Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) - Мэйз Евгения (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) - Мэйз Евгения (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) - Мэйз Евгения (читаем книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

“Куда? В приемный покой?!”

Когда он последний раз был в клинике? И главное где? Он рискует попасть куда угодно, но только не в это учреждение.

“А куда еще?

Сфайрат и без того перемещающийся по небольшой квартире быстрее пули, не стал огрызаться дракону.

Его захватило другое зрелище: девушка воспламенилась. Горела она, зашелся пламенем диван, подушки под ее рукой в то время как она пыталась подняться, мотая головой, как будто только проснулась и пыталась прийти в себя.

— Вэл! Черт возьми!

“Да, что тут происходит?”

Ему бы тоже хотелось это понять, но для начала надо попытаться затушить пламя. Фэйт отшвыривал мебель в сторону; кресло, попавшееся ему на пути, врезалось стену, упав на пол; он толкнул мешающий стеклянный стол и тот лопнул, его столешница осыпалась на пол мелкой крошкой, послышался звон стекла. Панорамное окно на всю стену, от пола до потолка не выдержало столкновения с металлическим корпусом стола, осыпаясь с грохотом на пол.

Сфайрат “подлетел” к ней, притягивая ее к себе и перемещаясь в единственное место, которое сейчас пришло на ум — на Южное побережье Великобритании, где они только недавно были вместе, осматривая пещеру в глубинах меловых скал. Кажется, что он просто зашвырнул ее в холодную воду, лишь бы только унять пламя, которое не могло нанести вреда ему, но с легкостью сожгло бы ее, оставив на теле ужасные ожоги.

Страшно было подумать о том, какие увечья огонь уже оставил на ней.

Раздалось шипенье, в воздух поднялось небольшое облачко пара, вода забурлила. Женщина поднялась на ноги, шипя, отплевываясь от воды, пытаясь восстановить равновесие, убирая волосы от лица, стараясь уцепиться за него, чтобы вновь не упасть.

— Inging nerraka sampetan![1]

Фэйт и сам оказался в воде, погружаясь в ледяную массу по самый пояс. Бросил ее, а сам тут же пошел к ней, чтобы помочь подняться, только бы она не утонула, не наглоталась горькой воды.

— Sampetryan panrêìen mertu saqqa atriirne, burtyur?![2]

Все с ней в порядке, раз посыпались не то прозвища, не то оскорбления.

— Вэл!

Он прижал ее к себе, грозясь задушить ее на этот раз по-настоящему. Несколько секунд (но кто знает сколько это длилось на самом деле?) он просто держал ее в руках, прижимая к себе не то с чувством облегчения, не то с постепенно проходящим ужасом. Сфайрату было все равно на холод, на возможных, случайных очевидцев происходящего, на то что она пытается отстраниться.

— Ты меня задушишь!

— Двум смертям не бывать, знаешь такое?

— Тогда и ты знаешь продолжение, не гневи Богов, не выпрашивай!

Вэл мотнула подбородком. Тело сковало холодом, правую ногу свело от судороги. Как же холодно!

— Ты совсем сдурел?!

Этого следовало ожидать. Он ничего не отвечал ей в течение нескольких секунд, не обращая внимание на ее попытки освободиться, на непрекращающееся шипение и брань.

— И это вместо благодарности?

Проговорил он с немалым раздражением.

— Вэл…

— Ты чуть не утопил меня!

Вэлиан еще не пришла в себя, мягко говоря обескураженная произошедшим, тем как быстро все произошло. Она и рта не успела открыть, чувствуя головокружение, как вокруг все загрохотало, посыпалось, зазвенело, раздалось рычание дракона, а затем и того хуже: ее бросили в ледяную, горькую воду, что тут же защипала глаза, нос, стала раздирать горло, после того как Вэл сделала хороший глоток. И это уже не говоря о том, что стало холодно, мышцы как бы не свело от судороги.

— Какая благодарность?!

Фэйт отстранил ее от себя, взяв за плечи, он смотрел ей в лицо, обращая внимание на то, что все в нем цело и на месте. Ему не могло показаться.

— Ты была мертва!

Нет, с ней невозможно иной раз. Вот и сейчас смотрит на него взглядом злой кошки.

“Мокрой кошки, — проговорил дракон как-то очень осторожно, — нес бы ты ее домой, от греха.”

— И поэтому ты решил убить меня во второй раз? Выдать все за утопление?

