Наследник Ярости (СИ) - Ляпота Алёна (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗
Что если Ирвальд с ней порезвится? Красавица понесёт, а владыка заберёт себе её дитя? У Калеша не было детей, и это его угнетало. Он считал себя могущественнейшим из владык, однако не мог оставить наследника, что делало его ущербным. Калеш злился на весь свет. Он перепробовал тысячи колдовских средств, брал в жёны сильнейших ведьм, но ничто не могло снять проклятие дьяволицы.
Дитя Ирвальда будет владыкой, матерью он объявит Атиллу, а девушкой он натешится и бросит на растерзание горным тварям.
Каково же было его разочарование, когда Ирвальд отпустил девушку домой! Калеш рвал и метал от злости. Многим в замке тогда было мало места. Калеш проклинал племянника, суля ему самые жёстокие кары.
Но затем он успокоился и даже повеселел. В замке шептались, что Калеш что-то замышлял, однако никто, даже крысы, не ведали, что он задумал.
Чуть позже птицы принесли ему весть о том, что Ирвальд привёз девушку в замок и объявил о свадьбе. Калеша эта весть почему-то обрадовала. Он выглядел довольным и потирал ладони. Затем послал болтушек к замку племянника и велел подружиться с невестой.
Болтушки должны были узнать, когда красавица понесёт, и сообщить хозяину.
Свадьба состоялась, но от птиц по-прежнему не было добрых вестей. Калеш свирепел день ото дня. Иногда он исчезал надолго - никто не знал, где он бывал, но каждый раз, возвращаясь, он выглядел по-другому - владыка становился моложе и красивее, будто где-то в недрах земли черпал из источника молодости. И по-прежнему злился, потому что болтушкам было нечем его радовать.
В один прекрасный день Атилла дала плицам семена и велела посеять в саду Ирвальда. Болтушки не знали, что это за семена, но чуяли плохое. Многие из них успели полюбить Ярушку - она была доброй, весёлой, любила поговорить и послушать, не била их и не прогоняла прочь. Поэтому, когда семена взошли, многие из болтушек заплакали, но ничего не могли поделать - уж очень боялись хозяина.
Лишь одна птичка улетела прочь, не в силах смотреть, как колдовство овладевает Ярушкой, заставляя её бежать в лес, не ведая, куда и зачем.
После болтушка вернулась и увидела, что все её подруги, сёстры и дочери лежат мёртвые на поляне среди ядовитых цветов. Хозяин в «благодарность» за службу разорвал их сердца мороком.
Ирвальд слушал рассказ птицы, едва не задыхаясь от горечи и злобы. Каков же он был дурак! Ведь он знал с самого начала, что Ярушка неспроста забрела в Межгорье. За неё явно было заплачено. Только он и подумать не мог, насколько коварным окажется замысел.
Его дитя...
Старый дьявол хотел его дитя!
Хотел познать и убить его женщину!
И это ему почти удалось.
Ирвальд злобно рассмеялся, затем зарычал и затопал на месте, не в силах справиться с досадой.
Его дитя...
Никому не заполучить его дитя! Ярушка не могла зачать, пока Ирвальд того не хотел. А он пока и думать не мог о том, что придётся отлучиться от её тела хотя б ненадолго. Впереди была целая жизнь, когда можно было нарожать кучу детей. А в те дни ему хотелось владеть ею целиком, и он всё оттягивал зачатие, заговаривая семя.
Старый болван и не думал о таком!
Калеш улучил момент и украл Ярушку, оклеветав на весь мир, заставив его ненавидеть жену, как жалкую предательницу и блудницу.
Ирвальд вспомнил, какой он нашёл её в логове ящера. Избитую, исколотую шипами, поруганную и погибающую от морока. А он в довершении всего ещё и посадил её на цепь!
- Я убью его! - заорал Ирвальд, и воздух вокруг затрясся от ярости.
Он кричал, как безумный, изливая злость, пиная кусты и деревья, рубя их мечом, что было силы.
Наконец, Ирвальд немного поутих и собрался с мыслями.
Воруг замка не было ни души. Болтушка давно улетела, испугавшись, что он покалечит её, не глядя, и то было верным решением. Ирвальд и сейчас её не жаловал, несмотря на то, что птица рассказала ему правду. Оставлять её в живых владыка не обещал.
Однако было странным, что никто не выбежал на его вопли. Калеш должен был их услышать. Неужели он испугался? Врочем, то было совсем не мудрено.
