Волчий взгляд (СИ) - "Mari Morrigan" (читаем книги бесплатно .TXT) 📗
‑Да, но в таком случае нам не придется платить за аренду. Более того, с этого начнется реклама нашей компании, заказчики увидят все своими глазами.
‑Отлично, я займусь этим вопросом немедленно, ‑ сказал Йен
Дэвиду удалось урегулировать все проблемы за неделю, и он возвращался в Нью‑Йорк в отличном расположении духа, он также успел созвониться с личным помощником и поинтересоваться о том, как прошло заседание.
‑Я уже думал, что ты не позвонишь. Почему ты не сказал, что закинул меня в качестве наживки на съедения аллигаторам? ‑ спросил Эйдан
‑Неужели это было так страшно? ‑ засмеялся мужчина
‑Это был самый страшный кошмар в моей жизнь, судья так смотрел на меня, словно собирался приговорить к смертной казни, у меня мурашки по коже забегали от его взгляда.
‑Не ной, Эйд, ты уже большой мальчик.
‑Да, я уже давно вырос, чтобы понять какая красотка, отстаивает интересы "Gold Home"
‑Что? Забудь о ней, твое увлечение врагом плохо скажется на работе.
‑Скорее, оно скажется на твоем эго. Но я же не слепой! ‑ возразил парень
‑Эйдан... ‑ прорычал в трубку Дэвид
‑Понял, понял! Молчу. Она автоматически стала не в моем вкусе, потому что я не хочу испытать твой гнев на своей шкуре. Доволен?
‑Более чем, но я все еще думаю над тем, чтобы прочистить твои мозги.
‑Не стоит, я уже купил моющее средство. ‑ ответил помощник ‑ Кстати, ты в курсе, что если мы продолжим в таком же духе выступления в суде, то придется забыть о том, чтобы выиграть это дело.
‑Это уже не твоя забота. Все будет в порядке. ‑ коротко ответил Дэвид
Холли была довольна заседанием, представитель "Best Building" не предоставил ничего нового, а лишь попросил перенести заседание на другое время, а это значит, что у мистера Маккензи большие трудности с тем, чтобы достойно ответить ей в суде или он выжидает удобного момента, чтобы напасть. О последнем варианте ей не хотелось думать, но она не могла отвергнуть такую возможность. Помощник Дэвида оказался приятным молодым человеком, с хорошо поставленной речью, но все же, у него был мягкий характер, и в его поступках не проявлялась уверенность, которую демонстрировал на заседаниях Маккензи. Владелец компании отличался железной волей, и одного лишь его присутствия хватало, чтобы почувствовать себя уязвимой, он подавлял окружающих своей уверенностью и скрытой силой. И все же, несмотря на такие доводы, мужчина не пугал ее, а наоборот притягивал к себе словно магнит. Было в его поведении что‑то хищное и опасное, но она не могла определить что именно, может быть пронзительный взгляд, походка, или глубокий хрипловатый голос или, может быть, это сочетание придавало ему неповторимый образ настоящего охотника, дикого и азартного. Когда зазвонил телефон, Холли вздрогнула от неожиданности, она достала мобильный и ответила.
‑Привет, Сэм. Все прошло отлично, можно сказать, что я веду со счетом два‑ноль.
‑Мистер плэйбой не явился на заседание?
‑Нет, но он же предупреждал, что будет в отъезде. Интересы компании представлял его помощник.
‑C каких пор твои противники, стали предупреждать о своем отсутствии?
‑Просто я вывела юриспруденцию на новый уровень, ‑ улыбнулась девушка
‑Ладно, лучше похвастайся, когда выведешь этого загадочного мужчину на новый уровень. Кстати, как там поживает малыш Джон?
‑Я не особенно часто пересекалась с ним на этой неделе. Но мне кажется, что он как‑то странно ведет себя.
‑А что ты хочешь от влюбленного мужчины?
‑Нет, он просто стал каким‑то замкнутым, а когда я зашла в его кабинет, то он быстро попрощался с кем‑то и пообещал позвонить позже, и выглядел так, словно его застали на месте преступления.
‑Холли, у тебя параной от усталости. Советую тебе поспать, как следует, и жизнь снова станет привычной, а еще лучше заведи себе двуногого питомца.
‑Обещаю как‑нибудь подумать над твоим предложением, Сэм. Что у тебя нового?
‑Скучная работа, я скоро умру от тоски. Ты не представляешь, что предложил мне мой издатель. Он хочет, чтобы я открыла колонку для домохозяек. Ты можешь представить себе этот кошмар?
‑А мне кажется это отличная идея, своего рода шанс попробовать себя в новом амплуа.
‑Лучше застрели меня. ‑ сказала Саманта
‑Все не так плохо, как тебе кажется. В конце‑концов в нашей стране достаточно женщин, которые полностью посвятили себя семье.
‑Ты хотела сказать "достаточно самоубийц"?