Вэлиан содрогнулась, на этот раз притягивая его обратно, чтобы хоть как-нибудь согреться.

— Иди сюда, хвостатый.

Сфайрат не стал удивляться, обнимая ее за плечи и с облегчением выдыхая.

— Ну, вот что ты несешь?

Кто бы мог подумать, что все закончится именно так? Что вообще происходит?

— Ничего я не несу, прежде чем хватать и делать что-то можно, как минимум спросить! Это ты меня обвиняешь в безалаберности?

Вэл хотела сказать еще что-то, но Сфайрат не стал ее слушать, перенося ее обратно домой, запоздало осознавая, что так и не посмотрел по сторонам, не убедился в том, что они были там одни. Следовало вернуться и убедиться в этом, а если нет, то позаботиться о том, чтобы люди ничего не вспомнили и ничего не засняли. С них вполне станется, смартфонов из рук ни на минуту не выпускают.

— Просто скажи: спасибо!

Они оказались в потрепанной гостиной. Вэл только огляделась по сторонам, но вместо слов благодарности произнесла:

— Там были люди, ты накинул морок?

Голова шла кругом от происходящего. В доме пахло дымом, гулял холодный ветер, скрипело стекло под ногами, а из целой мебели было разве что кресло. Девушка мокрая, с приставшими к лицу волосами, обхватив себя за плечи, то и дело содрогаясь крупной дрожью, оглядывалась, старательно избегая его взгляда.

— Уверена?

Вэлиан кивнула, наклоняясь и подбирая плащ. Она слышала голоса, несмотря на то что ветер дул в спину.

— Плохо, могут быть проблемы.

Они будут и наверняка. Но надо было раньше думать об этом.

* * *

На уме и на языке вертелся лишь один вопрос: что тут произошло за то время пока она была без сознания? Дезориентация, слабость и холод, ей еще надо объяснить мужчине что произошло с ней, отчего она вдруг потеряла сознание. Что-то подсказывает ей, что этот момент нужно обязательно проговорить и даже если она не захочет ее, заставят сделать это. Как? Она не знала. Случились что-то подобное, но в обратную сторону, с ней, дополнительных очков к ее самооценке случившееся не прибавило бы.

— У тебя гостиная горит.

Сообщила она, вручая ему плащ.

— Что?

Диван, его обивка продолжали тлеть, выпуская дым наружу. Система пожарной безопасности не отреагировала на дым, что рассеивался ветром, врывающимся в квартиру через разбитое окно. Удручающее зрелище, но ему было плевать на обстановку. Он хотел понять, знать, что произошло.

— Может ты объяснишь мне что происходит?

— Это ты у меня спрашиваешь?

Вэлиан отстранилась от него, взявшись за край свитера и потянув его на вверх. Сняв его, она, оставшись в одной майке, отвернулась от него и бросила свитер на диван. Сфайрат проследил за тем, как тяжелая, впитавшая морскую воду вещь упала в точности на дымящийся на диван. Послышалось шипение, дым исчез окончательно.

— Да, у тебя.

Он теперь рассматривал ее, силясь найти хоть что-то что подтверждало увиденное им несколько минут назад. Все на ней было цело, нет и следа того что ее несколько минут назад пожирал огонь.

— Как же холодно!

Женщина, нимало не смущаясь его, стала раздеваться, уже взявшись за собачку замка на джинсах и потянув ее вниз, но вовремя опомнилась, взглянув на него. Сфайрат лишь приподнял бровь, его взгляд был мрачен.

— Я не знаю, что произошло. Я лишь пришла в себя, как ты схватил меня…

Он знал, что было потом, его интересовало другое.

— И это все? Ты горела!

Он придвинулся к ней. Теперь настала ее очередь выразительно изгибать брови и мрачно улыбаться, смеживая веки.

“Что еще? Насколько близко ты подойдешь ко мне на этот раз?” — словно говорил ее взгляд.

Сейчас она была очень похожа на ту девушку, что ему посчастливилось увидеть в течение нескольких секунд в магическом зрении. Сфайрат уже отошедший от первого и второго шока, с еще не отступившим раздражением вызванным ее обвинением ощутил некую разновидность восхищения.

— Да. Хотя погоди!

Вэлиан все еще злая, но теперь уже больше замерзающая, сделала вид что задумалась. Ее не хватило надолго, зубы стали выбивать гимн окоченению.

Перейти на страницу:

Мэйз Евгения читать все книги автора по порядку

Мэйз Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ), автор: Мэйз Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*