Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) - Мэйз Евгения (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) - Мэйз Евгения (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) - Мэйз Евгения (читаем книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Какого пекла?!..

Вэлиан уже поднявшаяся и спрыгнувшая с кровати, только выглянула из-за плеча Сфайрата, приобняв его. Тристан отметил про себя этот момент, но не подал вида. Во всяком случае он надеялся на это. Что до Рэндалла, его этот момент “смягчил”, он и по сей день не очень верил в чистоту ее помыслов.

— Ну и лица у вас!

Вэлиан рассмеялась, безуспешно пытаясь унять смех. На нее недовольно покосилось две пары глаз, как посмотрел на нее Сфайрат она не увидела. Он просто обнял ее, прижимая к себе в собственническом жесте.

— Это я тебя хочу спросить: что тут происходит?..

Проговорил Рэндалл, начав с раздражения и закончив с досадой. Женщина продолжала смеяться, теперь уже спрятав лицо на груди у Фэйта.

Все, как она и говорила раньше, день заканчивался так как надо — истерикой!

— Рэнд! Я напомню тебе, что я у себя дома.

Сфайрат только посмотрел на хохочущую женщину. Первый шок от произошедшего быстро прошел, вытесненный сначала ее звонким, а теперь приглушенным смехом. Он у нее такой заразительный, хочется и самому взять и улыбнуться, а не отчитывать кого бы то ни было. Но этот момент надо проговорить, очаг запомнит его слова и будет выполнять неукоснительно.

— Ты видел свою гостиную? Стекла, переломанная мебель, тлеющий диван…

Вэлиан отклонилась, взглянув на Фэйта снизу вверх. Они со своими разговорами и выяснениями отношений совсем забыли об этом.

— Я видел. Поэтому спрошу еще раз: какого пекла ты врываешься ко мне в дом?

— Ну так я тебе скажу: это нормально думать что что-то случилось, если увидишь такое!

Они тут болтают, а там разруха, пожар и полный бардак! Она, если честно забыла об этом совершенно, но пока не могла совладать с собой и остановиться, перед глазами все еще стояли их лица.

Рэндалл после этого замечания сдулся и не нашелся, что ответить. Трист продолжал молчать, закончив разглядывать ее в максимально короткие сроки, теперь его взгляд блуждал по комнате.

— Пока меня все устраивает и повода для беспокойства нет.

Фэйт и не думал злиться на друга, хотя наверное стоило, но ничего страшного на этот раз не произошло, но вот окажись он и Вэл в какой-то другой ситуации, менее одетыми, более увлеченными. Неловкостей и испорченного удовольствия было бы не избежать. Ему-то ничего, Рэнд и правда видел всякое, но с ней повторять подобное Сфайрату не хотелось.

— Ты сам-то пойми меня.

Рэндалл делал вид, что не замечает хохочущую Вэлиан. На этот раз его демонстративное игнорирование эльфийки было вовсе не из-за раздражения и подозрений, а из-за ее веселья. Дураком ему быть никогда не нравилось, клоуном тоже, но сейчас улыбка сама просилась на лицо, но упрямство делало свое дело.

— Понимаю, но в дом отныне ты ходишь, как все — через дверь, никаких черных ходов, балконов, световых люков и тем паче — джампинга.

— И это все?..

Рэндалл приподнял брови, кивнув ему на грудь, туда где сейчас находилась Вэлиан. Сфайрат согласно кивнул. Он теперь не один.

— И это все потому что я прошу тебя.

Он посмотрел на Вэлиан, которая затихла, мало-помалу приходя в себя, утирая выступившие на глаза слезы.

— Я дам тебе знать, если мне вдруг понадобится твоя помощь.

Трист в ответ на это хмыкнул, правильно поняв намек Сфайрата, что в делах с женщинами ему помощь друга не требуется.

* * *

Вэл в очередной раз оглядела разрушенную гостиную.

Стекла убраны, мебель, что осталась в целости и сохранности, поставили на место. Диван с сожженными подушками перестал дымиться, а легкие занавески так и продолжают вырываться наружу, выдворенные сквозняком и подхваченные ветром. Она уже позвонила в компанию по установке стекол и окон. Осталось только заменить диван, но ей еще предстояло найти точно такой же, минимум — похожий на этот. Но это могло подождать, а вот холодный дом, выпускающий тепло на улицу — нет.

Она уже переоделась и ждала, когда мужчины закончат пить кофе с наспех нарезанными бутербродами.

— В лондонском отделении нефелимов — пусто. Мы уже были там.

