Рай с привкусом тлена (СИ) - Бернадская Светлана "Змея" (полные книги txt, fb2) 📗
Едва ли это было правдой, учитывая недавний скандал на Арене с моим участием, но распорядитель сиял так, будто для него не существовало гостей желаннее нас.
— Будете ставить, дон Адальяро? Или… хотите принять участие в игре? — он неуверенно покосился мне за плечо, где стоял скованный цепями Джай.
— Моя жена решила выставить на поединок своего раба.
— Ах, как же, как же, я припоминаю! Отличный выбор! Вепрь всегда слыл одним из лучших бойцов на Арене. Победитель «Боя за свободу» — шутка ли! Дон Вильхельмо был крайне щедр, когда продал вам этого раба.
— Не сомневаюсь, — горько усмехнулась я, улавливая в словах распорядителя скрытую насмешку. — Как выбрать для него соперника? Я немного теряюсь в правилах.
Распорядитель ловко ввинтился в толпу близ восковой таблички и поманил нас с Диего за собой.
— Прошу вас, подойдите ближе! Вот здесь, в левой части, список уже выставленных рабов. Выберите приглянувшегося соперника и поставьте свою фишку напротив его имени. Если его хозяин не возражает, пара считается закрепленной, и гости могут делать ставки на победителя. Если никто из левого списка вас не устроил, можете вписать в него имя своего раба, и тогда другие игроки предложат вам пару.
Я растерянно взглянула на список. Звучные прозвища неизвестных рабов не говорили мне ровным счетом ничего. Я взглянула на мужа, ожидая поддержки, но он лишь отстраненно пожал плечами.
— Тут я тебе не советчик, Вельдана. Чтобы потом между нами не было недоразумений, лучше тебе выбрать самой.
Не получив помощи от Диего, я оглянулась на Джая.
— Может быть, ты выберешь себе соперника?
Сохраняя непроницаемое лицо, он послушно шагнул к табличке и пробежался взглядом по списку.
— Зверь.
Жуткое слово заставило меня вздрогнуть, а от дьявольского спокойствия, с которым Джай его обронил, я неуютно поежилась. Скосив глаза на список, я различила светло-салатовую фишку с эмблемой в виде спелого лайма с зеленым листочком. Другие имена уже имели пару, а то и выбор из двух-трех претендентов, но напротив названного Джаем прозвища образовалась пугающая пустота.
— Отличный выбор! — довольно хлопнул в ладоши распорядитель. — Достойный соперник. Госпожа подтверждает?
Что-то настораживало меня как в выборе Джая, так и в радостной реакции распорядителя, и я слегка нахмурилась.
— Позвольте сперва поговорить с моим бойцом.
— Как вам будет угодно, госпожа Адальяро, — склонился распорядитель и тут же принялся осыпать восторгами другого игрока.
Отойдя вместе с Джаем на расстояние, достаточное для разговора без чужих ушей, я с неудовольствием обнаружила, что Диего идет следом. Первым моим желанием было попросить его подождать в стороне, но в следующий момент я одернула себя: мы семья, и он имеет право знать все о моих делах. Ну или почти все.
— Кто такой Зверь? Ты его знаешь?
— Да, госпожа, — ответил Джай так отчужденно, что меня прошибло холодом. — Доводилось видеть его в деле.
— Где он? Покажи.
Джай неторопливо огляделся, прищурившись, и задержал взгляд на рабе, стоявшем близ бортика арены.
— Вон тот, с татуировкой вокруг рта.
Оглянувшись и отыскав глазами человека, на которого указывал Джай, я обнаружила рослого мускулистого халиссийца, неподвижно возвышавшегося над толпой. Блестящую кожу цвета темной бронзы усеивали замысловатые татуировки в виде переплетения когтистых лап, будто разрывающих загорелую кожу раба; бритый череп напоминал пятнистую голову хищника, но самым отталкивающим выглядело лицо: глаза словно терялись в черных провалах благодаря нанесенным на веки чернилам, а рот казался оскаленной звериной пастью с острыми клыками, с которой по подбородку и шее стекали вытатуированные капли темно-синей крови.
— Он выглядит… жутко, — выдохнула я, облизывая пересохшие губы.
— Он сильный, — коротко ответил Джай. Легкое движение обнаженного плеча заставило звенья цепи за его спиной глухо звякнуть.
