Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (версия книг txt) 📗

Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (версия книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (версия книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В детстве это была моя самая пылающая мечта. Где-то между исследователем других миров и охотником на драконаров, — рассмеялся он. — Но у времени на все свой взгляд. Теперь научные трактаты полистать я могу в свободное от работы время…

— А времени этого не так и много, — я подсказала ему очевидное продолжение фразы.

— Да, ты права, — Летто слишком внимательно уставился на свои ладони, и я, желая приободрить его, накрыла своей ладонью его левую. Князь поднял на меня взгляд, и на долгие мгновения мы так замерли, не произнеся ни слова. Но резко распахнувшаяся створка двери в бальный зал заставила меня отмереть и убрать ладонь. Мне даже показалось, что Летто попытался удержать мою руку. Хотелось бы. Но все произошло так быстро, что я, скорее всего, просто выдумала это.

— Эй, вы, две книжные закладки, хватит шелестеть страницами! — Карвер влетел в зал как стихийное бедствие, нашел нас взглядом и быстрым шагом направился ко столу.

— Ты, — остановившись за несколько метров до нас, он ткнул пальцем в Летто, — Тебя по всему замку ищет финансовый атташе Изумрудного магикуса и ее ассистент.

— Кро с ними! Сейчас буду, — со стоном ответил Летто, всем видом показывая, как ему не хочется, да и вообще — оторвали от интересного разговора. Впрочем, прощался он уже с видом деловым и будто всегда готовый к свершениям. Увы, но князь не мог взять и сбежать от своей работы. Я от души махнула ему вслед рукой и получила в ответ благодарный взгляд.

— Так, один есть, а ты, — Карвер указал пальцем на меня. — На тренировку, быстро! Совсем разленилась!

— Там же дождь! — задохнулась я от возмущения.

— Успокой себя мыслью, что я буду бежать рядом с тобой. Так что жду через час на поле, — хмыкнул Карвер и исчез за дверью.

Оставшись одна — охрана все равно ждала в коридоре — я откинулась на спинку стула и закрыла ладонью глаза. Не нужно себя обманывать, Летто всего лишь хотелось с кем-то развеяться, а тут попалась я. И вовсе не было никакого второго смысла в происходящем.

Карвер, конечно, отыгрался на мне за все пропуски: несколько раз макнул в грязь, хотя я и сама прекрасно с этим справлялась. Как только я прекращала двигаться, становилось холодно. Но после пробежки и физических упражнений ни на какой Манящий огонь у меня уже не осталось сил. Я зажгла какую-то искорку с третьего раз и чуть не упала в обморок прямо на тренировочном поле. Только тогда мой мучитель отпустил меня в раздевалку. Горячая вода и чашка настоя, который в дождливые дни окружающие вливали в себя литрами, немного поправили мое самочувствие. В комнату к себе я вернулась голодная, усталая, но живая.

— Так что, ты в итоге Летто нашла? — Ринка заглянула ко мне с ужином. Она успела понаблюдать за мной на поле, оценить мое состояние и то, что на ужин я уже никуда не выберусь. Разве что мне его в комнату принесут. Но так как я подобного распоряжения не давала, могли и не принести.

— Да, нашла. Но это все, что тебя интересует, когда ты смотришь на меня? Не хочешь спросить, каково это бегать по мягкой грязи? — я потянула на себя поднос и вдохнула вкусные ароматы. Желудок жалобно простонал.

— Не-е-е, — мотнула головой Мелкая. — Так Летто сам помог?

— Угу, — кивнула я с набитым ртом, пытаясь быстро прожевать, после тренировки даже самая обычная булочка казалась роскошью. — Как ты и сказала, он отлично разбирается в этой теме! Все по полочкам разложил. Откуда ты узнала, что он, так сказать, профессор? Вроде бы он особо лекций не читал тебе…

— Карро сказал, он ему все детство вместо сказок читал теорию нумеромантии, — и Ринка заулыбалась, чуть ли не захихикала. Я тоже фыркнула, скрывая смех. А что, очень мило и вместе с тем похоже на Летто.

— Тебе о временных растяжениях при переходе через портал рассказать? — вспомнила я, когда немного заглушила голод и снова почувствовала себя в полном сознании. — Мы действительно вернемся домой, будто не было этого времени, этих пяти арнов.

— Значит, родители еще не знают, значит, все хорошо, — выдохнула с облегчением Ринка

— Да, они еще не начали волноваться, — мне тоже стало от этой новости легче. Мелкая тем временем встала с кресла и уже собралась уходить, но у двери остановилась и спросила:

— А Летто легко согласился помочь тебе?

