Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хранительница Оверхауса (СИ) - Апрельская Анна (читать книги онлайн бесплатно серию книг txt) 📗

Хранительница Оверхауса (СИ) - Апрельская Анна (читать книги онлайн бесплатно серию книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Хранительница Оверхауса (СИ) - Апрельская Анна (читать книги онлайн бесплатно серию книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Прошу, Ваше Сиятельство, — ответил гордый мистер Клаусис.

Хозяева Овера встречали столь редкого гостя в приемной зале центральной части замка. Стены были покрыты дорогой фенейской тканью цвета летнего неба, синие портьеры с серебряной окантовкой роскошно оттеняли закат, видневшийся в окнах.

В центре полукругом были расставлены удобные кресла, а самое большое кресло с высокой спинкой походило на трон. На нем, конечно, сидел герцог Олис.

— Очень приятно познакомится с главой герцогства Оверлийского, — проговорил граф, приветствуя сидевших в зале хозяев замка.

— Взаимно, нам неимоверно приятно, что Вы, Ваше Сиятельство, почтили нас своим визитом! — заискивающе проговорил лорд Олис.

— Всё дела Академии заставляют меня колесить по Алайонии, — ответил ректор, усаживаясь в приготовленное для него кресло. — Сколько за эти недели объездил герцогств, благо в наше прогрессивное время магические порталы облегчают путешествие по нашему большому королевству.

— Какие же причины сего путешествия? — интересовалась герцогиня Лукреция, с неодобрением поглядывая на щегольский вид гостя.

Леди Оливия же строила тому глазки, мило улыбаясь и хихикая. Она полгода назад свела ненавистные веснушки. Ну и что если магия стрельнула в ответ, и цвет лица девушки стал желтоватого цвета? Она представляла, будто это загар.

— Говорят, вы ищете одаренных молодых леди, чтобы отправить их учиться в Амитонскую Академию Магии, — томно улыбаясь и выпрыгивая из платья, проговорила средняя дочь лорда Олиса. — Тогда, надеюсь, вам подойдем мы с сестрой?

— Леди Оливия хотела, наверное, спросить, не соблаговолите ли вы посмотреть на их магический дар, — проговорила герцогиня, смотря на девушку убийственным взглядом.

— Вы совершенно правы, — с улыбкой отвечал молодой ректор, барабаня пальцами по дорогому покрытию подлокотника кресла. — Я путешествую, чтобы найти одаренных девушек. Не обязательно благородных сословий — недавно нашлась довольно интересная магия у простой девушки, причем очень редкая магия. Собственно именно таких магинь я и ищу, продолжал лорд, перекинув ногу на ногу. — Недавно профессор Сирояни, наша непревзойденная прорицательница сказала: “Ищите девушек! Стали просыпаться самые редкие и забытые магические силы”. Именно по этой причине я и путешествую, забыв об обязанностях ректора в стенах Академии. Только очень сильный маг может “увидеть” такую редкую магию.

— Ну, значит, Вы приехали как раз по назначению, — с пафосом проговорил герцог, подскакивая со своего кресла-трона. — Именно у моей старшей дочери просыпается невероятная редкая магия. Она станет следующей Хранительницей ОверХауса!

Горделиво выставив вперед тяжелый живот, стал вышагивать по залу лорд.

— Конечно, я слышал о Хранителях Домов, — отвечал с наигранным удивлением лорд Грегори. — Только мне казалось, что последней Хранительницей Овер-Хауса была герцогиня Виктория Оверлийская, но она умерла лет двадцать назад… Если не ошибаюсь…

— Ну, а теперь пора возрождаться магии в молодом аристократическом теле, — от пафоса герцог Оверлийский казалось, сейчас лопнет. — И перед вами леди Викторина Оверлийская, будущая герцогиня Оверлийская!

"Граф Шериэнский" просто застыл от непонимания того, что говорит хозяин замка.

— Именно в нашей дорогой Викторине уже просыпается магия Хранителей, — подняв руки вверх, будто обращаясь к самому Духу Овера, вещал герцог. — Вы заметили то, каким стало герцогство! Еще четыре года назад кругом царила разруха и запустение, шныряли бедняки, выпрашивая милостыню, — с презрением на лице проговорил он. — А сейчас все восстанавливается, деревни стали приносить доход в казну герцогства. Давно пора! Да и теперь прогуляться по территории герцогства можно спокойно, не увидев мерзкие и уродливые растения, как было раньше.

— И вы решили, что эти изменения связаны с вашей старшей дочерью? — спросил ректор, недоумевая от услышанного.

