Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Откуда тебе известно мое имя? – Кэррим не собирался сдаваться. – Кто ты такой?

– Мое имя ты не узнаешь. Его узнает она, – капитан кивком указал на Лэа. – Она же и отправится с вестью к Алэтане о твоей смерти от моей руки. Но не сейчас.

– Я уже знаю твое имя, – спокойно ответила Лэа, в голове которой замелькали обрывки воспоминаний. – Рэд Гроза Морей…

Капитан усмехнулся и наигранно захлопал в ладоши.

– Браво. Ты мастер дедукции.

– Смерть Кэррима не вернет твоего друга, – пошла на риск Лэа, которой было уже все равно, что будет дальше, только бы спасти Кэррима!

Невозмутимый вид Рэда на миг куда-то исчез, и на лице отразилась ярость, однако он быстро взял себя в руки.

– Откуда ты об этом знаешь?!

– О, от самой Алэтаны. Она мне рассказала, как этот маленький ублюдок напал на их город.

– Да как ты смеешь! – завизжала Азара, бросаясь на нее.

Лэа напоролась на меч стоявшего сзади нее пирата, когда Зара сбила ее с ног и повалила на землю. – Не смей больше так говорить о нашем друге! – пиратка наносила чувствительные удары по лицу Лэа.

Наемница чувствовала, как кровь заливает ей рубашку и стекает на палубу, но серьезности раны не чувствовала, как и боли, из-за бушующего в крови адреналина.

– Зара! Остановите ее! – сам Рэд не сдвинулся с места, но дюжина пиратов кинулась выполнять его приказ и оттащила от Лэа извивающуюся и вырывающуюся девушку.

– Ты умрешь! – визжала Зара. – Я убью тебя, клянусь!

– Не давай напрасных клятв, – усмехнулась Лэа, сознание которой начало уплывать куда-то вдаль. – А ты не такой, каким я тебя представляла, Рэнди кир Каллэх… – прошептала Лэа, но прежде чем отключиться, успела заметить изумление на лице пирата.

Единицы знали его истинное имя. Только сестра и Радугла, и интерес к тому, кем является эта девушка, мгновенно возрос до небес.

– Унесите ее в каюту, – приказал Рэд. – Убитых в воду, пленных на борт. Корабль топите. Девушку охранять, – капитан обернулся к сестре. – Азара, если хоть волос упадет с ее головы до того, как я с ней поговорю…

– Поняла, – процедила пиратка, не глядя в глаза брату. – А с этим что? С эльфом? И с полудохлым капитаном?

– Всех на борт. Капитана в трюм, принца в каюту. Вместе с этой. Я поговорю с ними завтра утром.

– Да будет так, – дьявольски улыбнулась Зара.

Первым ощущением была слабость. Невероятная физическая слабость, такая, что она не в силах была пошевельнуться. Она поняла, что лежит на кровати, в тонкой рубашке с длинным рукавом, укрытая одеялом.

Лэа чувствовала себя разбитой, маленькой, больной и несчастной. Кроме того, открыв глаза, перед которыми все плыло, она не могла сообразить, где же находится?

Вроде каюта, но не ее… они все еще плывут?

– Кэррим… – тихо позвала Лэа, с трудом шевеля сухими разбитыми губами.

Кто-то рядом подскочил.

– Лэа? – услышала она взволнованный голос. – Ты как?

– Бывало и лучше… где мы?

– Ты что, ничего не помнишь? Мы на корабле Рэда Гроза Морей!

– На корабле Рэда… – эхом повторила Лэа, в голове которой медленно прояснялись события прошлой ночи.

В глазах перестало двоиться, и она увидела разбитое лицо Кэррима.

– Кто это тебя так?

– Азара. Азара Холодное Сердце. Сестра Рэда.

Лэа поморщилась и с усилием приподнялась на подушках.

– Я не пленница, но уйти не могу, – усмехнулась она. – Ирония, правда?

– Рэд хочет узнать, откуда тебе известно его настоящее имя. А потом решится наша судьба.

– Не беспокойся, Кэррим, – успокоила она его. – С нами все будет в порядке.

Кэррим с сомнением посмотрел на Лэа, над лицом которой также поработали кулаки Зары, и на тело покрытое синяками и царапинами, и обмотанное на груди чистой повязкой.

Лэа поняла его взгляд.

– Где мой меч?

– У нее.

Лэа стиснула зубы.

– Это мой меч. И никто не будет владеть им кроме меня, пока я жива.

– И что ты будешь делать?

– Голову ей оторву, – мстительно протянула Лэа.