Вэл вернулась обратно, наблюдая за мужчинами и слушая их разговор. От бутербродов не осталось и следа, даже крошки и те были сметены подчистую. Они и зашли только лишь для того, чтобы проведать их и выпить чашечку кофе.

— С самого утра на ногах, а еще ты со своим “займись делами”.

Сфайрат на эту претензию остался невозмутим. Подобные замечания не редкость в их бизнес-тандеме, бывало всякое и хуже, и лучше. Потерпит, если и говорит, то только лишь для того, чтобы что-нибудь сказать.

— Ты уж определись чего именно хочешь, чтобы я помогал эльфу или занимался делами компании.

Эльф на обезличенное обращение к себе ничего не сказал, словно не заметил этого. Вэлиан не терпелось поговорить с ним, но она знала, что к нему в минуты задумчивости лучше не лезть. Он где-то очень далеко и складывает кусочки головоломок. Надо потерпеть, а потом задать интересующие ее вопросы.

— Я хочу, чтобы ты сделал работу. Но я не прошу тебя сделать все за пару часов. Ты выкрутился с офисом? Отлично.

“Чашечка кофе” включала в себя перекус из всего что было в холодильнике. Вэл не удивилась этому моменту, она уже привыкла к подобному, как к неизбежному злу. Раньше, если к ней заявлялись ребята из команды они проделывали тоже самое. Начиналось все с чашечки чая, а заканчивалась пустыми полками, готовкой еды и шумным застольем с горой немытой посуды.

Одно благо — готовили они еду самостоятельно, а не ждали, когда она снизойдет до готовки. С голодными мужчинами лучше не спорить, не пытаться перекричать и уж тем более неважно к какой расе они принадлежат. Ведь общая для них черта — раздражительность.

Второй минус после пустых полок — грязная посуда, но это Вэл решала с помощью бытовой магии, зачаровав щетки и тряпки.

— А ты! — Рэндалл, уже “подобревший”, обратил внимание на Вэлиан. — Прекращала бы прикрывать своих коллег, только и слышишь от них: “Вэлиан не передала”, “Вэлиан не сообщила”, совсем расслабились.

Вэлиан лишь кивнула в ответ, даже не подумав возмутиться и что-то ответить ему на это. Это уже второе замечание касающееся ее обязанностей, в подобном духе, первый раз ей попенял на это Сфайрат, а теперь вот Рэндалл. Плохо, если компания перестает работать в отсутствие непосредственного начальства, еще хуже — простой секретарши. Голос что-то прошипел ей про “личного помощника”, но ее волновало другое.

— А вы что делали у нефелимов? Мы к ним завтра наведаться собрались.

Задала она интересующий ее вопрос, но больше этого ее волновало другое. К кому идти теперь? К кому обратиться за помощью? Можно наведаться в штаб-квартиру на востоке, но у этих славян вечно какой-то бардак и кажется, что это им нужно помогать.

— Искали подружку Триста.

Рэндалл откинулся на стул и с нескрываемым удовольствием взглянул в сторону Тристана, но тот никак не отреагировал на это, отчего довольный Рэнда быстро сошел на нет, сменившись “деловитостью”.

— Попробовали ее найти по этой штучке.

Он вытащил из кармана игрушку-крестик, с пренебрежением бросив ее на стол. Сфайрат проследил за глиняным кусочком, что заскользил по столешнице, ударился о кружку и остановился закачавшись.

— Попали в какую-то старую церковь, там нет ничего особенного.

— Ты уверен?

Уж лучше бы она молчала. Рэндалл бросил на нее такой яростный взгляд, что оставалось только убежать в комнату, закрыться и порыдать в подушку оставшуюся часть вечера. Но Вэл в ответ на это лишь улыбнулась, старательно невинно и ласково. Не привык, чтобы его слова ставили под сомнение? Она и не ставит, а только уточняет, чтобы он задумался и пересмотрел свои воспоминания.

— Уверен. Проверили на магию, облазили сверху до низу, ничего кроме крыс, мышей и разнообразного помета не нашли. Захоронений и тех нет. Магией там и не пахнет.

— Совсем ничего нет?

— Ничего, — процедил Рэндалл, ощущая подкатывающее к горлу раздражение. — Только стены и пустые проемы вместо окон, разрушенный камень и крапива. Что еще ты хочешь знать?

Перейти на страницу:

Мэйз Евгения читать все книги автора по порядку

Мэйз Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ), автор: Мэйз Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать

0
Подтвердите что вы не робот:*