‑Прекрати устраивать панику и займись делом. Удачи, Сэм.
Послушав еще двадцать минут возмущения подруги по поводу неблагодарной работы, Холли распрощалась с подругой.
Они были так не похожи друг на друга, что казалось, им не о чем было разговаривать, но никто не понимал Холли лучше, чем Саманта. Эта взбалмошная на первый взгляд девушка обладала чутким сердцем и знала как утешить человека, конечно ее методы нельзя было назвать стандартными, но наверное в этом и заключалось главное. Сэм привыкла быть центром внимания, ей нравилось выходить в свет и купаться во внимании, но при этом она никогда не поддерживала длительные отношения с людьми. Несколько вечеринок, ужинов или походов по магазинам и на этом Саманта прощалась со старыми связями, приобретая новые. Она легко находила общий язык с людьми и была эталоном доброжелательности и вежливости, но иногда могла повести себя как настоящая стерва, но это происходило в редких случаях и только если ее чувства были оскорблены. Девушка не отличалась постоянством и являлась активной сторонницей перемен, она меняла гардероб, стиль, прически и окружение, и лишь Холли была тем человеком, с которым Сэм ни за что не рассталась бы. Они познакомились в колледже, где Холли уже писала дипломную, а Саманта недавно поступила. Однажды девушка зашла в пустую аудиторию и спросила, почему отменили занятия, а когда Найтс ответила, что здесь не планировалась лекция, то Брукс накинулась на нее с обвинениями. Лишь через полчаса Холли удалось выяснить, что девушка училась на журналистском факультете, и как оказалось, просто перепутала корпус. Студентка очень расстроилась из‑за того что пропустила занятия и уже собиралась уходить домой, когда Холли предложила попить вместе кофе и перекусить в университетском кафетерии. Так состоялось их знакомство. Саманта рассказала, что она приехала в Нью‑Йорк из Техаса, а ее родители являются владельцами несколько ранчо, кроме того у Сэм было семь братьев, которые занимались землевладелием. Холли всегда мечтала о большой и дружной семье и была крайне удивлена, что ее новая знакомая была недовольна опекой своих родных и фактически сбежала из родного дома.
‑Ты не представляешь, как мне надоели эти тираны. C ними просто невозможно жить. Они подавляют меня своей волей, и пытаются сделать марионеткой, что у них никогда не получится. Я начала встречаться с парнем из старших классов, а как только об этом стало известно моим братьям, они тут же поспешили вмешаться в мою личную жизнь.
‑И что же было потом? ‑ поинтересовалась Холли.
‑Потом он меня бросил. Точнее все произошло немного по‑другому, стоило оказаться мне рядом с ним, как он убегал сломя голову, будто я была ядовитой змеей. Это так неприятно.
‑Видимо твои братья хорошо с ним побеседовали.
‑Ну они пытались давить на меня, говорили, что он мне не пара и вообще мне еще рано встречаться с кем‑либо, но я же не поддалась на провокацию. А мой парень так быстро отказался от меня, словно я стала ненужной вещью.
‑Все очень просто. Твоя семья любит тебя и заботится о твоем благополучии.
‑Конечно, осталось запереть меня в монастырь, и все будут счастливы и довольны, ну кроме меня, конечно.
‑Все не так уж плохо, я всегда мечтала о братьях и сестрах, но, к сожалению, у меня их нет.
‑Уже есть. Я. И очень скоро ты пожалеешь об этом и попытаешься избавиться от моего присутствия в твоей жизни. Знаешь ли, мысли материализуются, короче бойся своих желаний! Напугала?
‑Если честно, то нет.
Холли очень понравилась Саманта, девушка заряжала окружающих позитивом и энергией, и ей захотелось увидеться с новой знакомой еще раз. Они обменялись телефоном и созвонились через несколько дней, потом вместе пошли на студенческую вечеринку, и постепенно девушки стали общаться и видеться вне университета. Уже через полгода они не представляли жизни друг без друга и были скорее как сестры, чем подруги. Найтс вспомнила, как Сэм пыталась изменить ее отношение к миру, в то время как Холли пыталась заставить Саманту быть пунктуальнее и организованнее. Обе девушки потерпели фиаско, но это несколько не отразилось на их дружбе, а наоборот укрепило ее, они отлично дополняли друг друга, и им всегда было интересно вместе. Даже сейчас, спустя годы, Сэм постоянно удивляла Холли своими идеями и поступками, с ее подругой точно некогда было скучать, даже если захочется. Придя домой, девушка достала фотоальбом и стала просматривать снимки. Вот они на выпускном Холли, а это уже Саманте вручают диплом, здесь ее подруга схватила первое судебное дело Найтс и нацепила очки, пытаясь войти в образ серьезного адвоката, а тут Холли заснята в образе эпатажной журналистки. Такие разные и столько лет вместе. Девушка отложила фотоальбом в сторону и занялась домашними делами.