Волчий взгляд (СИ) - "Mari Morrigan" (читаем книги бесплатно .TXT) 📗
Ну вот, он просмотрел все отчеты, и поэтому может спокойно лететь в Лондон, за две недели все недоразумения должны быть улажены. Ему еще предстояло судебное заседание, а чтобы достойно подготовиться необходимо время.
‑В ваше отсутствие, я здесь главный? ‑ поинтересовался Эйдан
‑В мое отсутствие или присутствие, главным остается один человек и это я.
‑Но каким образом вы сможете управлять компанией из‑за океана.
‑Поверь, парень, если потребуется и прочистить тебе мозги, я всегда могу воспользоваться сотовой связью, а если что‑то пойдет не так, то я приеду и устрою воспитательную беседу. Я доходчиво объясняю?
‑Хорошо, шеф, я буду молиться за благополучие "Best Building", и надеюсь, что могу избежать судьбы жертвенного ягненка.
‑Время покажет.
‑Это утешает. Серьезно. Я могу спать спокойно.
‑Эйдан, ты не забыл про суд?
‑Помню, и если вы будете говорить о нем еще чаще, то клянусь, я напишу у себя на лбу "Заседание во вторник"
‑Готов заплатить пять баксов, если ты сделаешь это и пройдешься по компании.
‑Умножь это число на тысячу, и я могу пойти за маркером прямо сейчас.
‑Я подумаю. Эйдан, я верю в тебя, смотри не подведи. Ну что, давай попрощаемся, только не плачь, я скоро вернусь.
Дэвид похлопал помощника по плечу и пожал руку, а потом захватил кейс с документами и поехал в свой коттедж. До вылета оставалась еще шесть часов, поэтому у него было время все обдумать и наметить план действий, приехав в аэропорт, мужчина уже знал, как поступить.
6
Самолет набирал высоту, и Дэвид откинулся в кресле, перелеты были для него привычным занятием и он смотрел в иллюминатор на аэропорт, который постепенно превратился в маленькую точку, а затем исчез из вида. Прощай Нью‑Йорк, до свидания Штаты. Он любил Англию за упорядоченный образ жизни, который вели жители этой страны, ему нравилось то, что они основательно подходили к решению любых проблем. Постоянная спешка и гонка за призрачными идеалами могли утомить кого угодно, но за века это безумие просто уничтожало желание жить и узнавать что‑то новое. Мужчина видел зеленую полосу в окно ‑ это были леса, которые так манили его, он хотел вновь почувствовать силу, полученную от зверя, хотел пробежать ночью несколько миль среди деревьев, желал ощутить свободу, которую не мог себе позволить. Строгие деловые костюмы не могли сделать из него просто человека, потому, что внутри он все так же оставался волком, агрессивным, сильным и вольным. Нельзя измениться благодаря одежде, но можно скрыть за ней свой настоящий облик, хотя и это не всегда помогало, потому, что рельеф мышц проявлялся даже под пиджаком. Мужчина закрыл глаза и попытался подумать о чем‑нибудь приятном и по странному стечению обстоятельств его мысли касались блондинки из адвокатского агентства. Изначально, она производила впечатление хрупкого цветка, который так легко сломать, но стоило только посмотреть в эти глаза, цвета холодной стали, и образ нежной девушки исчезал за взглядом воительницы. Амазонка, валькирия, богиня ‑ всех этих слов не хватало, чтобы описать ее внутренний мир и сильный характер. Она была подобна вулкану, такая огненная, опасная и прекрасная, и вполне вероятно, что она проявляет инициативу не только в судебных делах. Что связывает ее и этого ловеласа Джона? Откуда он взялся? Но по взгляду мужчины, он мог точно сказать, что Браун смотрел на Холли не просто как на коллегу по работе, а как на женщину. И этот факт раздражал Дэвида, приводил ярость, хотя не было никаких оправданий для проявления таких эмоций. "Она не для тебя! Ты должен избавиться от наваждения и начать уже думать головой" ‑ повторял про себя Дэвид, но все его наставления разум отвергал, даже не прислушавшись, а инстинкт собственника проявлялся с каждым днем все больше. Симпатичная стюардесса предлагала несколько раз напитки, но он отказывался, ему не хотелось пить или есть, аппетит решил помахать ему ручкой, как и настроение. Зато при воспоминании о сцене в зале суда кровь закипала внутри тела и начинала пульсировать в самых неудобных в данном случае местах. Дэвид поднялся и прошел в туалет, он хотел умыться холодной водой, чтобы сбросить с себя напряжения, но его лишили такой возможности.