— Да, — я недоуменно посмотрела на крестницу. — Он был занят, но, судя по всему, не настолько ужасно, как мне показалось на первый взгляд. Сам предложил свою помощь. А что?

— Да так, как тебе сказать, — Рина перекатывалась с носка на пятку, тянула время и играла на моих нервах, но в итоге произнесла. — Дело в том, что я заходила к Летто минут за пятнадцать до того, как появилась ты, и со мной он пить чай не пошел. Сказал, работы много. Весь в бумажках от пят и до макушки. И важная встреча впереди.

— Так это, наверное, оттого, что у меня вопрос был серьезный и книга, — недоуменно предложила я, не совсем понимая, куда именно крестница клонит.

— Да-а, конечно, книга. Из-за какой-то книги он легко отложил все дела на три часа и почти забыл о встрече с делегацией из другого княжества… Книга, конечно! — Рина картинно изобразила изумление, выпучила глаза и исчезла за дверью. Она оставила меня молча хлопать глазами и недоумевать: действительно ли между мной и князем что-то происходило или все это случайность и совпадения, а я просто пыталась повернуть все в свою сторону. С этими невнятными мыслями я рухнула на кровать. Но не могла же я просто остановить Летто посреди коридора и спросить, что он ко мне чувствовал. Или могла?

45

На следующий день все кардинально изменилось: как снаружи, так и внутри замка. Дождь прекратился, солнце в считанные часы полностью высушило тренировочное поле до сухой корки грязи. Резко стало жарко и душно. И если вчера я куталась в накидку Летто, то сегодня хотела снять с себя как можно больше. Вот о чем говорила Немора, когда называла Багрянницу северной стороной с не особо приятным климатом. Здесь не было холодно, а ведь именно этого я ожидала от любого севера. Но перепады температуры и изменения погоды были неожиданными, что сказывалось на здоровье. Не каждый человек готов такое выдерживать.

С утра я первым делом услышала, как кто-то чихает в коридоре. Благо меня простуда ничуть не задела. А вот посмотреть, как дела у Мелкой не получилось: завтракала она сегодня в компании Летто. Я могла присоединиться, но банально проспала. Летто передал вчера вечером с посыльным учебник, что-то вроде "магия для детсадовцев". И над ним я просидела чуть ли не до рассвета. Но это было то, что нужно. С пояснениями становилось понятнее, что именно я делаю и как улучшить, например, упражнение с Манящим огнем. Когда я была полна сил, лепесток выходил не менее ладони, а то и полторы в высоту.

Поэтому я не пошла на завтрак, закинула в себя пару печений, которые всегда были в красивой мисочке на столике в гостиной, и вышла во двор. После завтрака Рина сегодня шла на прогулку с Летто: у них намечалось свидание. Моя очередь была только завтра, а жаль — я хотела расспросить князя о некоторых главах в книге. Но Карвер даже график расписал: кто и когда встречается. Впрочем, увидеть Летто у меня все равно была возможность: сегодня они шли к драконидам, а значит, пройдут мимо меня.

С таким настроением я оказалась во внутреннем дворе, чтобы посидеть в теньке, дочитать учебник и подумать о завтрашнем свидании. Что придумать на завтра? Может, самой подготовить программу или снова переложить все на Летто? Или собраться и обсудить, чтобы больше не случилось головокружительных скачек неизвестно куда? И именно в этот момент изменения произошли внутри замка.

Летто промчался мимо меня с такой скоростью, что, казалось, он рассекал воздух своим движением. Он не смотрел по сторонам, не шел за драконидом, просто пешком вышел за ворота замка и пропал из виду. Он не увидел меня, опалил сухим жаром садовников и охрану и, судя по его виду, был не в себе. Я вскочила со скамейки и едва не рванула за ним, но тут же сдержала порыв. Наверное, лучше найти Карвера. Неизвестно, насколько Летто сейчас контролировал свою силу, в таком состоянии я его ещё не видела. Это был не гнев, не ненависть, а какое-то жуткое отрицание. Мой взгляд заметался по галереям, которые были видны из внутреннего двора. Пальцы нащупали в кармане инфографику, которую мне когда-то дал Карвер. Может, для нее настало время? Или стоит спросить у охраны, что делать?

Перейти на страницу:

Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку

Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ), автор: Лерой Анна "Hisuiiro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*