Проклятая свадьба для ведьмы по наследству (СИ) - Дега Олфель (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗
— Ты знаешь номер моей мамы? — расстроено сказала я, взглядом отыскивая телефон. Эсмеральда развела руками.
— Так не работает тут связь… Поместье проклято, его перекинуло в Безвременье, сделав слуг нежитью, а хозяев ведьмаками.
— Вот их угораздило, — подыграла я безумной старушке, сочувственно цокая языком, — и как же такая напасть произошла?
— Вашими стараниями, — честно поделилась Эсмеральда, и я только кивнула. Конечно. Чьими же ещё.
— Слушай, а я выспалась, — с изумлением сказала я, потягиваясь на широкой кровати, — такое впечатление, что я не спала очень-очень долго.
— Так когда вам спать было, — меланхолично ответила Эсмеральда, перетекая к окну и начиная протирать подоконник, — то тут напакостите, то там срочно бардак наведёте, то ещё где-нибудь проклятие придумаете…
— Я не поняла, ты меня осуждаешь? — нахмурилась я, не понимая сути претензий по поводу бардака. За все три дня в комнате ни одна пылинка не тронулась с места. Остальные обвинения пропустила мимо ушей.
— Я вами горжусь, — уверенно сказала служанка, скользя к прикроватным тумбочкам с той же тряпкой, — вы же последний раз хорошо спали только после прощальной попойки с коллегами по Школе.
Отлично. Удивительно приятно узнать, что я ещё и алкашка. Эсмеральда, по моему перекошенному лицу, сообразила, что сказала лишнее. Но известие о моих вредных привычках перекрыло другое знание.
— В смысле, с коллегами по Школе? — медленно переспросила, осознавая, что узнала прежнюю профессию, — я педагог? Ну, хоть что-то полезное про себя узнаю. А то, как ни спрошу про своё прошлое, так только про ведьму и слышу. Какая же я ведьма?
— Интуитивная ведьма вы, — немедленно продолжила сочинять Эсмеральда, будто прочитав мои мысли, — пока вы кольцо-аккумулятор своей энергии с пальца не уговорили сняться и не превратили его в мальчишку, колдовали не в полную силу. А сейчас вас даже сама Надя побаивается. Слышала, через знакомых привидений, что она повелела для вас поискать другое магическое кольцо и надеть, даже если будете сопротивляться. А иначе жертву вы принести не сумеете.
Так, старушке снова поплохело. Надо бы поскорее выходить к нормальным людям, и показать её психиатру. И сама, кстати, к нему запишусь.
Не успела я додумать мысль, как Эсмеральда, чему-то вздохнув, отошла к окну и, посмотрев вниз, подозвала меня:
— Хозяйка, взгляните, вам будет интересно…
Заинтригованная, я встала с кровати, и подошла к высокому открытому французскому окну, закрытому пыльными гардинами. Полная сочувствия к безумной старушке, на всякий случай, делала всё, что она говорит. И наклонилась поближе, вежливо рассматривая пустующий двор, довольно запущенный. Далеко внизу виднелся разросшийся куст шиповника.
— И что же тут интересно…. — последними словами подавилась, вытолкнутая из окна заботливой служанкой. От испуга замахала руками, как крыльями, под странный шелест. Еле выпутавшись из удушливых тряпок, шустро продолжила махать конечностями, страстно желая, чтобы крепкий дубок, растущий неподалёку, рос поближе. К моему удивлению, ветки действительно оказались совсем рядом, и удалось в них вцепиться.
Мир перевернулся. В буквальном смысле. Ещё немного времени мне понадобилось на то, чтобы сообразить — это я зависла вниз головой на ветке дерева. И мне удивительно удобно так висеть. Сбоку раздался счастливый голос сумасшедшей служанки, и я злобно покосилась в сторону звука.
— Госпожа, теперь вы вспомнили всё?! Мне не надо будет вас снова травить и укладывать в гроб? Тем более что в нашем замке полно чужой нечисти.
«Не надо», — буркнула я, мысленно, так как маленькая зубастая пасть летучей мыши была мало приспособлена для разговоров вслух. Когда решила, что умираю, прошлая жизнь, действительно, вспомнилась в мельчайших подробностях. От шока моё тело сообразило, как превратиться в летучую мышь и без всяких заклинаний. Видимо, Тути действительно здорово ограничивал мою магию, раз мне нужно было повторять за ним разный бред с непредсказуемыми последствиями.