Голова ее закружилась, и она упала обратно на подушки.

В дверь каюты постучались.

– Войдите! – сердито крикнул Кэррим, как будто пират не мог войти без приглашения.

В дверь заглянул низкорослый пират с тонкой щеточкой усов и пухлыми красными губами.

– Капитан велел принести вам обед…

– Пусть подавится им! – пробормотала Лэа.

– Поставь его сюда, – Кэррим указал пальцем на столик. – И можешь идти.

Пират скрылся, а Кэррим с любопытством склонился над подносом.

– Так, так… баранина… фрукты… бульон… рыба… не царский, конечно, обед, но пойдет!

Принц вооружился тарелкой бульона и ложкой.

– Нет! – с ужасом сказала Лэа, когда поняла, что он собирается делать. – Не позволю!

– У тебя нет выбора! – авторитетно заявил Кэррим, садясь рядом. – Ты пошевелиться-то с трудом можешь, не говоря уже о том, чтобы есть самой.

– Нет! – отчаянно повторила Лэа, стремясь не допустить это самоуправство над собой.

– Будешь с голоду умирать?

Лэа упрямо молчала.

Кэррим с видом полнейшего удовольствия зачерпнул первую ложку.

– Ешь.

Она мотнула головой и отвернулась к стене.

– Ешь, – раздраженно повторил Кэррим.

Лэа бросила на него убийственный взгляд.

– Ешь! – обиделся принц. – А не то я эту чашку тебе на голову надену!

Бульон пах соблазнительно вкусно, у Лэа закружилась голова, она сглотнула. Наемница попыталась поднять руку, но та, оторвавшись на несколько сантиметров, бессильно упала обратно.

Должно быть, она потеряла много крови вчера.

Девушка покосилась на ложку в руках эльфа, от которой шел ароматный дымок.

– Пожалуйста, – взмолился Кэррим, увидев ее сомнения. – Никто об этом не узнает. Никогда. Клянусь.

Лэа сочла слова принца достаточным аргументом.

– Хорошо, – разрешила она. – Только быстро.

Эльф с видом победителя поднес ложку ко рту Лэа и принялся ее кормить. Бульон оказался неожиданно вкусным, у Лэа перестала кружиться голова, и улучшилось настроение.

Кэррим скормил Лэа весь бульон, затем разделил с ней баранину, рыбу и фрукты. Лэа как раз проглотила последний кусочек, подумав о том, какой же все-таки придурок этот Рэд, когда за дверью раздались тяжелые шаги, и она распахнулась.

Лэа слегка вздрогнула от неожиданности.

– Добро пожаловать на борт, ми-сади.

Он снял драконий плащ, за что Лэа ему была благодарна, и черную бандану. Волнистые темные волосы падали на плечи. Когда же он повернул голову, Лэа увидела, что его лицо покрыто мелкой сеткой шрамов.

Капитан вошел в каюту и захлопнул дверь.

Лэа удобнее расположилась на подушках, строя из себя слабую и беззащитную девушку, какой она сейчас и была. Не грех было воспользоваться своим положением хоть один раз в жизни.

Рэд скрестил руки на груди и одарил Лэа долгим пристальным взглядом. Она спокойно выдержала его взгляд, заставив говорить.

– Вчера мне неслыханно повезло. Мы случайно приметили в океанских водах корабль. Я уже давно потерял надежду отомстить Алэтане, но вчера, когда глаза мои увидели «Эсмеральду», я понял, что этот момент настал.

Лэа ужасно хотелось осадить пирата и прекратить его нравоучения, но она сдержалась.

– Правда, я рассчитывал застать на ее борту саму светлейшую королеву, но присутствие ее сына меня тоже порадовало. Так будет даже лучше. Сын за брата, раз уж ты знаешь эту историю.

– Твой друг был подонком, как и ты! – не удержался Кэррим. – Это лишний раз доказывает, что вы, пираты, низко пали…

Рэд усмехнулся.

– Думай что хочешь. Для меня ничего не значит мнение трупа. А вот ты… – он опять внимательно посмотрел на Лэа. – Я не знаю тебя, никогда не видел, твое лицо ни о чем мне не говорит. Но вот имя… имя могло бы сказать о многом. Свое я не раскрываю никому. Не за чем знать, что я, Рэнди кир Каллэх, родом из процветающего Аурума, что мои… – он запнулся. – Неважно. Я хочу знать твое имя, красавица…

Перейти на страницу:

Сальваторе Лия читать все книги автора по порядку

Сальваторе Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наемница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наемница (СИ), автор: Сальваторе Лия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*