‑Мистер, вам плохо? ‑ спросила стюардесса
‑Нет, все в порядке.
‑Но может быть я могу вам чем‑то помочь? ‑ спросила она приторным голос, рассматривая его словно он был НЛО
Дэвид хотел уже ответить, но самолет попал в зону турбулентности, и его откинуло к задней стене, женщина по инерции упала на него, но это ее вовсе не смутило. Стюардесса прижалась к нему всем телом и потерлась грудью, от такой близости мужчина возбудился еще больше, но он привык сам контролировать ситуацию.
‑Мы можем провести время до прилета в Лондон с удовольствием, ‑ прошептала женщина
‑Так и сделаем. Поэтому вы сейчас займетесь своими прямыми обязанностями, а для этого вам необходимо пройти в салон.
‑Может быть, я не в твоем вкусе? ‑ обиженно спросила она, при этом пытаясь расстегнуть ремень на его брюках
‑ Я не в настроении.
‑Дэвид схватил ее за руки и мягко, но уверенно отодвинул от себя, он не собирался заниматься сексом здесь и сейчас и поэтому вернулся на свое место. Больше до прилета в Лондон инцидентов не было.
‑Добро пожаловать, мистер Маккензи! ‑ произнес директор британского филиала "Best Buielding" ‑ Как прошел полет?
‑Привет, Йен. Все как обычно. Надеюсь, моя поездка будет плодотворной.
‑Несомненно. Видите ли, у нас возникли крупные неприятности с арендодателем, он собирается продавать здание по немыслимой цене и нам ничего не остается, как убраться отсюда, но мы не можем найти достойную замену.
‑Я подумаю об этом завтра.
Дэвид поужинал вместе с Йеном у него дома, жена директора оказалась очень гостеприимной и доброжелательной женщиной, она показала Дэвиду особняк, а затем познакомила его с детьми. Два очаровательных близнеца спали в колыбельках словно ангелочки, и когда Дэвид собирался выходить, они проснулись и начали что‑то лепетать. Мужчина попросил разрешения у родителей, подержать на руках малыша и когда Йен кивнул, Дэвид осторожно достал мальчика из кроватки. Когда ребенок протянул свои крохотные ручки и обнял мужчину за шею, Дэвид испытал ни с чем несравнимый трепет и ощутил абсолютное умиротворение. Подержав несколько минут мальчика на руках, Дэвид вернул его в кроватку и подошел к семейной паре.
‑А ты ему понравился, Ди. Он очень капризный и редко реагирует положительно на незнакомых людей, сразу начинает плакать.
‑Это потому, что я очень добрый.
‑Это ты о себе или я ослышался? ‑ тихо рассмеялся Йен ‑ За свою жизнь я еще ни разу не видел такого беспощадного к своим конкурентам бизнесмена, и такого жесткого парня, так что, извини Маккензи, но я тебе не верю.
‑Дело твое. Это известие от приближающейся старости, я становлюсь слишком лояльным, ‑ ухмыльнулся мужчина
Они еще немного побеседовали, а потом Дэвид поехал в отель, категорически отказавшись от приглашения остаться у Йена.
‑Мне комфортнее в гостинице, а то вдруг я когда‑то тебя обидел, а ты решишь в отместку придти и задушить меня подушкой, пока я буду спать. ‑ пошутил он
Попрощавшись с гостеприимными хозяевами, Дэвид вернулся в номер, и занялся подсчетом финансовых возможностей филиала, разобравшись с документами, мужчина решил поспать пару часов, перед предстоящим днем.
Когда они встретились с Йеном в офисе, Маккензи поинтересовался, как обстоят дела на рынке недвижимости, и нельзя ли переехать в другой район.
‑Это возможно, но тогда мы потеряем многих клиентов.
‑Знаешь, дружище, мы же не просто так являемся ведущей строительной компанией. Я сегодня подпишу договоры о строительстве нескольких зданий, один из офисов будет расположен в центре города, а два других по твоему усмотрению.
‑Но это требует больших финансовых затрат.