Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена для Полоза (СИ) - Кариди Екатерина (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗

Жена для Полоза (СИ) - Кариди Екатерина (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жена для Полоза (СИ) - Кариди Екатерина (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тем временем, до опушки успели добраться и все остальные. Кто-то из невест держался хорошо, а двух девушек укачало от бешеной скачки, похоже, их тошнило, и они были просто зеленые.

— Все собрались? — спросил У-Лэншшш, поднимаясь вдруг на хвосте и становясь просто огромным.

— Все, — ответил ему старший над стражниками.

Спрашивал так, как будто он здесь главный, потому что ему подчинялся даже Ер-Ге, хоть и старался зацепить словом. А Оля в очередной раз подумала, что непрост товарищ Змей, доставшийся ей в провожатые. Ох, непрост. И от ответов все время уходил так технично. Ничего, сказала она себе, косо на него поглядывая, все равно не отвертится.

А Змей отдал команду:

— Трогаемся.

И первый двинулся вперед, но теперь уже не было той спешки. И скоро она поняла, почему. Камыши. Могла бы ведь и сразу догадаться, раз камыши, значит, впереди болото.

Вернее, это было сильно заболоченное, заросшее вполне земными камышами и какой-то местной травой озеро. Сначала она испугалась, что придется лезть в воду. А глядя на местную членистоногую живность, как представила, какого гигантского размера тут могут быть пиявки, чуть дурно не стало.

Однако в воду лезть не пришлось.

Драшшшсх пошел по поверхности, словно катер на воздушной подушке. И это было здорово, потому что окружающее уже не мелькало перед глазами, можно было сверху все рассмотреть. Постепенно болотные заросли расступились и открытой воды стало больше. Видно было, как крупные рыбы лениво шевелят в воде ярко-оранжевыми плавниками. Оля засмотрелась.

И вдруг услышала:

— Осторожнее. Всем стоять. Не растеряйте невест.

У-Лэншшш вытянул большую черную ручищу вперед и проговорил, не оборачиваясь к ней:

— Сиди спокойно, поняла? Сейчас с вами будут знакомиться.

Она только успела пискнуть:

— Кто?

И завертела головой, с ужасом думая, что вот сейчас их и будут знакомить с этим непонятным Полозом. А потом вообще будет неизвестно что. Ей уж точно хотелось оттянуть подольше этот момент. И тут она увидела это.

Один серебристый хвост, другой…

Русалки.

Русалки! Ей хотелось ущипнуть себя и проснуться, но вместо этого она смотрела, разинув рот, как водяные девы скользят между драшшшсхами. Как показываются над водой их головы. Вот уж никогда бы не подумала, но они и правда в венках из водяных цветов. И волосы у них были светлые и длинные-предлинные. Невольно задохнулась от восторга, такими красивыми показались ей водяные девы.

Одна из них подплыла совсем близко и уставилась на У-Лэншшша, склонив голову набок и прищурившись. А тот галантно поклонился, и даже прижал руку к груди.

— Приветствую твой народ Малайка.

Русалка усмехнулась ему, смех прозвучал как колокольчик. И вдруг повернулась к ней:

— Кого это ты привел, черный Ул-Тумен-ге*?

Подплыла совсем близко и даже руки положила на гладкий коричневый бок ее ездового червя. Оля еще толком не поняла, почему та назвала У-Лэншшша таким странным именем, а тут это. Она застыла, вперившись в русалку изумленным взглядом. Вблизи водяная дева казалась юной. Кожа нежная, отливающие перламутром чешуйки начинались где-то под аккуратной девичьей грудью, а потом тело переходило в рыбий хвост с широченным, похожим на прозрачную юбку плавником. Но глаза были у нее были полны вечности. Оля спохватилась, понимая, что перед ней могущественное древнее существо, и пробормотала:

— Здрасьте…

Ужасно глупо, но на большее она оказалась не способна. Русалка неожиданно улыбнулась и потянулась рукой к ее босой ноге. Тонкая девичья рука коснулась ее, прохладные пальцы с розовыми ноготками, никаких лягушечьих перепонок… Честно говоря, в этот момент Оле стало не по себе, но черный наг застыл как истукан, и она заставила себя не дергаться.

— Как тебя зовут?

— Оля… Ольга.

— Красивая, — проговорила водяная дева, оборачиваясь взглянуть на черного нага.

