Голос ведьмы (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗
Десерт? Грэйг уже едва сдерживал себя. У дэст, что ли, других слов нет, чтобы намекнуть мужчине о постельных утехах?.. А то, что девица предлагает именно это, сомнений не было.
Но неожиданно злость в нем сменилась мрачным весельем. Похоже, служанка надеется заполучить от нового лорда те же привилегии, что и от покойного, а главное, тем же путем.
— Раздевайся, — скомандовал Грэйг, а сам присел на подоконник и скрестил руки на груди, выразительно глядя на горничную.
Девица лишь на миг замешкалась, удивленная столь резкой сменой настроения хозяина, и игривая улыбка живо вернулась на ее смазливое личико. Она снимала платье медленно, соблазнительно выгибаясь и как бы невзначай оглаживая свои выступающие части, при этом безотрывно смотрела на Грэйга.
Наконец горничная обнажилась полностью и замерла, позволяя магу разглядеть себя получше. Ну что ж… Девочка хороша… Фигурка женственная, с округлыми бедрами и тонкой талией… Грудь в меру полная, маленькие розовые соски уже затвердели в предвкушении ласк… В каком-нибудь увеселительном заведении он непременно купил бы ее на часок-другой. Но вот в собственном доме ему не нужны шлюшки с продажной душонкой.
— Ну что скажете, милорд? — не вытерпев столь долго томления, с придыханием спросила дэста.
— Что скажу?.. — Грэйг лишь чуть повел бровью, и в следующее мгновение кучка одежды, что сбросила с себя служанка, оказалась у него в руках. — Скажу… — он неторопливо развернулся к открытому окну и так же неспешно, одну за другой, выбросил вещи на улицу, а затем посмотрел на дэсту через плечо: — Скажу, что ты уволена.
Девица побледнела и задрожала. Ее рот то открывался, то закрывался, силясь что-то сказать.
— Ты не расслышала? — вкрадчиво уточнил маг, оставаясь стоять к ней спиной. — Я сказал, чтобы ты шла прочь отсюда, потому что уволена… Завтра утром чтобы духу твоего в замке не было.
— Но… Но… Моя одежда… — наконец выдавила из себя дэста. — Как я пойду без нее?..
— Ты уверена, что хочешь услышать мой совет? — вопрос Лэйрда прозвучал угрожающе.
— Нет, милорд, — со слезами прошептала она и попятилась к выходу.
Когда дверь за горничной закрылась, Грэйг отошел от окна. Взгляд тут же уткнулся в грязные тарелки, которые распутная девица так и не забрала. Недовольно прищелкнув языком, Лэйрд сам взял поднос и отправился с ним в кухню.
— Милорд, — встретил его внизу лестницы взволнованный дворецкий. — Что ж вы сами посуду несете? — и попытался забрать ее.
— Не надо, Люк, я справлюсь, — отозвался маг. — Мне все равно надо с Молли повидаться…
Увидев его на пороге кухни, Молли всплеснула руками и почти точь-в-точь повторила слова Люка:
— Что ж вы сами-то, милорд? А где Келли? Она ведь к вам пошла!
— Так ее звали Келли? — хмыкнул Грэйг. — Я уволил ее. Рассчитаешь сегодня же, и чтобы больше я ее не видел.
— И что ж она натворила, милорд? — охнула Молли.
— Неважно. Лучше скажи, у нас есть в замке нормальные горничные? Неленивые и неболтливые? И чтобы делали только то, что прикажу я.
— Ну… — сразу же растерялась женщина. — Без Келли осталось только две: Шона и Энн, — и тут же поспешно добавила: — Но если вы желаете, милорд, я могу нанять новых. И вы сами выберите…
— Нет, не надо, — остановил ее Грэйг. — Энн, это которая немая?
— Да, вы сегодня уже спрашивали о ней, милорд, мы ее только утром взяли…
— Где она?
— Да вот же… — Молли показала на дверь, в которой как раз показалась рыжеволосая девчонка.
При виде мага в ее глазах промелькнул испуг, но в следующее мгновение она быстро присела в неловком поклоне и напряженно застыла на месте. Грэйг вспомнил, что почти так же она смотрела на него во время прошлой встречи — со страхом и настороженностью.
— Энн, подойди сюда, — позвала ее Молли, и та послушно приблизилась.
Маг окинул Энн оценивающим взглядом: стоит, смиренно сложив руки, глаза опущены, на щеках легкий смущенный румянец. К слову, даже милая в своем смущении. Похоже, такая не будет искать его благосклонности через постель. К тому же она еще и немая, а значит, не станет надоедать глупыми вопросами.