— Но… почему именно он? Ведь ты можешь выбрать соперника не такого… устрашающего!
— Разве госпоже нужны слабаки?
Намек в его вопросе прозвучал достаточно ясно: если мы хотим достичь нашей общей цели, нам нужны только сильные и волевые люди. Но удастся ли Джаю победить это чудовище?
— Ты же сама предоставила ему право решать, — вмешался из-за моего плеча Диего. Мне показалось, что выбор Джая каким-то странным образом ему понравился. — Бой обещает быть зрелищным, а ставки — высокими.
Я обеспокоенно оглянулась, пытаясь получше рассмотреть жуткого татуированного раба, с которым предстояло биться Джаю.
— Ты сможешь его победить?
Джай посмотрел на меня с ленцой сытого хищника, выразительные губы кровожадно растянулись.
— Да.
Оставалось только махнуть рукой. Вероятно, он знает, что делает.
— Ладно. Скажу распорядителю, что подтверждаю выбор.
— Делайте ставку на меня, госпожа, — губы Джая растянулись еще шире. — Не пожалеете.
После того как список был составлен и утвержден, огромный зал Арены загудел пуще прежнего: помощники распорядителя взялись принимать ставки. Рабов выпустили в круг арены, чтобы они попробовали силы и размялись перед боем.
Оформив ставки, мы с Диего направились к ложе, но буквально нос к носу столкнулись с Даниэлем, добрым приятелем мужа.
— Здорово, старина! Не ожидал увидеть тебя сегодня среди нас. Снова в деле? На кого поставил? Ох, простите, донна Вельдана…
Обменявшись церемонными приветствиями, мы замерли друг перед другом в нерешительности.
— Вельдана, ты меня извинишь? — белозубо улыбнулся Диего. — Я отойду ненадолго, поболтаю с друзьями. Давай я провожу тебя в ложу.
— Позвольте мне проводить вашу супругу, господин сенатор, — раздался за нашими спинами знакомый голос.
Обернувшись, я увидела дона Вильхельмо Верреро собственной персоной.
Скупо ответив на радушное рукопожатие хозяина Арены, Диего смерил нас прохладным взглядом, но все же кивнул и отошел к группе оживленно беседующих молодых людей.
— Какая приятная неожиданность, госпожа Адальяро, — Вильхельмо подчеркнуто медленно поцеловал кончики моих пальцев, затянутых в перчатку. — Весьма рад видеть вас здесь. Решили немного развлечься?
— Вроде того, — я выдавила из себя положенную улыбку, — засиделась дома. Хочу испытать себя в качестве игрока.
— О, вы привели сюда раба? Неужели Вепря?
— Именно, — от натянутой улыбки свело мускулы на лице. Наверняка дон Верреро не порадуется встрече со своим несостоявшимся убийцей. Однако если он и почувствовал раздражение, то виду не подал.
— Право, вы меня удивили, донна Адальяро, — черные, как уголь, глаза Вильхельмо вспыхнули задорным блеском. — Не думал, что когда-либо увижу вас на Арене.
— Раз уж я купила бойцового раба, грех не испытать его в деле, — непринужденно обмахиваясь веером, ответила я.
— Ваш настрой меня радует. Но чувство вины не дает мне покоя. Продавая вам Вепря, я понимал, что он ни на что больше не годен. Вы поставили на него, разумеется? Если желаете, я могу покрыть вашу ставку — в качестве дружеской услуги.
— Не стоит, дон Верреро, — улыбнулась я снисходительно. — Я уверена, что он выиграет.
— Боюсь, вы не все знаете о своем рабе, — с поддельным сожалением покачал головой Вильхельмо. — Было время, когда имя Вепря гремело на Арене. На него делали самые высокие ставки. Но в последнее время он… сломался. Устал. Годы не пошли ему на пользу, знаете ли.
— Он неплохо отдохнул в нашем поместье, — я постаралась придать голосу очаровательной легкомысленности. — Сегодня он выиграет, я уверена.
— Кто его соперник? — картинно изогнул бровь дон Верреро.
— Я еще не слишком разбираюсь в бойцах. Вроде бы его зовут Зверем.
— Хм. Опасный противник. Он выглядит полным сил и воли к победе. Вепрь же… — хозяин Арены вновь с сомнением покачал головой, — непредсказуем. Боюсь, что боя мы можем не увидеть, и вы потеряете своего единственного раба, купленного за немалые деньги.