Откуда-то сбоку послышалось презрительное хмыканье. Быстрый взгляд в ту сторону, а потом русалка вдруг хлопнула драшшшсха по боку и крикнула:

— Проезжайте!

И тут началось.

Все разом рванулись вперед, явно желая побыстрее миновать русалочье озеро. И было отчего. Русалки шли рядом, выпрыгивая из воды, совсем как летучие рыбы. Перелетали через наездников, шлепались в воду, поднимая тучи брызг. Это было невероятно. Но весело!

Правда не всем. Нагам из сопровождения здорово добавилось работы, потому что расшалившиеся водяные девы изрядно облили всех и перепугали невест. Одна вообще изловчилась и прыжке стащила с Алтын ее сложный головной убор. Натянула на себя, у нее тут же стали отбирать другие, в конце концов все они умчались, плеща широченными прозрачными хвостами и заливаясь хохотом.

— Фшсссхххх, — выдавил из себя подозрительное шипение один из троих, сопровождавших Ольгу желто-зеленых стражей. Смотрел он при этом даже не на Алтын, похожую в тот момент на каменное изваяние, а на черного от досады Ер-Ге.

— Прекратите пялиться и займитесь делом, — тихо рыкнул черный наг.

Вот именно, подумалось Ольге. И раз они уже не летели как сумасшедшие, она повернулась к У-Лэншшшу и спросила:

— Почему вас назвали черный Ул-Тумен-ге*?

А тот аж запнулся. Потом скосился на нее и выдал:

— Потому что так называется моя должносссть.

И тут же обрубил:

— Держись крепче, невессста.

Они снова понеслись вперед, рассекая заросли высокой травы. Русалочье озеро кончилось.

Примечание:

* — Ул-Тумен-ге — (местн.) в переводе на наш язык — главнокомандующий.

глава 11

После этого они пересекали еще какие-то земли. Но там уже не было такого аттракциона, какой им устроили русалки. Просто быстро неслись вперед среди зарослей высоченной травы. Еще два раза встречались рощи, заросшие лианами, там приходилось замедляться и плутать, потому что лианы свешивались до самой земли. Потом снова гонка, но уже без всякого соперничества.

И так до тех пор, пока впереди на горизонте не поднялся стеной лес.

А день (это все-таки был день, а не оптический эффект, потому что несколько раз сквозь облака пробивалось солнце) склонялся к вечеру. И что ни говори, а Оля дико устала. С непривычки, даже при таком ровном и мягком ходе, как у ее драшшшсха (она, кстати, придумала ему имя, ничего особенного, просто Коник, но оно ей нравилось, и Конику кажется, тоже), все равно к вечеру она чувствовала себя одеревеневшей. Занемела спина, подрагивали от напряжения руки и ноги.

И потому, когда У-Лэншшш объявил, что скоро они доберутся до стана, охнула от облегчения и чуть не сползла набок. Потом выровнялась, конечно, а черный наг смерил ее хитрым взглядом. Оля могла поклясться, что прочитала в его глазах удовлетворение.

Надеется, что у нее теперь сил не хватит на расспросы? Ну это он зря. Допытать его у нее сил хватит. Кажется, он все понял по ее виду, потому что отвел взгляд в сторону и усмехнулся. А вскорости они действительно въехали в стан.

Вблизи было видно, что лес, казавшийся в вечернем свете таинственным и мрачным, еще довольно далеко, а впереди перелесок с отдельно стоявшими высокими деревьями. Именно там и располагался большой лагерь, в котором уже заранее были установлены шатры.

Здесь, как и там в лесу, имелся защитный барьер, а за барьером было людно и шумно, сновали разнообразные наги, кто на двух ногах, кто на хвосте. Коника вместе с остальными ездовыми червями пришлось оставить еще при входе на территорию. Увидев оттуда радужные сполохи барьера, Оля спросила:

— Здесь тоже опасно?

У-Лэеншшш, который до того шел, молча глядя вперед, повернулся к ней.

— Ну, я имею в виду, как там? — пояснила она.

— Нет, — качнул головой наг. — За озером начинаются наши земли. Здесь другое.

— Что?

— Сама поймешь.

— ?

Впрочем, долго гадать не пришлось, потому что на ее глазах в барьер попали и тут же сгорели несколько здоровенных комаров.

Перейти на страницу:

Кариди Екатерина читать все книги автора по порядку

Кариди Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жена для Полоза (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена для Полоза (СИ), автор: Кариди Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*