Куда тянутся души (СИ) - Пенкина Анастасия (полная версия книги TXT) 📗
Глаза его были не такими светлыми, как всегда, словно в океане разыгрался шторм. Ощущалась вся сила, суровость и опасность, которые таились в нем. Я и раньше знала, что Габриэль один из сильнейших людей в магическом мире, командующий войсками людей, владеющий оружием и соответствующим этому всему характером. Но сейчас я чувствовала, что раньше многое от меня ускользало, и видела лишь маленькую часть его силы, как физической, так и внутренней.
— Потому что ты останешься со мной, — приказным тоном продолжил он, и голос стал немного хриплым. — Потому что я не отпущу тебя больше.
Я тяжело дышала, пытаясь побороть чувства, поднимающие бунт внутри. Сопротивляться его напору было непросто, особенно когда сопротивление оказывает лишь маленькая толика твоего собственного разума.
— Я не останусь с тобой, Габриэль, — попыталась также твердо ответить я, не веря, что нашла в себе силы. — Тебя ждет Альцина, она, наверно, очень напугана.
— И куда ты собираешься идти? — поинтересовался он и язвительно добавил: — К разбойникам?
— В Маир.
— Зачем? — удивился он. — Я сопровожу тебя, после того как ты расскажешь, как снова оказалась в этом мире.
И тут меня осенило, что наш разговор вообще не с того начался. Я должна рассказать о возвращении великого жреца ордена Тьмы. А мне нужно поподробнее узнать о том, что случилось после того, когда мы упали в портал. Не являлась ли миру великая Богиня? И задать массу других вопросов.
— Хорошо, — сдалась я.
Лукавая ухмылка вмиг преобразила его, возвращая мне привычного Габриэля. Коварного и сексуального, а не просто строгого командира войска.
Он сделал ко мне шаг, а я отступила назад, но уперлась в широкий ствол дерева. Быстрым движением он прижал меня всем телом к дереву, и губы приникли к моим, жадно прикусив их. От неожиданности я не сдержалась, сделала глубокий вдох и выдох. Знакомый запах хвойного леса, амбры и мяты скользнул внутрь, разжигая искры. Огромная кисть осторожно обхватила мои запястья, задирая вверх и прижимая к коре, не давая возможности сопротивляться. Обжигающие губы сводили с ума, ни один миллиметр на шее он не хотел упустить.
Как же найти в себе силы оттолкнуть его от себя? Как бы ни было восхитительно находиться рядом с ним, я не могла стать одной из тех, кого презираю.
— Габриэль, тебя ждут солдаты… — срываясь на стон, прошептала. Несмотря на прохладную погоду, стало жарко, еще немного — и я запылаю, сгорю под натиском его губ.
— Подождут, — пробормотал он, прикусывая нежную кожу за ухом.
На мгновение он остановился, заглядывая в мои глаза, прижимаясь ко лбу.
— Неужели ты не скучала так, как я? — прошептал он.
Конечно, скучала, тоска съедала меня изнутри, отзываясь немыслимой болью в груди. Но я боролась с собой, и сейчас в моей груди лед, остужающий раны. И я не дам его растопить. Я просто не выживу без этой защиты.
— Нет, — грубо бросила я, вырывая руки из ослабевшей хватки. Сердце протестующе заныло.
Габриэль помрачнел, но не отстранился.
— Я тебе не верю, — сквозь зубы процедил он и одной рукой прижал меня к дереву, а второй проскользнул в штаны, накрывая горячей ладонью пульсирующее от желания тело, которое только этого и ждало. Пальцы коснулись, налившейся кровью плоти, с моих губ сорвался стон, и тогда он проник внутрь сквозь влажные складки кожи.
— Твое тело говорит об обратном, — довольно произнес Габриэль, совершая плавные движения внутри меня. А мне казалось, что его рука сейчас сгорит. Истома становилась болезненной и нестерпимой.
Но я не раб своего тела. Я должна найти в себе силы.
— Я согласилась только потому, что нужно поговорить, — пролепетала я, подавляя стон. — Сизаморо вернулся…
— Кто? — не понял он меня.
— Великий жрец ордена Тьмы, — выдохнула я. — Он вернулся, Габриэль. Как попала я по-твоему сюда снова? Уж не по милости великой Богини.
Он перестал дразнить меня и убрал руку.
