Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Иллюзионист (ЛП) - Кордова Зораида (книга жизни .txt, .fb2) 📗

Иллюзионист (ЛП) - Кордова Зораида (книга жизни .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Иллюзионист (ЛП) - Кордова Зораида (книга жизни .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Стой! Подожди!

Картинка перед глазами пульсирует. Что-то знакомое. Что-то такое я уже видела. Я как будто проживаю воспоминание из другой жизни. Моё дыхание тяжелеет, а кости похожи на полые тростинки, которые вот-вот треснут.

— Пожалуйста, — кричу я. — Я едва стою на ногах!

Бёдра сводит судорогой, когда я добираюсь до подножия лестницы. Так, одной тайной стало меньше: я во дворце. Слуги и леди в красивых платьях пялятся на меня. Я внезапно осознаю, что почти голая под этим халатом. Во дворце, наверное, так не принято. Переведя дух, я следую за девушкой с каштановыми волосами через сад с высокими кустами. «Живая изгородь из кипариса», — всплывает в голове. Приятный ветерок доносит аромат сирени и истошные крики служанки.

— Она здесь! Она… она…

— Успокойся, — раздаётся приятный голос.

Выйдя на небольшую полянку, я вижу убежавшую от меня служанку. Возможно, я здесь кто-то вроде пленницы. Она, очевидно, спешила предупредить кого-то обо мне. Двое парней примерно одного роста и телосложения стоят в саду у статуи плачущего ангела. При виде меня на их лицах застывает шок. Я отмечаю их дорогие одежды из шёлка и парчи. Пячусь. Мой вид определённо не соответствует придворному этикету.

Темноволосый парень расплывается в широкой улыбке. Его непослушные тёмные волосы завязаны на затылке, открывая пугающий шрам на месте уха. У него лёгкая щетина, загорелая кожа и глаза медового цвета. Второй, тот, что с золотыми волосами, выглядит так, будто увидел призрака. К его зелёно-голубым глазам подступают слёзы. Он тянется к моей руке, я отскакиваю.

— Рен, — произносит темноволосый.

— Вы знаете меня? — спрашиваю я.

В глазах мелькает осознание. Он вздыхает и протягивает руку.

— Я Андрес, но можешь звать меня Дез.

— Приятно познакомиться, Дез. Не подскажешь, где я нахожусь? — Я разворачиваюсь к златовласому парню, который продолжает молчать. — А ты кто? Я только очнулась, жутко хочу есть. Я… Я не уверена, что могу здесь находиться. Я не помню, как сюда попала и какой сегодня день.

Дез улыбается и говорит:

— Сегодня десятый день приманокте. А ты наша гостья, и, конечно, у тебя есть полное право здесь находиться.

— Ох, — облегчённо вздыхаю я. — Это хорошо.

Дез хлопает своего спутника по спине и шипит:

— Не будь таким грубым, братец.

— Я Кас, — произносит тот, откашливаясь. — Я здесь живу.

Дез издаёт разочарованный стон, а затем даёт указания служанке. Кас же незаметно удаляется и уходит дальше в сад. От Деза я узнаю, что пробыла в забытьи две недели, но он не говорит мне о том, что это была за болезнь и откуда я вообще знакома с ним и его братом. Он заверяет меня, что еду принесут в те покои, где я спала, а заодно подготовят ванну. Обещает, что скоро станет понятнее, но не уточняет, как скоро. В общем, на обратном пути я чувствую себя так, будто это всё происходит не со мной, а он просто перепутал меня с другой девушкой.

Пока я жду еду и ванну, осматриваю комнаты в своих покоях. Прекрасная мебель из добротного дерева украшена драгоценными металлами и редкими камнями. Но больше всего моё внимание привлекает кое-что маленькое на прикроватном столике. Альфаро. Медный корпус с бирюзовыми вкраплениями и дюжиной отверстий. Внутри — огрызок свечи. Я зажигаю его, закрываю шторы и смотрю, как созвездия озаряют потолок.

Мысли утекают к двум молодым парнями из сада. Они знали меня. Я знала их. Но я никак не могу их вспомнить. Как и вообще что-либо, что было до моего пробуждения.

«Я Кас, — сказал он. — Я здесь живу».

Я смотрю на мерцание звёзд на потолке, постепенно погружаясь в сон. Закрыв глаза, я чувствую, как ослабевает натяжение. Словно нить разматывается всё больше и больше.

Вижу мальчика в грязной одежде. У него яркие глаза цвета морской волны.

— Кто ты? — спрашиваю я.

— Я Кас, — говорит он. — Я здесь живу.

— А я Рената Конвида. Я тоже здесь живу.

