Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) - Мэйз Евгения (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) - Мэйз Евгения (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) - Мэйз Евгения (читаем книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вэл поняла, что он не сказал, о чем умолчал, сама только недавно думала об этом. Не знаешь то ли быть благодарной, то ли расстроиться из-за этого.

— Что насчет Ṣtilleløte, ты спроси почему тебе об этом не сказал тот, у кого ты купил меня. Открой мне дверь, я пошла к себе.

Она дошла до открывшейся двери, оборачиваясь. Ее вдруг обожгла очень неприятная мысль, наверное, также, как и его, раз он прицепился к этому моменту.

— Придумай, как сдержать данное тобой слово, заметь я не просила клясться богам и даже не обязывала тебя подписывать какие-либо бумажки. Если для тебя это слишком тяжело, я думаю ты в силах взять и отменить все, теперь у тебя есть и причина, чтобы сделать это.

* * *

[1] Inging nerraka sampetan! (ороч.) — В пекло тебя!

[2]Sampetryan panrêìen mertu saqqa atriirne, burtyur (ороч.) — Ты совсем из ума выжил, хвостатый?!

[3]Ṣtilleløte (форн.) — клятва данная Богам (дословно).

Глава 15

Каждый судит в меру своей испорченности, я же поняла его так: я специально дала слово Рихаррду и не когда-нибудь, а совсем недавно и все только для того чтобы избежать брака с драконом. Вот это рокировка, вот это я загнула!

Я вышла из спальни, оказываясь в коридоре, быстро пересекла его и чуть ли не забежала в свою комнату. Холод в груди быстро сменился на влагу в глазах, сделав картинку матовой.

«И помереть ты тоже собиралась намеренно, — протянул издевательски голос и тут же добавил, — у динозавра не все в порядке с головой.»

Стало очень обидно. Я патологическая вруха с маниакальной тягой к скрытничеству. Подумать только, и это он мне что-то ставит в вину! Да, кто бы говорил!

«Не реви!»

Он конечно никогда не врал мне.

«Не идеализируй птеродактиля. Врал и еще как, скрывал и пекло его дери, кто еще знает, о чем еще он тебе не рассказал. Вспомни только как технично он ушел от ответа о разговоре с Миэрой.»

Сама виновата. Надо было усадить его и рассказать ему все от начала и до конца, вывалить все заботы, проблемы, поведать обо всех застарелых обидах, безумствах, обидах и говорить до тех пор, пока он сам бы не выставил меня за дверь.

«Может он с женщинами никогда не общался?»

Губа предательски задрожала, я подняла лицо, только бы удержать грозящие вырваться наружу слезы.

Когда я должна была рассказать ему все? И с какой стати? Все только для того чтобы не обидеть его, сложить все к ногам своего спасителя?

«Лапам.»

Я смахнула слезы, плотнее закутавшись в халат. Лишь через секунду опомнилась, потянув его за пояс, и стянула с плеч.

«Придурок. Они все придурки, не переживай.»

«Что ты-то разошелся?»

«Разошлась. Я могу быть твоей совестью и вообще я часть тебя, значит я тоже девочка.»

Я переодевалась, злясь на себя. Не получилось вытащить вещи максимально аккуратно, даже шкаф с мудреным замком и тот открыла не сразу, чуть было, не запсиховав и не сорвавшись на кусок дерева с пластиком. Мысль о том, чтобы съехать от него, взяла и задвинула куда подальше. Облезет!

Руку ушибла.

Вещи вывалились на пол, пижамные штаны, как водится, оказались в самом низу. Футболку от нее я так и не нашла, подбирая первое что попалось под руку. Оделась и только потом понеслась обратно.

Я гадина. Наговорила ему гадостей и еще скажу! О какой-то любви подумала. Идиотка. В этом дракон прав!

— Ты сам-то ничем не лучше меня!

Выпалила я, глядя на дракона, сидящего на моем месте. Он только поднял глаза на мое появление, подперев подбородок рукой.

— Неужели?

— Да. Я ничего не знаю о тебе. Хорругарис. Где это? У черта на рогах?

Как и в прошлую ссору подобную этой меня очень сильно злил его спокойный вид. Думаю, многие бы поняли меня, если бы их рвало на части от обиды или злости, а на тебя смотрели с академическим выражением, как на диковинную зверушку, мечущуюся в клетке.

— Что, твой Исх’ид совсем ничего не смыслит в своей работе?

Это «твой» резануло слух. Я посмотрела на халат в руках, пожалев, что на его месте не что-то тяжелое, чем можно было бы зашвырнуть в диплодока, все только бы стереть это выражение спокойствия на его лице.