— Конечно! А кто же еще? — уставившись на гостя, как на дурака, высказался лорд Олис.

— И вы думаете, магия может проснуться после пятнадцати лет? — уже с интересом спрашивал профессор.

— Ну а о чем я вам твержу уже полчаса, — пренебрежительно проговорил герцог графу, который тоном хозяина был несколько озадачен.

Ректор Амитонской Академии Магии посмотрел на предполагаемую будущую Хранительницу и сильно удивился. Даже не напрягая магическое зрение, он не видел у девушки, впрочем, как и у ее сестры, никакой магической силы. На них стоит мощное ответное проклятие, видимо, не просто так умерла бывшая хранительница Овера. Ни у самих девушек, ни у их детей никогда не будет магии.

— Давайте отложим проверку ваших прелестных леди, — пытался вывернуться из ситуации ректор. — Я уже настроил амулет поиска, и завтра в полдень в роще перед замком порталом будут появляться одаренные девушки. Мне с моим секретарем предстоит непростой день: просмотреть юных дам, и отправить их в Академию.

— Значит, вы будете вести отбор девочек на нашей территории? — с удивлением и порицанием произнесла герцогиня Оверлийская.

— Да все верно, на вашей территории. Вы должны были получить магической почтой свиток с королевской печатью, заверенный Его Высочеством Алексисом Лайонским, — объяснил ректор, удивленно привстав в кресле. — Все герцогства, что я посетил перед вами, получили данное сообщение. Оно было отправлено еще месяц назад.

— Но нам ничего не прислали! — выпалил лорд Олис с обидой в голосе.

Он, что хуже других? Почему всем прислали бумагу с подписью кронпринца, а ему нет!

— Очень странно! Ваше послание не могло быть не доставленным, это магическая почта, все доходит мгновенно!

Удивлялся ректор беспечности хозяина, а работает ли вообще маг-почта в этом замке? Как можно вообще жить без связи с королевским дворцом? Ситуации бывают разные, и глупо отказываться от возможности мгновенно послать просьбу о помощи.

— И все же я не понимаю, почему нам не прислали свиток с королевской подписью? — злился герцог еще больше, будто не слыша никого вокруг.

— Думаю нужно поставить в известность секретаря Его Высочества, — уверенно проговорил гость. — Наверняка все быстро выяснится.

— Ваше Сиятельство, пожалуйста, не нужно никому ничего сообщать, — просила леди Викторина, сильно нервничая. — У нас просто не работает маг-почтовый сундучок.

— Что? Это почему он не работает? — грозно воскликнул герцог.

— Это… Оливия заказала слишком много покупок в столичном магазинчике, — выдала старшая дочь хозяев замка, при этом на лице у Лив было неимоверное удивление. — Давайте ее простим! Ну, захотела девочка больше нарядов, и все сразу! Юность, что с нее взять.

— Леди Оливия! Вы наказаны! — проговорила герцогиня Лукреция, гневно сверкая глазами. — Немедленно в свою комнату!

— Но я ничего не заказывала и не получала уже больше трех месяцев, — пыталась оправдаться она.

— Не смей даже намекать на то, что это Викторина сломала маг-почтовый сундучок, — это уже глава семейства, напомнил о непогрешимости старшей дочери.

Оливия молча встала, и, глотая слезы, выбежала из комнаты.

— Ваше Сиятельство, извините за неприятный инцидент, — извинялся лорд Олис. — Мы немедленно пошлем в Валиаж управляющего. В столице нашего прекраснейшего герцогства можно купить все! Не только маг-почтовые сундучки.

— Значит Вы не против проведения отбора у вас на территории? — спрашивал ректор. — Я могу послать вестника Его Высочеству Алексису, курирующим данный вопрос в Королевском Совете. Думаю, ответ прибудет через час не больше.

— Не нужно! Его Высочество всегда покровительствует только благородным делам! Конечно, мы не против! — с примирительной улыбкой проговорил хозяин замка.

— В таком случае, разрешите откланяться, — сказал "граф Шериэнский". — Завтра сложный день, как я уже говорил, и хотелось бы отдохнуть. Ужинать я буду в своих покоях.

Лорд шел по длинному старинному коридору, экономка вела в комнаты, отведенные для него. Хотелось уже побыть в одиночестве, и стряхнуть с себя гадливость последнего часа.

Перейти на страницу:

Апрельская Анна читать все книги автора по порядку

Апрельская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хранительница Оверхауса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хранительница Оверхауса (СИ), автор: Апрельская Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*