Грэйг удовлетворенно кивнул своим мыслям и произнес:
— Она меня устраивает… Чтобы завтрак был у меня в комнате ровно в семь утра…
Глава 5
Вивиан никак не могла поверить: Лэйрд захотел, чтобы она прислуживала ему лично! Но почему выбор пал именно на нее? Ведь есть еще Шона! Также непонятно, почему он выгнал Келли, да еще с таким позором. О том, как та голая пробиралась темными углами до спальни слуг, на кухне судачили до поздней ночи. По ухмылкам и отдельным словечкам, которыми обменивалась между собой прислуга, ясно было лишь то, что сделала она нечто неприличное. Кто-то даже намекнул, что горничная попыталась забраться в постель к лорду, а тот ее отверг, но Вивиан не слишком в это верила. Келли очень привлекательная девушка, навряд ли бы мужчина, пусть и лорд, смог отказаться провести с ней ночь. Тем более у магов, как она слышала, весьма свободные нравы. Впрочем, с сожалением подумала Вивиан, среди ведьмаков тоже встречаются порочные личности. Тут уж, наверное, дело не в принадлежности к расе, а в самой мужской сущности…
Вивиан вспомнила, что отвлеклась от главной проблемы, и ее мысли потекли в ином русле. Итак, ее сделали горничной Лэйрда. Премерзко, конечно, но отказаться нельзя. А ведь она так старалась быть незаметной, особенно для ненавистного мага! Но только вот все случилось с точностью наоборот. Теперь ей придется бегать к нему по первому же зову и выполнять все его прихоти. Хуже не придумаешь!
«А так ли все плохо? — вдруг одернула себя Вивиан. — Как говаривала бабушка, у всего есть две стороны: хорошая и плохая. И если ты что-то не видишь, то не значит, что этого нет, просто надо получше поискать. Так какую выгоду я могу извлечь из своего нового положения? Ну, во-первых, я смогу чаще заглядывать к своему витуму, хоть издалека на него полюбуюсь. Во-вторых… Если буду поближе к Лэйрду, то, возможно, смогу узнать и о барьере. Магу-то нашему тоже, похоже, хочется его разрушить… Вот и надо оказаться поблизости, когда у него получится это сделать!»
Вивиан сама удивилась, как она сразу об этом не подумала. А ведь оказывается, все, наоборот, складывается наилучшим образом! И Трехликий по-прежнему ведет ее по верному пути. Ведьма, умиротворенная этим мыслями, вознесла хвалу Богам и отправилась спать.
Проснулась Вивиан от неясного предчувствия, будто кто-то враз выдернул ее из сна. Кровать, что ей выделили в общей спальне, стояла у самого окна, и девушка вдруг отчетливо услышала некое шуршание и поскребывание, доносившиеся с улицы. Звуки ей показались уж слишком знакомыми, что подвигло ее незамедлительно проверить свою догадку. Рассвет только-только занялся, поэтому пришлось одеваться, а следом и пробираться к выходу мимо спящих слуг в рассеянном сумраке.
Вивиан счастливо заулыбалась, когда поняла, что не ошиблась: во дворе, как раз под ее окном, кружила, суетливо подкапывая стену, лисица.
«Корни!» — мысленно позвала ее девушка, и та сразу же, будто услышав, бросилась к ней. Ведьма присела на корточки и протянула к своей любимице руки. Лисичка стала ластиться, совсем по-щенячьи виляя хвостом.
«Корни, девочка, откуда же ты здесь? Как ты меня нашла?» — Вивиан, не переставая улыбаться, гладила ее мягкую шерстку, чесала бочка и шейку. И снова лиса словно поняла ее мысли. Она протянула ей лапку, к которой было что-то привязано. Ведьма разорвала тонкую тесьму, и в ее руках оказался вчетверо сложенный лист бумаги. Записка? Внутри была всего одна строчка: «С Лили все в порядке. Береги себя. Рональд».
Рональд… Как она сразу не догадалась! Ведьмак обладал даром управлять зверями и птицами, и это он послал Корни сюда. Сама лиса не нашла бы ее на таком расстоянии: тотем мог идти только по магическому следу своего хозяина, а у Вивиан сейчас его не было. Рональд же знал, как переживает девушка разлуку со своей сестрой, вот и нашел способ передать ей весточку. Вивиан так тронул поступок друга, что на глаза навернулись слезы. Скорей бы возвратиться домой и сказать ему лично, как она благодарна за его заботу…