«На его уравновешенности можно храмы воздвигать.»

— Твой Рэндалл тоже совсем мышей не ловит?

— Он-то здесь причем?

В этом сравнении нет ничего удивительного. У него тоже ненормально близкие отношения со своим партнером.

«Партнером! Слово-то какое верное подобрала.»

Слезы что просились до этого наружу быстро пересохли. Он просто ревнует к “моему” Исх’иду и видит тени там, где их нет. Осознание не согрело и не заставило улыбнуться. Я хочу обратно, в ту часть дня, когда было просто хорошо.

— Ты мне ставишь в укор Исх’ида, я — Моркета.

Фэйт понял меня, даже лучше, чем это ожидалось. Его глаза мрачно сверкнули, что порадовало меня, полив бальзам на рану моего раздражения. Он поднялся со своего насеста.

«Кресла! Смотри, опять идет.»

И направился ко мне.

— Считаешь, что это удачная шутка?

Я пожала плечами и в этот раз на всякий случай отступила, опасаясь, что дверь, как и в прошлый раз захлопнется и я буду вынуждена выслушивать весь ревностный бред что придет ему в голову с невозможностью уйти и поискать в этом доме вазу.

— Нет, ты же не смеешься.

— Значит претензия реальна и это после всего?

Я пожала плечами. Почему бы и нет? Если у него все в порядке с ориентацией, то вот в Рэндалле я вполне себе могу сомневаться. Он пользуется «дружбой», чтобы вернуть себе любименького.

«Что за гадкое слово? Где ты их берешь?!»

О Боги! О чем это я? Завернула ситуацию, чтобы только показать всю нелепость его претензий. Тут ведь главное самой не поверить в то что я несу!

— Что еще нашептал тебе твой друг? — проговорила я упрямо, проглотив едкое замечание насчет его предпочтений.

— Он не прав?

— Нет. Но чувствую ты прикрываешь им своих тараканов.

Я пошла на него, на мое счастье дракон отступил, и я не стала рыть носом его грудь. К моему разочарованию моего напора не хватило надолго Фэйт видимо вспомнил кто он и, кто я, остановился.

— И твои претензии ко мне, все эти подозрения — это слишком дорогая цена ради того, чтобы не выходить за тебя замуж. Считаешь иначе?

Дверь тихо щелкнула. Я выругалась про себя. Я так и знала! Дракон ничего не говорил, глядя мне в лицо не то раздумывая, не то ожидая продолжения.

— Думаешь подозрения беспочвенны, даже невзирая на то какие изворотливые у тебя учителя? Все так складно и так вовремя.

Жаль здесь нет Триста. Ему бы послушать, лишний раз убедиться в собственной гениальности. Хотя, нет-нет, ничего не жаль! Икалось бы ему сейчас!

— Ты так хорошо знаешь Триста или пытаешься придать своим эгоистическим чувствам хоть сколько-нибудь цивилизованный вид?

Скорее второе. Понимаю его, но вот идиотом не называю. Я не дала ему ответить.

— Это не закрытый клуб, Сфайрат.

Я попыталась обойти его и пройти к креслу, но дракон поставил меня на место. Хорошо быть сильным. Хочешь шкафы двигай, хочешь таскай за собой тех, кто не хочет находиться рядом.

— Я пока посижу в кресле, а ты дашь какое-нибудь подобное моему обещание. Потом…

Я посмотрела на кровать и отступила. Одно дело увлечься, а другое дело спокойно разглагольствовать о сексе с человеком что тебе нравится, представляя все так, что в этом нет ничего особенного. Я перевела взгляд на Сфайрата, обращая внимания на его глаза. Серые, с кучей солнечных бликов. Только что были темными.

— Ну что же ты?

Я ненавижу его в такие минуты.

— Расскажешь мне как это. Если дашь мне немного силы, я тебя еще и искупаю. Но я буду добра, выберу море потеплее.

Дракон кивнул, но я-то видела, что он сдерживается, чтобы не улыбнуться. Он потянулся обниматься, но я отстранилась, отступая.

— Эээ-э, нет! Давай, я тоже предъявлю претензии! Доведу тебя.

Я отступила, выставляя руку и тут же одергивая ее обратно, отпрыгивая. Меня чуть было не схватили за кисть. Пусть выслушает меня так, ответит на вопросы, оправдывается в конце-то концов!

Перейти на страницу:

Мэйз Евгения читать все книги автора по порядку

Мэйз Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ), автор: Мэйз Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*