И тут я всё вспоминаю. От и до.

Глава 35

Я Рената Конвида, и я точно знаю, кто я такая. Я в Андалусии, столице Пуэрто-Леонеса.

Бросаюсь к шторам и открываю большие окна. Чувствую лунный свет на моей узорчатой коже и слышу городской шум. Где-то там играет музыка, разносятся крики из таверн и постоялых домов, на рынке торгуются покупатели, а затем у самых ворот кто-то начинает ругаться и разбивает бутылку. Я смотрю, как солдаты разнимают дерущихся, и всё возвращается на круги своя.

Мне хочется выйти туда, но страх сковывает внутренности и заставляет оставаться внутри. А вдруг ничего не поменялось? А вдруг поменялось всё? Может, это мой шанс получить то, чего я всегда хотела, — возможность начать с самого начала.

После возвращения воспоминаний я два дня ни с кем не разговариваю, оставаясь в покоях (теперь я вспомнила) Кастиана. Я уже проникала сюда однажды, но сейчас эти комнаты воспринимаются иначе. Я жду, когда он или Дез придут ко мне, но они держат дистанцию. Единственная, кто ко мне приходит, это та застенчивая служанка. Она приносит подносы с едой три раза в день и набирает ванну. Одеяло на диване подсказывает, что Кас спал там, пока я была без сознания. Я забираю одеяло с собой, вдыхаю запах натуральной кожи и соли и засыпаю.

Я сплю так много, что уже тошнит от этого.

На третий день ко мне приходят гости. Лео и Нурия.

Нервничая перед встречей, я притворяюсь, что всё ещё не одета. Улавливаю их обеспокоенные шепотки из смежной комнаты.

— Зря мы её беспокоим, — бормочет Нурия.

— Свадьба и коронация уже на носу, — возражает Лео. — Ей нельзя их пропускать.

— Ей нужно время.

Коронация? Свадьба? Раньше я мечтала стать кем-то другим или хотя бы никем. Но я Рената Конвида, и, слыша голос Лео, я понимаю, что и не хочу быть никем иным.

Я прохожу в гостиную. Лео в фиолетовом замшевом костюме и с искусно уложенными волосами, как всегда, великолепен. На Нурии чёрные брюки, идеально подогнанные по фигуре, корсет и накидка с высоким воротником, в которых она выглядит очень царственно.

— Я всего лишь проспала несколько дней, а кто-то уже женится? — спрашиваю я.

Лео, ахнув, заключает меня в такие крепкие объятья, что мы едва не падаем. Я обхватываю его лицо ладонями и чмокаю в лоб.

— Вы только посмотрите, — игриво протягивает он. — Только увидела меня — и сразу всё вспомнила. У меня уникальный дар.

Я плачу и смеюсь одновременно. Пока я ем еду, что они принесли, Нурия и Лео посвящают меня в последние новости королевства. Встреча делегаций от каждой провинции будет проведена после официальной коронации Кастиана. Роду Ариас отошли дополнительные земли после того, как вскрылась правда о смерти адмирала. Леди Сория беременна третьим ребёнком. Генерал Гектор и бывшая няня Кастиана тайно обвенчались. И чуть ли не целое королевство съезжается в столицу, чтобы поприветствовать нового короля и потерянного принца.

— Невероятно, — только и произношу я, как только получается заговорить, не задыхаясь. Лео косо поглядывает на меня, но никак не комментирует.

— Кастиан и Андрес проводят реформы сообща, — продолжает Нурия. — Руку Правосудия расформировали. Было кое-какое сопротивление, но это ожидаемо.

— Я видела стычки на улице.

Лео мрачно кивает.

— Есть и те, кто требует судить Кастиана за отцеубийство.

— На самом деле это та часть общества, что выступает против мориа. Они не хотят видеть мориа на троне.

Нурия спокойно отпивает из бокала, и, хотя она не скрывает своего возмущения, в то же время она совсем не выглядит обеспокоенной этим фактом.

— Мы ищем способы сплотить общество, — говорит Лео. — Даже императрицы Лузо приедут на коронацию. Кастиан попросил Лейре стать новым послом между Лузо и Пуэрто-Леонесом.

— А что сейчас с женой Фернандо, королевой Жозефиной?

Нурия отпивает вино, вскинув бровь.

— Ей было предложено политическое убежище, но она предпочла вернуться в родную Дофинику. Вот только она беременна, и ребёнок сможет заявить права на престол, когда подрастёт.

Перейти на страницу:

Кордова Зораида читать все книги автора по порядку

Кордова Зораида - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Иллюзионист (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Иллюзионист (ЛП), автор: Кордова Зораида. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*