— Ты уверена? — недоверчиво смотрел он на меня. — Тебе известно его имя…
— Я видела его собственными глазами, я говорила с ним… — его брови поползли вверх, кажется, он с трудом верил моим словам, — и много что узнала.
— Невозможно… — пробормотал он. Взгляд его потемнел, а кулаки сжались. Он отстранился от меня, глядя куда-то вдаль.
— Еще как возможно. Поэтому мне нужно к Эрвину, он должен узнать. Габриэль, что… — остановилась я, так и не договорив. Взгляд его знакомо потемнел. В прошлый раз я не хотела верить своим глазам. Как же это возможно?
— Габриэль, — уже мягче произнесла, протягивая ладонь к его щеке, чтобы повернуть на себя.
Он дернулся будто, моя рука обожгла лицо. Но я не отстранилась. Глаза Габриэля без сомнения наполнились Тьмой. Воздух возле нас заметно потяжелел. Тяжелое дыхание и с силой сжатые кулаки говорили о нешуточной внутренней борьбе.
— Расслабь руки, — попросила я, надеясь помочь.
Кому как не мне известно, что могло произойти. Но на что способен Габриэль, понятия не имела. Я вообще думала, что он человек, до того дня, когда Джубба не бросил нас с Каньей в колодец-портал. Хоть и знала, что он был служителем Сизаморо, а его род — сильным родом темных магов. Когда-то, давным-давно.
Я, поддавшись интуиции, не отрывала взгляда от затянутой Тьмой бирюзы и держала в ладонях лицо Габриэля. И постепенно Тьма отступила. Горячие ладони обхватили мои запястья, не давая отстраниться.
— Все хорошо? — удостоверилась я. — Как это произошло?
Уверена, он понял, о чем я. Этот вопрос мучил меня с тех пор, как он приземлился на драконе у храма великой Богини, тогда я отчетливо видела Тьму, застилавшую его глаза.
— Когда я понял, что ты сбежала, я был в такой ярости… — он потерся щекой о ладонь, прикрыв на секунду глаза. — Блудница рассказала, куда вы направились, и тогда я отправился следом в надежде остановить. Встретил эту старуху, и та подсказала, где вас искать… Во мне проснулась Тьма, спавшая так долго, и с помощью нее я смог, наконец, подчинить дракона индиго, и мёртвые земли больше не были трудным препятствием.
— Старуха? — переспросила я.
— Да, прабабка Каньи, — подтвердил Габриэль, — разрази Аспид эту ведьму. Я так и не нашел ее снова.
Еще предстоит выяснить, какую роль она в этом играет. Вопросов становится все больше.
— Нужно многое обсудить, Габриэль.
— Согласен.
— И только поэтому я останусь, — предупредила я, убирая ладонь. — Уйду на рассвете.
Можно считать везением, что мне больше не грозило местное несовершенное правосудие. И со стороны Габриэля было довольно благородно замолвить за меня словечко перед братом. Ведь кем я для него была? Компания в постели на пару раз. В любом случае сейчас все это в прошлом.
Глава 15
Мы вернулись к месту сражения с химерами. Все было перевернуто вверх дном, когда я сбегала. Но сейчас лагерь почти восстановлен. Маги латали ткань шатров и пострадавших от когтей темных тварей, а может, и не только от когтей, но и от мечей разбойников. Помимо восстановления прежнего лагеря, солдаты устанавливали новые палатки, видимо для себя. Значит, на ночлег Габриэль собирается встать вместе с делегацией магов. И своей невестой.
Из главного шатра магов вынырнула Альцина, на белоснежную сорочку она накинула голубой плащ, подбитый пушистым мехом. Выглядела как настоящая принцесса. Я с жалостью вспомнила бездумно брошенный на морском побережье песцовый полушубок — сейчас он как никогда пришёлся бы кстати.
Альцина смотрела на нас с Габриэлем, невинно хлопая ресницами. Былой испуг почти сошёл с лица, оставив только налёт настороженности.
— Представишь меня как арестантку или как бывшую любовницу? — бросила я Габриэлю, пока мы не подошли ближе.
Но он проигнорировал мою колкость, обдав ледяным взглядом. Конечно, «любовница» громко сказано, но другого слова я не подобрала.
— Альцина, — обратился он к своей невесте, — это Анна, женщина из мира людей, ты наверняка слышала о ней. Она не преступница, и находится вне правосудия Смагарда и чьего-либо еще в этом мире. Соответствующие указы хранятся в обители ордена Света. Ты не против, если она переночует эту ночь в твоем шатре?