Теперь разный бред творился без каких-либо препятствий. Повисев на дереве и задумчиво попытавшись почесать ухо правой лапкой, я всё-таки сверзилась вниз.
— Аххх-шш!
Это было, и правда, больно! Открытый перелом руки хорошего настроения не добавил. Памятуя о своей регенерации и подвывая от нереально острых ощущений, вправила, как могла руку, расправив осколки кости. Потерять сознание мне помешала моя уже проклятая мной живучесть. Зато и ходить с кривыми конечностями тоже не придётся.
Стерев кровь, пока не она успела свернуться, воровато огляделась в поисках слетевшей одежды. О, радость, трусы и лифчик приземлились на землю. А вот с платьем конкретно не повезло — когда руки начали трансформироваться, я умудрилась какое-то время поддерживать его зубами, и в итоге закинула на тот самый дуб, к которому мечтала прицепиться во время полёта.
Сквозь зубы высказывая отвратительное мнение о негуманных методах одного гадкого призрака по лечению амнезии, прыгала на одной ноге, пытаясь поскорее натянуть нижнее бельё. Конечно, служанка уверила меня в том, что все обитатели и гости поместья ринулись искать меня по свету. Но крайне некомфортно было стоять голой на пронизывающем ветру. Странно. Вроде лето.
Подняв голову, посмотрела на низко висящие тучи. Ещё более странного цвета — как будто по небу размазали радугу тонким слоем. Начала вспоминать слова Эсмеральды, что поместье находится в Безвременье.
— Выходи, вредительница, — прищурившись, сказала я, оглядываясь. Моё платье медленно спланировало с верхушки дерева, удерживаемое призрачными руками служанки. Глазки потуплены, вздыхает…
Я как-то не спешила верить, что ей стыдно. Вот не зря она прилагается к моему личному проклятию. В компании с Тути. Они отлично дополняют друг друга. И гадят усердно — как по отдельности, так и тандемом. И всё под видом помощи! Я эту помощь в гробу видела, причём в буквальном виде!
— Бежим, бабы, бежим! — раздался вопль сзади. От неожиданности и страха я заорала тоже, взмахнула руками. В глазах потемнело, но я почувствовала, что талии кто-то прицепился, а шею обхватила лёгкая влажная тряпка. Ощущения были тем более острыми, что я не успела надеть платье и держала его в руках.
— Дай сюда, мне нужнее, — сказал торопливый мальчишеский голосок откуда-то снизу, и платье у меня из рук выдернули. Когда зрение вернулось, я огляделась и вообще не удивилась, увидев дрожащего Тути, торопливо надевающего мой наряд. Надо было его в девочку превращать. То юбку мою напялит, то платье стащит. На моей шее трепыхались призрачные руки Эсмеральды. И все вместе мы стояли не в заросшем, но симпатичном саду Симле Манор, а на лесной опушке. Я помнила эти деревья! Именно сюда я попала в прошлое путешествие в викторианскую Англию. Осталось только определить эпоху.
Смахнув с себя Эсмеральду, повернулась и оглядела помощников. Служанка осматривалась с ошарашенным видом. И с каждой минутой всё больше приобретала материальный вид. А вот Тути, даром что в ворованном платье, освоился быстро.
Ну, что, леди и её потрёпанная копия, бодро начал он, и я оскорбилась за Эсмеральду.
Нормальное привидение, очень даже хорошо выглядит!
Она — да, не отрицал мелкий паршивец, — а вот ты выглядишь так, будто тебя уронили с большой высоты и забыли поймать.
Отошёл на пару шагов, чтобы окинуть меня критическим взглядом и уточнил:
— Раза три, не меньше.
Я почесала растрёпанную голову, чем восхитила артефакт ещё больше.
— Вшей сама вычёсывай, здесь я тебе не помощник.
Надо же, похоже, я на вредное колечко выработала иммунитет. По крайней мере, мне не хотелось его немедленно закопать поглубже. А, глубоко вздохнув, просто пошла в сторону Симпле-Манор.
— Анжела, первый конкурс бикини в Англии будет лет через двести-двести пятьдесят, — догнал меня негромкий голос Тути. Ну, со временем, куда он меня затащил, определились. Теперь, как можно быстрее и дальше от чокнутой парочки.