся?! — Хиро! Клара!

— Уже почти всё! — откликнулась библиотекарша. — Мальчики, а вот это нужно переставить сюда (звук чего-то сдвигаемого тяжелого; перестановку на ночь глядя затеяла?).

— Собираешься и дальше с ним встречаться? — спросила Джонс. Ну почему всех вокруг интересует ее личная жизнь?! Хотя, конечно, не ее, а Хиро Лоу…

— Ну да, а что? — спросила с вызовом. Староста не успела ответить, как за их спинами раздался сварливый голос Марси:

— Что-что! Да она сама в него втюрилась, вот что!

Девушки оглянулись. Подбоченившаяся Мар постукивала носком туфли и с вызовом смотрела на Джонс.

— Скажешь, не так? — не сводя глаз со старосты, обратилась к Саманте: — Помнишь, мы гадали, что за парень у нее появился? Это она для Лоу прихорашивалась, а вовсе не для Хьюза!

Поначалу онемевшая от неожиданности — Мар снова с ней разговаривает! — Сэмми поглядела на улыбавшуюся снисходительно, как расшалившемуся ребенку, Кэтрин. Только и нашлась, что спросить:

— Правда, что ли?

Джонс произнесла задумчиво:

— И Кэбот здесь. Помнится, это как раз ты столько времени надоедала Хиро? Безрезультатно, насколько я понимаю?

— Эй, — сказал появившийся в дверях Ник. — Вы чего тут, девчонки, разборки затеваете? Вы это прекращайте давайте…

— Заткнись! — рявкнули на него все трое, Браун даже попятился: девчачьих ссор спортсмен явно побаивался.

— Нет, ну правда…

Но на него уже не обращали внимания.

— Так вот почему ты меня постоянно спрашивала, встречаюсь ли я с Лоу? — сообразила Сэмми.

— А ты мне постоянно врала. Одно время я считала, что ты гуляешь со старшим: столько время с ним проводишь, на мотоцикле и машине катаешься…

— Э, — недовольно сказала Сэмми, — да у тебя целая разведывательная сеть! Но мы и правда с Хиро не встречались… до сегодняшнего дня. Так что извини, но теперь парень занят.

Перейти на страницу:

Колесова Наталья Валенидовна читать все книги автора по порядку

Колесова Наталья Валенидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Броманс (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Броманс (СИ), автор: Колесова Наталья Валенидовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*