- Не смог победить меня слепого, - прошипел Ирвальд, - а зрячий я заставлю тебя сожрать свой мерзкий уд и запить собственной кровью.
Он влетел замок, словно вихрь, и бросился по всем комнатам в поисках Калеша. Слуги разбежались кто куда, не помня себя от страха. Ирвальд прочесал весь замок и подземелья, даже вернулся в логово ведьмы, но ничего, кроме тлеющего тела Атиллы, там не было.
Калеш исчез. Спрятался, жалкий трус.
Ирвальд остановился посреди замка и прислушался. Ничего не было слышно. За каким колдовством укрылся Калеш, было неведомо. Может быть, за тем самым, что скрывало Ярушку. Этот замок - само колдовство, решил он. Его следовало сжечь.
Ирвальд вышел во двор, оглянулся через плечо и метнул в замок пламя. По стенам тут же поползли голубые язычки, очищая его от скверны и морока хозяина. Калешу придётся поторопиться, чтобы унять огонь.
Ирвальд злобно ухмыльнулся, вспоминая вычурное богатство замка. Всё золото владык не стоило запятнанной подлостью чести его хозяина.
- Калеш! - закричал Ирвальд, обращаясь к Горам, - призываю тебя, Калеш!
Он напрягся, посылая заклинание, которое Калеш не мог не услышать. Однако в ответ была тишина. Калеш молчал, что было странно.
- Прекрати вопить, - сказал кто-то за спиной.
Ирвальд отскочил в сторону, выставив впереди себя меч, но расслабился, увидев Авгура.
- Что ты здесь делаешь? - спросил Ирвальд.
- Услышал, как ты орёшь, и решил посмотреть. Замок не обязательно было жечь.
- Калеш - злобная подлая тварь. Я хочу, чтоб и духу его тут не было. Я убью его.
- Ты разве не чувствуешь? Его больше нет, - сказал Авгур, - мы с твоим отцом казнили его.
- Но как? - опешил Ирвальд, - вы знали, что это его рук дело, и молчали?
- Всё не так просто, сынок.
- Не называй меня сыном! - Зарычал молодой владыка, - пусть никто не зовёт меня сыном! Все меня предали!
- Давай, ты остынешь, - спокойно предложил Авгур, пряча горькую усмешку, - потом поговорим.
- А-а-а!
Ирвальд с шумом вложил меч в ножны и свистнул Юрея. Сейчас он никого не хотел видеть.
Глава 4
- Ну вот, Авгур ушёл, - сказал Мораш, - говори, что хотел.
- Я хочу заключить сделку.
- Ты уже заключил одну, - заметил владыка.
- И я выполню свою часть, если мне не предложат что-то взамен.
- Ты так говоришь, будто мне это интересно, - усмехнулся Мораш, - я не желаю жить ещё пятьсот лет.
- А твой сын?
- Причём тут Ирвальд?
- Калеш отдал мне его, - ухмыляясь, сказал Лаорт.
- Нет!
Волосы Мораша зашевелились, поднимаясь в воздух ровным полукругом. Ноздри его раздувались, словно кузничные меха, а изо рта вырывалось пламя.
- Он не мог!
- У верховного князя есть такая привилегия. Он сам предложил, а я не стал отказываться.
- Но зачем это тебе? - удивился Мораш.
- Ирвальд силён, он наполнит источник новой силой. Это процветание моего рода, - гордо пояснил Лаорт, - такая сделка мне интересна.
- Сделки не будет! - решительно сказал Мораш.
- Как хочешь, князь. Я оживлю твоего брата и заберу сына. Или ты думаешь, я играю с тобой? У меня полно своих забот, чтобы тешиться над владыками.
- Но ты тешился с моим сыном, - зло зашипел Мораш, вынул меч и стал ходить вокруг тирана, сверкая глазами. Но на Лаорта это не произвело впечатления. Он показательно зевнул и пожал плечами.
- Я хотел посмотреть, насколько он силён. К тому же Калеш питался его яростью через кольцо - чем больше бушевал Ирвальд, тем быстрее возвращалась молодость.
- Что ж он так долго тянул? - недоверчиво спросил Мораш, - мог бы заполучить всё и сразу.
- То было его желание, - отмахнулся тиран, - мне спешить некуда.
- Зачем ты посылал к замку Ирвальда чудищ?
- Это должно было стать легендой: гибель владыки от лап исполинов, сожравших его жену. Орвилл подал знатный пример. И княгиню бы никто не подумал искать.